«Имена, возвращенные народу»
урок по казахской литературе
Ш.С. Нурабаева, преподаватель русского языка и литературы Политехнического колледжа г. Астана
Цели и задачи урока:
1. Дидактическая:
- научить работать над анализами текстов; формировать навыки нахождения ключевых слов и образов при анализе текста; формировать навыки исследовательской деятельности;
2. Развивающая:
- развивать самоутверждение личности через общение; побуждать интерес к получению новой информации на основе уже известного по предложенной теме; развивать умение делать самостоятельные выводы; отстаивать свою точку зрения.;
3. Воспитательная:
- воспитание нравственных качеств, сотворчества, умение слушать и уважать друг друга; воспитание чувства любви к Родине и окружающей природе; использовать элемент самоуправления в учебном процессе, как один из способов реализации воспитывающего потенциала урока; умение принимать взвешенные решения, работать с информацией, анализировать различные стороны событий и явлений; формировать стремление к сотрудничеству;
Оборудование: компьютер (электронный учебник по казахской литературе), тексты произведений, сборники стихотворений, рисунки учащихся, мультимедиа (слайды)
Эпиграф : Забытых имен, белых пятен ни в истории,
ни в литературе не должно быть.
Иначе это не история, не литература,
а искусственное, конъюнктурное сооружение.
(М. Горбачев)
Ход занятия:
І. Сценка. Картина І.
В кабинете темно. На столе заженная керосиновая лампа. За столом сидят двое: муж и жена.
Жена: Я боюсь, Ахмет. Почему, за что они его забрали?
Муж: Незнаю. Ничего незнаю.
Тишина.
Муж: Не бойся, это недоразумение. Завтра его отпустят.
Молчание.
Муж: Давай отдыхать, рассвет скоро. (уходит). Жена начинает гасить лампу. Тут раздается стук в дверь. Жена открывает дверь, входят трое в черном.
Один: Ты, Ахмет Байтурсынов?
Ахмет молча опускается на стул, потом поднимается, молча обнимает жену и быстро уходит.
Жена стоит поседенине комнаты, потом обхватывает голову руками, садится на стул, быстро встает и уходит.
ІІ. Картина ІІ.
Комната, посредине стол, стул. За столом сидит человек в военной форме. Вводят Ахмета
- Ну, будешь говорить?
- Я все рассказал. Больше ничего не знаю.
- Назови, кто еще читал с тобой стихи?
- Я был один.
- Назови, напиши их имена
- Ага, агатай, я ничего не знаю
- Ты знаешь, они враги народа, значит и ты враг народа...
- Ч-т-о?
- Уведите его!
Светает (медленно открыть окна) Тихо зучит музыка.
Преподаватель: В свое время они стали жертвой несправедливости, сталинсикх репрессий, более полувека не удостаивался упоминания, их имена не занимали достойного места в истории Казахстана. Лишь в 90-е годы прошлого столетия, в условиях перемен, когда устранялись «белые» пятна в истории, народу возвращены имена таких его деятелей как: Ахмет Байтурсынов, Шакарим Кудайбердиев, Магжан Жумабаев, Жусупбек Аймауытов, Мыржакип Дулатов, Мухамеджан Тынышбаев, Алихан Букейханов и многие многие другие.
Обучающийся: Не суди о человеке, не познав,
Не суди, в кругу его не побывав.
И над путником не смейся, тяжкий груз
На свои в дороге плечи не приняв.
Словно в лодке, что на море, - в те года...
Не забыть эпоху эту никогда.
Мое время не похоже на твое,
Если сядешь в эту лодку, что тогда?...
Сам отсек я пуповину, выбрал путь,
Тьму раздвинул, никуда мне не свернуть.
Так что полностью судьбу мою познай,
Верю, что поймешь меня когда – нибудь.
Преподаватель: Сама жизнь потребовала решительного обхода от характерного для нашей истографии черно-белого видения происходивших событий. Ныне имеется полная возможность внимательно разобраться в них на основе подлинного анализа фактическкого материала: Имена, возвращенные народу. Целый ряд их, общественно- политических и культурных деятелей, необоснованно репрессированных в период культа личности Сталина. Особо при этом надо взглянуть на такую колоритную и в то же время неординарную личность, как Магжан Жумабаев.
