Сегодня мы…
· Вспомним о разделении существительных на склонения.
· Поговорим о разносклоняемых существительных.
· Выясним, какие существительные не склоняются.
Что такое вообще склонение? Мы часто представляем это как некую категорию существительного – что-то вроде рода. То есть, как какую-то полку, на которую можно поставить определённое существительное. На самом деле это не совсем так.
Мы знаем, что существительные склоняются. Так вот, склонение – это и есть изменение по числам и падежам. Притом, оно бывает не только у существительных.
Однако существительные могут склоняться по-разному. Поэтому выделились три типа склонения существительных. Их мы для краткости и называем первым, вторым и третьем склонением.
То есть, при определении склонения нам важен род и окончание в начальной форме. Почему?
Потому что при склонении у каждого такого типа существительных появляются схожие окончания. Посмотрим на склонения слов. Книга – это первое склонение. Стол – это второе склонение. Мышь – существительное третьего склонения.
Однако не все существительные склоняются по этому образцу. Есть девять существительных на -мя: время, семя, темя, племя, бремя, имя, вымя, знамя, пламя. И существительное путь.
Это так называемые разносклоняемые существительные. И нужно помнить об этом при морфологическом разборе.
Так как же склоняются такие существительные? Просклоняем слово имя. И посмотрим на окончания в некоторых падежах.
В родительном и дательном падежах окончание -и напоминает окончания существительных третьего склонения: чего? Соли. Чему? – соли.
То же самое происходит и в предложном падеже: точно такое же окончание и опять совпадение с третьим склонением.
А вот в творительном падеже появляется окончание –ем, и это уже напоминает второе склонение: чем? - камнем.
Получается, что разносклоняемые существительные совмещают в себе окончания второго и третьего склонений.
Но нужно обратить внимание и на основу этих слов. При изменении падежа у разносклоняемых существительных появляются дополнительные суффиксы. Мы можем это видеть и в единственном, и во множественном числе. Обычно это суффикс --ен-, но могут появляться варианты -ён- или -ян-.
Об этих суффиксах ни в коем случае нельзя забывать в речи.
Итак, мы можем образно представить себе существительные примерно так. Существительные склоняются, у них есть три основных типа склонения. И есть существительные, которые похожи одновременно на второе и третье склонения. В чем же проблема? В том, что есть существительные, которые не склоняются вовсе!
Но каковы же причины у некоторых слов не изменять форму и никак не реагировать на русские категории – падежи?
Какие же слова будут несклоняемыми?
Например, такие заимствованные слова, как купе, метро, пенсне, кофе, кольраби, жалюзи, фламинго, кенгуру, цеце и так далее.
Это самые разные названия предметов, блюд, животных. Причём, слова эти пришли к нам из других языков.
Не изменяются некоторые названия лиц. В этом случае мы говорим об иноязычных обращениях к женщинам, а ещё о названии некоторых профессий: фрау, мадам, мисс, рефери, конферансье.
Не изменяются некоторые географические названия – это заимствованные названия городов, озёр, рек и других географических объектов. Например: Миссисипи, Токио, Онтарио, Сочи, Тбилиси и так далее.
Не изменяются и многие иноязычные имена и фамилии – такие, как Дюма, Руссо, Куросава, Шелли, Микеланджело. Как правило, такие слова заканчиваются на гласный. Например: картина нарисована Леонардо да Винчи.
Но есть и славянские фамилии, которые не изменяются, потому что их концовки для этого плохо приспособлены. Это такие слова, как Черных, Звонких, Синяго, Шевченко, Дурново и так далее.
То есть, сейчас мы говорим о фамилиях, которые заканчиваются на -ых, -их, -ово, -его или похожие комбинации, а также о фамилиях на -ко.
При этом изменяться такая фамилия не будет, вне зависимости от того, кому она принадлежит – женщине или мужчине.
Но иногда не изменяются женские фамилии с концовкой на согласный. И это уже сложнее.
Посмотрим на фамилии Смит, Лагерлёф, Майер, Кисель, Пашкевич, Матеуш и так далее. Неважно, заимствованная фамилия или нет.
Если фамилия принадлежит женщине, то она не склоняется. А если мужчине – то склоняется.
Рассмотрим фамилию Сидорович. Если мы говорим о мужчине с такой фамилией, мы склоняем слово: вот портфель Василия Сидоровича.
А если такую фамилию носит женщина, фамилия не склоняется: вот портфель Василисы Сидорович!
Иногда из-за этого могут возникать досадные оплошности. Так, мы можем услышать от кого-то, что он прочитал книгу Марии Ремарк. Довольно странно, если учесть, что писатель Ремарк – мужчина. Просто его звали Эрих Мария, вот все и путаются.
Но значит, правильнее сказать, что была прочитана книга Эриха Марии Ремарка: мужская фамилия склоняется.
Не изменяются и некоторые сложносокращённые слова. Например, НАТО, США, ООН, нло, Юнеско, МВД.
Буквенные и звуковые аббревиатуры довольно часто не могут изменяться.
Так что же объединяет несклоняемые существительные между собой? Прежде всего, они всегда сохраняют одну и ту же форму. А ещё у них нет окончаний. И поэтому иногда у нас возникают проблемы с определением их рода. Но об этом мы поговорим в следующий раз.
А пока сосредоточимся вот на чём.
Есть разносклоняемые существительные. Это все слова на -мя, которые мы можем встретить – всего девять слов. Плюс существительное путь.
Эти слова склоняются как существительные второго и третьего склонений.
А в косвенных падежах у них появляется суффикс –ен или его варианты –ён, -ян.
Нам могут встретиться и несклоняемые существительные. Чаще всего к ним относятся иноязычные слова.
Иноязычные фамилии или географические названия.
Славянские фамилии на –ых, -их, -ово, -его, -ко.
Женские фамилии с концовкой на согласный.
И аббревиатуры.
У всех этих слов нет окончаний.