Меню
Разработки
Разработки  /  Информатика  /  Презентации  /  Презентация по информатике "Современные технологии машинного перевода"

Презентация по информатике "Современные технологии машинного перевода"

В презентации описаны современные технологии машинного перевода и дан обзор основных программ - переводчиков.
20.02.2014

Описание разработки

Мировая история машинного перевода началась с развитием

компьютеров, однако идея создания механизма, способного осуществлять перевод текста с одного языка на другой, появилась еще в первой половине XVII века. Появление компьютеров позволило начать воплощение этих проектов в жизнь.

Современные технологии машинного перевода далеко ушли от первых попыток "научить" компьютер переводить текст. Сегодня системы машинного перевода по праву принадлежат к классу систем искусственного интеллекта, поскольку выполняют отдельные функции интеллекта человека: они конструируют текст на выходном языке на основе входного текста, пользуясь сводом определенных правил, заданных в виде структур данных и алгоритмов.

презентация Современные технологии машинного перевода

Системы машинного перевода - программы, осуществляющие полностью автоматизированный перевод

Главный критерий программы -  качество перевода

Важные моменты:

удобство интерфейса

лёгкость интеграции программы с другими  средствами обработки документов

выбор тематики

утилита пополнения словаря

Web-интерфейсы.

Содержимое разработки

 Современные технологии машинного перевода

Современные технологии машинного перевода

Современные технологии машинного-перевода  ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Классификация систем перевода  Системы машинного перевода (МП)  Системы перевода с функцией Translation Memory (TM)  Контролируемый язык и машинный перевод  на основе базы знаний Службы онлайн-перевода  Онлайн переводчики  Онлайн словари Услуги по переводу в Интернете Обзор онлайн переводчиков и словарей Заключение Библиографический список

Современные технологии машинного-перевода

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Классификация систем перевода

Системы машинного перевода (МП)

Системы перевода с функцией Translation Memory (TM)

Контролируемый язык и машинный перевод на основе базы

знаний

Службы онлайн-перевода

Онлайн переводчики

Онлайн словари

Услуги по переводу в Интернете

Обзор онлайн переводчиков и словарей

Заключение

Библиографический список

 Введение  Введение  Мировая история машинного перевода началась с развитием компьютеров, однако идея создания механизма, способного осуществлять перевод текста  с одного языка на другой , появилась еще в первой половине XVII века . Появление компьютеров позволило начать воплощение этих проектов в жизнь.  Современные технологии машинного перевода далеко ушли от первых попыток

Введение

Введение

Мировая история машинного перевода началась с развитием

компьютеров, однако идея создания механизма, способного осуществлять перевод текста с одного языка на другой , появилась еще в первой половине XVII века . Появление компьютеров позволило начать воплощение этих проектов в жизнь.

Современные технологии машинного перевода далеко ушли от первых попыток "научить" компьютер переводить текст. Сегодня системы машинного перевода по праву принадлежат к классу систем искусственного интеллекта , поскольку выполняют отдельные функции интеллекта человека: они конструируют текст на выходном языке на основе входного текста, пользуясь сводом определенных правил, заданных в виде структур данных и алгоритмов.

 Классификация систем перевода  Системы машинного перевода (МП)  Системы машинного перевода  - программы, осуществляющие полностью автоматизированный перевод Главный критерий программы - качество перевода Важные моменты:  удобство интерфейса лёгкость интеграции программы с другими средствами обработки  документов выбор тематики утилита пополнения словаря Web-интерфейсы Ассоциации машинного перевода: Association for Machine Translation in the Americas (AMTA) www.amtaweb.org The European Association for Machine Translation (EAMT) www.eamt.org The Association for Computational Linguistics (ACL) www.aclweb.org Japan Electronic and Information Technology Industries Association (JEITA)  www.jeita.or.jp/index.htm Международная ассоциация пользователей систем машинного переводаTAUS www.translationautomation.com

Классификация

систем

перевода

Системы машинного перевода (МП)

Системы машинного перевода - программы, осуществляющие

полностью автоматизированный перевод

Главный критерий программы - качество перевода

Важные моменты:

  • удобство интерфейса
  • лёгкость интеграции программы с другими средствами обработки

документов

  • выбор тематики
  • утилита пополнения словаря
  • Web-интерфейсы

Ассоциации машинного перевода:

Association for Machine Translation in the Americas (AMTA) www.amtaweb.org

The European Association for Machine Translation (EAMT) www.eamt.org

The Association for Computational Linguistics (ACL) www.aclweb.org

Japan Electronic and Information Technology Industries Association (JEITA) www.jeita.or.jp/index.htm