Обучающийся: Магжан родился в Северо-Казахстанской области в зажиточной семье. Сначала учился в родном ауле, изучал тюркский, арабский, персидский и русский языки. Вскоре он поступает в медресе Кзылжара (ныне Акмола), затем учится в известном медресе Галия (Уфа) у великого писателя Татарстана Галымжана Ибрагимова. Именно в эти годы юноша начинает свои литературные опыты.
Обучающийся: Знаменательным событием в жизни молодого поэта становится выход в свет его первой книги «Шолпан» («Венера», 1912, Казань).
В поэтическом мире Магжана, в мире тончайших лирическиз чувствований, достойное место занимает и интимная, и гражданская, и философская, и пейзажная лирика. Его поэзия необычайно оригинальна. Образы-символы, образы-метафоры, олицетворяющие крупные явления, полны глубокого смысла: «Пророк», «Тенгри», «Ангел», «Море», «Небо», «Земля», «Скакун».
Центральным в поэзии Магжана Жумабаева является образ Степи, синоним родного народа, народа высоких духовно-нравственных достоинств. Только слово способно передать животворную силу любви к родной земле, приблизить к святыне, ибо оно отголосок самой жизни, голос истории, суть души поэта.
Зимой бураны, летом – миражи,
То саван белый, то желтее ржи,
Ни гор, ни рек, - безмолвие да камни,
Одни лишь камни да солончаки,
Но все-таки земля сарыарки,
Пусть даже и такая, дорога мне.
За то ее, наверное, люблю
Что не пойму, за что и почему.
Магжан ведет задушевную беседу с родной землей, доверяет ей тайны и желания своего сердца, которое бьется в унисон с ней: то печально, то радостно, то восхищенно.
Обучающийся: Стихи Магжана Жумабаева – это не просто зарисовки или описание времен года, но и трепет его души, сокровенное, выстраданное – сгусток его настроений, мыслей и чувств.
Обучающийся: «Темная буревая ночь» Магжан Жумабаев
Ночь буревая, ветра мытарства,
Смерти холодное, мрачное царство.
С робкой надеждой свечу я зажег:
«Будет, не будет гореть огонек?»
Темные тучи ползут отовсюду,
Только душа моя светлое чудо.
Благословляет и благодарит:
Свечка не гаснет, мерцает, горит!
И не беда, если свет этот многим
Скудным покажется или убогим,-
Он позолочен и посеребрен,
Солнце с Луною вообрал в себе он.
Те гордецы, что надменно спесивы,
Пусть на свечу усмехаются криво,
Пусть отвернутся – не жаль их ничуть.
Разве для них зажигал я свечу?!
Преподаватель: В тяжелые дни перегиба в числе многих государственных и культурных деятелей без всяких оснований был арестован. В 1937 году его приговорили к расстрелу. Только спустя полвека справедливость восторжествовала, а в 1988 году суд посмертно оправдал его за отсутствием состава преступления. Такова судьба одного из ярких предствителей культуры казахского народа Ахмета Байтурсынова. Ахмет Байтурсынов – поэт, ученый, тюрколог, переводчик, педагог, общественный деятель.
Обучающийся: Ахмет родился в урочище Сартюбек Тургайского уезда в семье простого крестьянина. Обучался грамоте он у аульного муллы. В 1886 году он поступил в Тургайское двухклассное русско-казахское училище, затем учился в школе киргизских (казахских) учителей в Оренбурге . Позже он долго учительствовал в аульных, волостных школах, а также двухклассных русско-казахских училищах в Актюбинском, Каркаралинском уездах и в городе Кустанае. К тем ранним временам относятся стихи, которым он дал название «Сеятель разума».
Сею я семена разума, семена добра,
Чтоб разбудить сознание забитого раба.
Обучающийся: Ахмет Байтурсынов был одним из первых просветителей Казахстана, которое осознали, что просвещение, образование принесут ощутимую пользу народу лишь в условиях свободы, общественных перемен.
Обучающийся: (читает стих. А. Байтурсынова «Қанғыру».
Преподаватель: Многогранна, удивительно активна, деятельная жизнь Мыржакыпа Дулатова, трагически оборвавщаяся в 1935 году. Жизнь и деятельность замечательного поэта, писателя, переводчика, журналиста, педагога, также приходится на начало ХХ века, время, когда, казахское общество было в состоянии своеобразного вакуума, обострялись разного рода противоречия социального, политического и духовного характера.
