Цель и задачи:
формировать представления учащихся о личности поэтессы; показать через ее творчество волшебный мир поэзии; воспитывать уважение к поэту-гражданину, патриоту своей отчизны.
Ход мероприятия.
2. Ведущий. Главное в лирике Ф. Онгарсыновой - «свободы яростная страсть».
Идеалом и образцом для подражания для нее является казахский национальный герой, вождь крестьянского восстания прошлого столетия, поэт-воин Махамбет.
Фариза наследует его прямоту и гордость, кристальную честность и несгибаемую твердость.
Вечное беспокойство и негасимый жар сердца, жажда высоты и боя, поединка за справедливость - вот приметы творческого облика поэта ХІХ века, трагически погибшего в борьбе за свободу, и современной женщины-казашки, его прямого потомка не только по роду – племени, но и по оружию-стиху, такому же остро отточенному, как и клинок Махамбета.
Удивительно, как в этой женщине, нежной и хрупкой на вид, проявляется неистовый темперамент, мужественная непреклонность поэта-воина.
2. Ведущий. Сегодня Фариза Онгарсынова является одним из самых читаемых авторов Казахстана. Её поэзия светла и добра.
Как чистый родник, она даёт силы жить, противостоять злу, творить добро, оставаться людьми в любой ситуации.
«В далекой жизни,что зовется детством»
2. Ведущий. «Мои лирические герои – женщины, их судьба, внутренний мир, смех и слезы, радости и печали», – пишет в одном из сборников Фариза Унгарсынова.
Это истина, в этом неповторимость, своеобразие творений поэтессы Фаризы.
1 ведущий: У поэтессы широкий диапазон. Стихотворение “Моя биография” - об истории казахского народа. ‘Голос пустыни” – монолог самой земли.
С той же силой создается любовная лирика: “Мир опустел, когда уехал ты”, “Монолог женщины”, “Признание любимого”. “Поэзию Фаризы можно сравнить с поэзией Марины Цветаевой.
Тот же темперамент, тот же буйный характер”, - говорили литературные критики
«Отчизна»
1 ведущий: Казахстанский писатель становится востребованным только тогда, когда его стихотворения или произведения переведены на разные языки.
К русскому читателю Фариза Онгарсынова пришла в 1977 году уже вполне сложившимся поэтом с книгой “Нежность”.
В переводе на русский язык вышли сборники стихов и поэм “ Тревоги”, “Алмазный клинок”, “Полдневный жар” и др. Переводчики стремились передать оригинальность, неповторимость черт поэзии Онгарсыновой:
«Друзья»
2 ведущий: Однажды Фариза Онгарсынова скажет: “Оказывается не так просто быть поэтом, а женщине - вдвойне трудно...”. Женщина в стихах Фаризы - мужественна, непреклонна, преданна и отважна.
Она принимает житейские тяготы, печали, горести, неудачи с высоко поднятой головой. Суть характера самой Фаризы и ее лирической героини - непокорность, неподвластность чуждому уставу.
2. Ведущий. «То непреклонная и величественная, то степенная, как скифская богиня, то порывистая, как всадница, распластавшаяся в стремительной скачке-байге, и никогда не утрачивающая своего пленительного облика – красавицы казашки, Такой мне представляется лирическая героиня Онгарсыновой, – отмечает коллега Онгарсыновой по «писательскому цеху» Сильва Капутикян, неоднократно переводившая произведения Фаризы на армянский, в своем эссе «Кристальный родник»,
2. Ведущий.
Я росла и ждала: вот откроется дверь и войдет,
Крикнет он: «Дочка, узнала?!» –
Прижмется колючей щекою…
Но без ласки отцовской за годом проносится год.
Я не знаю, что это такое.
2. Ведущий. В поэзии Онгарсыновой представлен прежде всего Казахстан- родина поэта. Выросшая на западе Казахстана, в селе Манаш, где кругом ни родника, ни ручья, только немногие колодцы, поэтесса с раннего детства мечтала о расцвете пустынного края.
1 Ведущий. Для Фаризы органично слияние с природой, чувство гармонии с ней. Выросшая на Каспии, поэтесса чувствует себя его дочерью.
Волны – ее подруги и сестры, в то же время степь - ее родной дом, где она может постелить себе лужайку, положить под голову полынь.
Она ликует, когда природные стихии проявляются бурно, ощущая себя частицей взбунтовавшегося моря, соколом в вышине, степной грозой, рекой в половодье, весной в пустыне.
2. Ведущий. Немногим поэтам удается совместить такие начала, как открытая гражданственность и пронзительная лиричность, трагичность неразделенной любви и мудрые строки о ремесле поэта. Душа поэта не способна стареть, ибо смысл жизни его – воплощение в стихах. Песни, стихи опровергают само понятие смерть.
Весь материал - в документе.