Международная ассоциация пользователей систем машинного переводаTAUS www.translationautomation.com

 Классификация систем перевода  Системы перевода с функцией Translation Memory (TM) Системы перевода с функцией ТМ  - средства для - перевода, выполняемого человеком с помощью машины. Предназначение систем ТМ - облегчение работы переводчиков при локализации программных продуктов и создании терминологических баз данных. Системы развиваются, как вспомогательный инструментарий переводчика. Поддерживаются форматы всевозможных процессоров. Контролируемый язык и машинный перевод на основе базы знаний  Системы на основе контролируемого языка - системы в которых реализован переход от свободного входного языка к контролируемому входному языку Контроль входного языка предусматривает определённые ограничения лексики, грамматики, семантики. Контролируемый входной язык используется для упрощения выражений исходного текста, чтобы повысить качество перевода.

Классификация

систем

перевода

Системы перевода с функцией Translation Memory (TM)

Системы перевода с функцией ТМ - средства для - перевода, выполняемого человеком с помощью машины.

Предназначение систем ТМ - облегчение работы переводчиков при локализации программных продуктов и создании терминологических баз данных. Системы развиваются, как вспомогательный инструментарий переводчика. Поддерживаются форматы всевозможных процессоров.

Контролируемый язык и машинный перевод

на основе базы знаний

Системы на основе контролируемого языка - системы в которых реализован переход от свободного входного языка к контролируемому входному языку

Контроль входного языка предусматривает определённые ограничения лексики, грамматики, семантики. Контролируемый входной язык используется для упрощения выражений исходного текста, чтобы повысить качество перевода.

 Службы онлайн -  перевода  Онлайн переводчики Службы онлайн перевода выполняют перевод непосредственно в окне Web-браузера, не требуя установки программы-переводчика на компьютер пользователя В службах онлайн перевода существует ограничение на объем вводимого текста, так же существует различие в количестве языков для перевода ( например:.  Babel Fish Translation  Текст 150 слов , web . язык Англ.) Онлайн словари  В онлайн словарях существует возможность поиска, есть строка ввода и меню для выбора входного и выходного языка, среди словарей - SDL-TRADOS MultiTerm, Langenscheidt's New College Dictionary online, ABBYY Ling vo и т.д.

Службы

онлайн

-

перевода

Онлайн переводчики

Службы онлайн перевода выполняют перевод непосредственно в

окне Web-браузера, не требуя установки программы-переводчика на компьютер пользователя

В службах онлайн перевода существует ограничение на объем вводимого текста, так же существует различие в количестве языков для перевода ( например:. Babel Fish Translation Текст 150 слов , web . язык Англ.)

Онлайн словари

В онлайн словарях существует возможность поиска, есть строка ввода и меню для выбора входного и выходного языка, среди словарей - SDL-TRADOS MultiTerm, Langenscheidt's New College Dictionary online, ABBYY Ling vo и т.д.

 Услуги  по переводу в Интернете Услуги по переводу в Интернете Практически каждая компания-производитель систем машинного перевода предлагает услуги по переводу.  Средства для работы в Интернете Пользователю представляется возможность выбора :  получить только машинный перевод,  либо машинный перевод с последующим редактированием профессиональным переводчиком,  либо перевод, выполненный профессиональным переводчиком. Такого рода сервис можно встретить по адресу http://www.plustranslation.com Цена варьируется от 0.01 долларов за слово при машинном переводе до 0.38 при переводе с участием переводчика. Подобные  услуги  есть  у SYSTRAN, L&H, Langscheidt, Language Engineering Corporation. Internet Explorer Mozilla Firefox  Safari  Многоя- зычные  браузеры : Opera Google  Chrome

Услуги

по переводу

в

Интернете

Услуги по переводу в Интернете

Практически каждая компания-производитель систем машинного

перевода предлагает услуги по переводу.

Средства для работы в Интернете

Пользователю представляется возможность выбора :

  • получить только машинный перевод,
  • либо машинный перевод с последующим редактированием профессиональным переводчиком,
  • либо перевод, выполненный профессиональным переводчиком.

Такого рода сервис можно встретить по адресу http://www.plustranslation.com

Цена варьируется от 0.01 долларов за слово при машинном переводе до 0.38 при переводе с участием переводчика. Подобные услуги есть у SYSTRAN, L&H, Langscheidt, Language Engineering Corporation.