Обучающийся: Мыржакып Дулатов родился в местечке Сарыкоп Тургайского уезда. Рано лишился родителей. Учился в аульной школе, затем в Тургайском двухклассном русско-казахском училище. Окончив педагогические курсы учительствует в ауле, посвящая свободное время самообразованию, освоению творческого наследия национальных, русских и зарубежных писателей. Молодой учитель, в детстве видевший горькую долю и убогое положение бедноты, не мог стоять в стороне от бурлящих событий того времени. Сборник «Проснись, казах!» открывается обращением поэта к самому себе. Глубоки, широки, зрелы раздумья, размышления лирического героя, который чувствует в себе слитность с родной землей, своим народом и готовность быть полезным ему.
Обучающийся: Необычайно сложный и интересный женский образ задумал создать Мыржакып в романе «Несчастная Жамал». Внешне привлекательная, Жамал в то же время своенравная, гордая, решительная, это роднит ее с прекрасными женскими образами, созданными в казахском эпосе. В то же время в поведении и поступках, в мыслях и чувствах, во взаимоотношении с окружающими, в стремлениях и в целом в трагической судьбе Жамал много нового, обусловленного новыми условиями, изменениями в жизни казахских аулов начала ХХ века. (сценка из романа).
Обучающийся: Выйдя на общественную арену вместе с активной частью интеллигенции, среди которой выделяется А. Байтурсынов, М. Дулатов активно влиял на национальное самосознание народа и призывал к его освобождению. На сложном пути поиска были ошибки, неосторожные действия, но была и правда жизни и справедливые требования. К сожалению, жизнь этого человека насильственно оборвалась. Слова: «Халқын оятқан қаламгер», «Бар екен таудан аққан таза бұлақ!» - характеризуют Мыржакыпа Дулатова.
Преподаватель: Человек щедрого таланта Жусипбек Аймауытов выступал как поэт и драматург, но наибольший вклад он внес в развитие прозы и литературного языка. Жусипбек Аймауытов родился в Кызылтау Баянаульского района Павлодарской области в бедной семье. Обучаясь в родном ауле арабской грамоте, мальчик одновременно овладевает столярным и кузнечным делом. В пятнадцать лет, вопреки запрету родителей, он уезжает из родного аула и поступает в двухгодичную русско-казахскую школу. Подростку пришлось испытаь немало лишений, ему приходится подрабатывать на жизнь, обучать детей.
Обучающийся: Литературно-художественное наследие Жусипбека Аймауытова разнообразно. Он был знатоком народной жизни, умелым бытописателем, его реалистическая проза положила начало целому направлению в родной литературе. Творчество Аймауытова гуманно и демократично по своей сути. Сочный язык и колоритные образы героев – важнейшее его достоинство.
Обучающийся: Мен кетемін, келеді... Тағы өмірге мендей.
Олар мінді көреді, Қисық жерін жөндей...
Ақ жүрек пен таза ақыл, Қылсаң адал еңбек.
Бәрінен де сол мақұл, Артқыға жол бермек.
Сен бола көр аққа жақ, Болам десен адам.
Адал еңбек берер бақ, Бассақ соған қадам.
Айнымайтың ақ жүрек пен Таза ақылды жанның,
Таппасы жоқ бұл өмірде, Осынымды ұқ, балам!
Преподаватель: Хотя и не видели меня, Хотя и не знали меня,
Люди будущего услышат меня, Правдивые мои слова.
Измучено мое тело, Дотла сгорела душа,
Но перед справедливыми людьми Вновь засияют они. – эти слова принадлежат одному из ярких фигур в истории казахской литературы послеабаевского периода, его творчество как бы завершает столетний путь казахской литературы ХІХ века и соединяет реалистические, гуманистические, просветительские и демократические традиции с новым временем, как бы передавая их в дальнейшие надежные руки – имя этого человека Шакарим Кудайбердиев.
Обучающийся: Шакарим Кудайбердиев родился в 1858 году в Чингистауском районе (ныне Абайевский район) Семипалатинской области в влиятельной феодальной семье. В пять лет научившись читать, далее занимаясь постоянным систематическим самообразованием, успешно овладевая арабским, персидским, тюркским, русским языками Шакарим становится одним из образованнейших людей своего времени.
Обучающийся: Смолоду я турецкий изучал не от скуки;
Потому что на турецкий переведены науки.
Я не знал в учении лени – мне из тьмы сверкнуло солнце.
Стали мне понятны краски, запахи земли и звуки.
Пробудило меня рано поэтическое слово.
Понял я, в чем тайна мира, мироздания основа, Через лирику Востока...
Изучив прилежно русский, Смыл с себя я,
смыл и с сердца грязь невежества былого.
Обучающийся: Лирика Шакарима Кудайбердиева отличается необыкновенной широтой
диапозона. В ранних стихотворениях поэт воспевал любовь, женскую красоту, молодость, природу. Также в лирике Шакарима Кудайбердиева есть ощущение общей неустроенности мира, непрочности и нестабильности людских отношений. Поэт немало размышлял в своих стихах о мироздании, о месте и значении человека, он писал о сердце и разуме, вечном противоборстве добра со злом, об искренности и лжи, правде и кривде, о юности, старости и смерти; его творчество было философичным по самой своей сути.
Обучающийся: Шакарим Кудайбердиев состоял в переписке с Львом Толстым.
Ошибки, допущенные в коллективизации в животноводческих районах и в переводе кочевого и полукочевого казахского населения на оседлость, были использованы антипартийными и антисоветскими элементами, врагами колхозного строя. Это послужило причиной того, что на 73 году жизни Шакарим, подобно Л. Толстому, Ясную поляну, уходит в Чингисские горы, поселяется один в зимовке, занимается литературным трудом, свободное время посвящая охоте. Обособленная жизнь Шакарима на зимовке привлекла внимание работников ГПУ, которые стали подозревать его в связях с появившимися к этому времени бандитами.
Обучающийся: 1931 жылдың 2 қазанында алты мүшел 73 жасқа қараған Шакарим қаржы Бақанаста, елсіз «Саятқора» маңында ГПУ-дің жендеттері (Абзал Қарасартов, Халиков және Шаробаев) оғынан қайғылы қазаға ұшырап, отыз жыл бойы тәні көмусіз, ойпыңдағы құр құдық түбінде қалды.
Из воспоминаний сына Шакарима: «1961жылы 26 шілдеде Бақанасқа бардым, 27-28 шілдеде әкемді тастаған құдықты жалғыз қазып, барлық сүйегін түгел алдым. Бірі – оң жақтағы тоқпақ жіліктің басын үзген. Екіншісі атқан оқ төс сүйектің ортасынан өтіп, оң жақ омыртқаның қанатын сындырған...7 тамыз қабірі қазылды, 8 тамызда Абай зиратының қасына жерленді, деп есіне алады Ахат Шакаримұлы»
Преподаватель: К нам стали возвращаться запрещенные имена деятелей культуры и науки: запрещенные, но не забытые, они сегодня в открытую ведут с нами долгие беседы. Мы с жаждой вчитываемся в их старые книги, в «несгоревшие рукописи», откуда доносятся до нас живые, неумолкаемые голоса совести, духовной чистоты.
Отдельный разговор о женах Магжана Жумабаева, Сакена Сейфуллина... Что они только не пережеили и не испытали...26 точка под названием «АЛЖИР» - это не аббревиатура. Эти пять букв – сигнал наивысшей социальной опасности. АЛЖИР – Акмолинский лагерь жен изменников Родины. Официально их именовали по аббревиатуре «ЧСИР» - члены семьи изменников Родины. Все они были осуждены особым совещанием без какой-либо статьи уголовного кодекса. Член семьи – и все.
Обучающийся: Турсынхан Абдрахманова «Одинокая береза»
Над обрывом, где речку сковало морозом,
Одиноко белела в сугробе береза.
Мне казалось, что дерево
Свыклось с судьбою, - не сломалось
Под ветром, не высохло в зной.
Самым лютым морозом березу сжимало,
А она – головы не склоняя - стояла.
Одинокое дерево. Даже реке
О своей никогда не шепнула тоске...
И судьбой и характером схожая с нею
Молча женшина шла
По судьбе, как по снегу.
Доброта ли людская ее миновала?
Только женшина шла,
Головы не склоняя.
Я подумала – счастье всегда быстротечно.
Нет ни чувств, ни вещей, чтоб служили нам вечно...
Теплотой и участьем – живем – не согреты...
Где найти кузнеца, чтобы выковал это?
Преподаватель: Время идет, зарубцовываются раны сердца и души. И помогает этому память. И она хранит не толькогорькое, но и все, что вставало на пути доброго и человечного, противостояло аду и в конце концов победило. И потому горькие жертвы наши не останутся бесплодными. Они взывают к нам, они требуют осмысления. То есть нам надо прочитать ту эпоху духовными глазами нынешнего дня. Имена, возвращенные народу, дают уроки высокой человеческой морали и знания, что так необходимо в наше время.