Internet

Explorer

Mozilla

Firefox

Safari

Многоя-

зычные

браузеры :

Opera

Google

Chrome

 Услуги  по переводу в Интернете Обзор онлайн-переводчиков и словарей Ace Translator 8.3.2.503 Ace Translator - интернет переводчик, работающий на мощном движке, который позволяет быстро и качественно переводить как любой сложности тексты, так и Веб-страницы, электронные письма, чаты и т.д. Программа имеет многоязычный интерфейс поддерживает перевод около 58 языков мира. Pragma Business + Cловари Pragma 6.0.101.11 Business + Cловари 6.0.100.10 - это многоязычная программа перевода.Поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский. QDiction а ry v1.6 Full Portable  (134 словаря ) (2010/Rus ) Быстрый электронный словарь – переводчик. Переводит фразы а также выражения простым наведением на них курсора. Функционирует  с Internet Explorer, Outlook Express и  иных  на  движке Explorer

Услуги

по переводу

в

Интернете

Обзор онлайн-переводчиков и словарей

Ace Translator 8.3.2.503

Ace Translator - интернет переводчик, работающий на мощном движке, который позволяет быстро и качественно переводить как любой сложности тексты, так и Веб-страницы, электронные письма, чаты и т.д. Программа имеет многоязычный интерфейс поддерживает перевод около 58 языков мира.

Pragma Business + Cловари

Pragma 6.0.101.11 Business + Cловари 6.0.100.10 - это многоязычная программа перевода.Поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский.

QDiction а ry v1.6 Full Portable

(134 словаря ) (2010/Rus )

Быстрый электронный словарь

переводчик. Переводит фразы а также выражения простым наведением на них курсора. Функционирует с Internet Explorer, Outlook Express и иных на движке Explorer

 Услуги  по переводу в Интернете Обзор онлайн-переводчиков и словарей  Lingvo Lingvo 12 (многоязычная версия). Двенадцатая по счету версия самого популярного продукта компании ABBYY – Lingvo, в очередной раз доказывает, что больше не существует трудностей в переводе . Множество словарей и дополнительные функции помогают освоить иностранный язык. Lingvo 12 станет вашим лучшим помощником в переводе. Lingvo OnLine ! позволяет переводить слова с английского на русский и обратно с помощью одного из двух сервисов – lingvo . yandex . ru или lingvo . ru . Коллекция дополнительных словарей для ABBYY Lingvo 12 поможет более полно использовать все возможности этой замечательной программы. В архиве 43 дополнительных словаря.

Услуги

по переводу

в

Интернете

Обзор онлайн-переводчиков и словарей

Lingvo

Lingvo 12 (многоязычная версия). Двенадцатая по счету версия самого популярного продукта компании ABBYY – Lingvo, в очередной раз доказывает, что больше не существует трудностей в переводе . Множество словарей и дополнительные функции помогают освоить иностранный язык. Lingvo 12 станет вашим лучшим помощником в переводе.

Lingvo OnLine ! позволяет переводить слова с английского на русский и обратно с помощью одного из двух сервисов – lingvo . yandex . ru или lingvo . ru .

Коллекция дополнительных словарей для ABBYY Lingvo 12 поможет более полно использовать все возможности этой замечательной программы. В архиве 43 дополнительных словаря.

 Услуги  по переводу в Интернете Обзор онлайн-переводчиков и словарей PROMT PROMT Freelance 9.0 – Инструмент для автоматизации процесса перевода текстов, предназначенный для переводчиков, работающих вне офиса. Лингвистический редактор

Услуги

по переводу

в

Интернете

Обзор онлайн-переводчиков и словарей

PROMT

PROMT Freelance 9.0 – Инструмент для автоматизации процесса

перевода текстов, предназначенный для переводчиков, работающих вне офиса. Лингвистический редактор "Переводчик PROMT" – основа PROMT Freelance 9.0, позволяющая выполнить перевод любой сложности. В словари добавлено более 300000 новых слов.

Promt NET Expert 8.5 Server + Expert 8.5 Giant + 4U 8.5 Giant + Спец . Словари PROMT Expert 8.5 - мощная система для профессионального перевода документов. Интегрируется с профессиональной системой Translation Memory SDL TRADOS 2007, а также встраивается в MS Office 2003-2007, популярные web-браузеры Internet Explorer и FireFox, электронную почту, PDF-документы и ICQ.

 Услуги  по переводу в Интернете Обзор онлайн-переводчиков и словарей GoldenDict 0.9.0 Rus Portable  GoldenDict - cловарь для перевода слов с одного языка на другой. Поддерживает форматы StarDict, Babylon, Lingvo .dsl, dictd, имеет систему морфологии, всплывающее окошко и многое другое. GoldenDict - Удобный в использовании электронный многоязычный словарь с функцией интеграции с онлайн-сервисами TranslateIt! 8.0 build 7 ML RUS   Pragma  TranslateIt! - контекстный англо-русский, русско-английский, немецко-русский и испанско-русский словарь. Ненавязчивого помощника, с помощью которого можно читать новости и почту, просматривать сайты на иностранном языке, работать с нерусифицированными справками и программами.

Услуги

по переводу

в

Интернете

Обзор онлайн-переводчиков и словарей

GoldenDict 0.9.0 Rus Portable

GoldenDict - cловарь для перевода слов с одного языка на другой. Поддерживает форматы StarDict, Babylon, Lingvo .dsl, dictd, имеет систему морфологии, всплывающее окошко и многое другое. GoldenDict - Удобный в использовании электронный многоязычный словарь с функцией интеграции с онлайн-сервисами

TranslateIt! 8.0 build 7 ML RUS

Pragma TranslateIt! - контекстный англо-русский, русско-английский, немецко-русский и испанско-русский словарь. Ненавязчивого помощника, с помощью которого можно читать новости и почту, просматривать сайты на иностранном языке, работать с нерусифицированными справками и программами.

 Услуги  по переводу в Интернете Обзор онлайн-переводчиков и словарей Dicter 3.05 Dicter является неофициальным клиентом Google-переводчика. Всего 1,2 Mb и вы в один клик можете сделать перевод на 42 языка в любых программах и приложениях Windows в любое время. Выделите текст и нажмите комбинацию клавиш Ctrl + Alt, чтобы получить перевод во всплывающем окне. Программа бесплатна, не требует дополнительных словарей. Client for Google Translate PRO v4.4.360 Client for Google Translate - моментально переводит выделенный в окне браузера текст с более 50 языков. После установки вы увидите иконку Client for Google Translate в системном трее и каждый раз, когда вы хотите перевести некоторый текст, все что вам нужно сделать, это выбрать (выделить) текст и все будет переведено мгновенно!

Услуги

по переводу

в

Интернете

Обзор онлайн-переводчиков и словарей

Dicter 3.05

Dicter является неофициальным

клиентом Google-переводчика. Всего 1,2 Mb и вы в один клик можете сделать перевод на 42 языка в любых программах и приложениях Windows в любое время. Выделите текст и нажмите комбинацию клавиш Ctrl + Alt, чтобы получить перевод во всплывающем окне. Программа бесплатна, не требует дополнительных словарей.

Client for Google Translate PRO v4.4.360

Client for Google Translate - моментально переводит выделенный в окне браузера текст с более 50 языков. После установки вы увидите иконку Client for Google Translate в системном трее и каждый раз, когда вы хотите перевести некоторый текст, все что вам нужно сделать, это выбрать (выделить) текст и все будет переведено мгновенно!

 Услуги  по переводу в Интернете Обзор онлайн-переводчиков и словарей Babylon Pro 8.0.5 (r2) Rus Babylon - словарь, имеет более 75 языков для перевода. Работает просто - после нажатия кнопкой мыши на интересующее слово появляется окно с его переводом. Babylon прост в использовании, доступ к 1300 словарям и энциклопедиям, проверка правильности написания, пересчет валют, времени и физических величин посредством одного щелчка.  Socrat Personal-4.1.1 portable Сократ персональный - компактный переводчик. Это система автоматического перевода с английского языка на русский и наоборот, для работы со небольшими текстами общей тематики. Перевод почтовых сообщений. Различные варианты ввода текста. Низкие системные требования. Перевод стандартных Help'ов других программ.

Услуги

по переводу

в

Интернете

Обзор онлайн-переводчиков и словарей

Babylon Pro 8.0.5 (r2) Rus

Babylon - словарь, имеет более 75 языков для перевода. Работает просто - после нажатия кнопкой мыши на интересующее слово появляется окно с его переводом. Babylon прост в использовании, доступ к 1300 словарям и энциклопедиям, проверка правильности написания, пересчет валют, времени и физических величин посредством одного щелчка.

Socrat Personal-4.1.1 portable

Сократ персональный - компактный переводчик. Это система автоматического перевода с английского языка на русский и наоборот, для работы со небольшими текстами общей тематики. Перевод почтовых сообщений. Различные варианты ввода текста. Низкие системные требования. Перевод стандартных Help'ов других программ.

 Услуги  по переводу в Интернете Обзор онлайн-переводчиков и словарей MultiTranse 6.0.3 MultiTranse - компактная программа, для перевода небольших текстов средствами бесплатных онлайновых сервисов. Объем переводимых текстов ограничен 6 тыс. знаков, а число поддерживаемых языков равно 15. Web Translator Web Translator -работает с языками -английский, французский, испанский и др. Переводит сразу в нескольких направлениях, работает в двух режимах – Web и Text . Может переводить RTF - и ТХТ-файлы, работать как web -браузер. переводить содержимое сайтов.  Multitran Мультитран - автоматический словарь, система для переводчиков с русского, английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, нидерландского, латышского, эстонского и японского языка. Содержит более пяти миллионов терминов и предоставляет возможности алфавитного, морфологического и фразового поиска.

Услуги

по переводу

в

Интернете

Обзор онлайн-переводчиков и словарей

MultiTranse 6.0.3

MultiTranse - компактная программа, для перевода небольших текстов средствами бесплатных онлайновых сервисов. Объем переводимых текстов ограничен 6 тыс. знаков, а число поддерживаемых языков равно 15.

Web Translator

Web Translator -работает с языками -английский, французский, испанский и др. Переводит сразу в нескольких направлениях, работает в двух режимах – Web и Text . Может переводить RTF - и ТХТ-файлы, работать как web -браузер. переводить содержимое сайтов.

Multitran

Мультитран - автоматический словарь, система для переводчиков с русского, английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, нидерландского, латышского, эстонского и японского языка. Содержит более пяти миллионов терминов и предоставляет возможности алфавитного, морфологического и фразового поиска.

 Заключение Заключение  Машинный перевод развивается несколько десятилетий,  и достижения переводящих программ велики. Самые популярные отечественные продукты: «Promt/Stylus» и «Сократ», среди профессиональных переводчиков хорошо известен TRADOS . У каждой системы есть свои достоинства и недостатки.  Главным общим недостатком программ — переводчиков  является высокая цена. Живой перевод сразу даёт готовый текст, а за программой требуется редактирование опытным переводчиком.  Полностью исключить машинный перевод можно только для художественной литературы и поэзии . Тем более удивительно, когда о неиспользовании машинного перевода заявляет переводческое бюро. У них должно быть всё и на все случаи, и Stylus, и TRADOS, и люди, способные этим эффективно пользоваться. Так и хочется спросить, есть ли у них компьютеры, а если есть, то почему они не предпочитают держать штат писарей?

Заключение

Заключение

Машинный перевод развивается несколько десятилетий,

и достижения переводящих программ велики. Самые популярные отечественные продукты: «Promt/Stylus» и «Сократ», среди профессиональных переводчиков хорошо известен TRADOS . У каждой системы есть свои достоинства и недостатки.

Главным общим недостатком программпереводчиков является высокая цена. Живой перевод сразу даёт готовый текст, а за программой требуется редактирование опытным переводчиком.

Полностью исключить машинный перевод можно только для художественной литературы и поэзии . Тем более удивительно, когда о неиспользовании машинного перевода заявляет переводческое бюро. У них должно быть всё и на все случаи, и Stylus, и TRADOS, и люди, способные этим эффективно пользоваться. Так и хочется спросить, есть ли у них компьютеры, а если есть, то почему они не предпочитают держать штат писарей?

 Библио- графический  список Библиографический список 1.Вёглин Ч. Ф. Многоступенчатый перевод, М., 2003 2.Вине Ж.-П., Дарбельне Ж. Технические способы перевода, М., 2011 3.Гак В. Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ, М.,  2008 4.Влахов С. И., Флорин С. П. Непереводимое в переводе. Изд-во Р.  Валент, М. 2009

Библио-

графический

список

Библиографический список

1.Вёглин Ч. Ф. Многоступенчатый перевод, М., 2003

2.Вине Ж.-П., Дарбельне Ж. Технические способы перевода, М., 2011

3.Гак В. Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ, М.,

2008

4.Влахов С. И., Флорин С. П. Непереводимое в переводе. Изд-во Р.

Валент, М. 2009

-75%
Курсы повышения квалификации

Современный урок информатики в условиях реализации ФГОС

Продолжительность 108 часов
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
5900 руб.
1480 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Презентация по информатике "Современные технологии машинного перевода" (2.04 MB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт