Kolobok’s Investigation.
(Занавес открывается) (It's poor room in the village. There are two people in it. An old man sleeping; an old woman is sitting at the window and singing a very dull song. She’s playing the Russian balalaika.)
Old Woman: Oh, frost and frost. Don’t freeze me so worst. Don’t freeze my house…
Old man: Mmm… I’m hungry. I need some food to eat. Hey! Old woman! Bring me some bread.
Old Woman: Some bread, some bread…we have nothing to eat. Nothing!
Old man: A slice of bread… a piece of bread… some crumbs… Oh, poor stomach!
Old Woman: Don’t you hear me? We haven’t got any food!
Old man: Then go and scrape in your pots, sweep your barn. I’m a poor thing. Nobody loves me, nobody feels sorry for me!
Old Woman: Stop crying! You’ve worse than a child!
Old man: Oh!
Old Woman: OK, I’m going. Just wait. Crying and crying all day long.
(Crash, boom, bang!!! Old woman comes back. Her face is covered with flour. There is a little yellow ball on her hand.)
Old man: Wow! Kolobochek! I’m going to eat you up!
Old Woman: Don’t touch it! It’s very hot. Let it stay here are for a while. And you… bring some water from the well.
Old man: Oh, no!
Old Woman: Come on! Move your body!
Финальная песня.
Если ты один на свете 2) We are the friends!
Знают взрослые и дети, We are the children!
Ты обижен, ты грустишь. We are happy,
И тебе не угодишь. Happy girls and boys!
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом.
Замыкай теснее круг,
Дай мне руку, верный друг!
Scene 2
(They’ve gone. The yellow ball falls down and transforms into the Kolobok. He is singing the song.)
Kolobok: I’m the Muffin Man, I’m not a dog. I’m soft and tasty Kolobok. I’m the Muffin Man, I’m not a frog. I’m very clever Kolobok.
Oh, what a beautiful world! Life is wonderful! What’s this?
(The first meeting with the Russian language. Kolobok is tired and falls asleep. The Russian languages is coming up.)
Russian languages: О, какой милый, румяный и ароматный! Что он делает в лесу? Один, в такой поздний час? Его могут съесть! Надо его разбудить. Проснись! Привет, малыш!
Kolobok: Hellow!
Russian langI’m looking uage: Ты кто?
Kolobok: I'm Kolobok! And who are you?
Russian language: Я- русский язык. А что ты делаешь в лесу?
Kolobok: I'm looking for the best place to study.
Russian language: Ищешь лучшее место для учебы? Тебе страшно повезло. Идем со мной. Я покажу тебе такое место. Ты будешь там один.
Kolobok: Alone? But I’m looking for friend, too.
Russian language: Никаких друзей, только ты. И будешь учить русский с утра и до вечера. Русский, русский и только русский.
Kolobok: Only Russian?
Russian language: Да, только русский. Это чудесно, не так ли?
Kolobok: No, it doesn’t suit me/
(song) I’ve run away from an old man
And an old woman,
And I can run away from you, too.
Russian language: Где же ты малыш? Исчез… Какая жалость!
Финальная песня.
Если ты один на свете 2) We are the friends!
Знают взрослые и дети, We are the children!
Ты обижен, ты грустишь. We are happy,
И тебе не угодишь. Happy girls and boys!
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом.
Замыкай теснее круг,Дай мне руку, верный друг!
Scene 3
(The second meeting, with English languages)
Kolobok: It’s getting dark. Here are plenty of stars in the sky. Oh, somebody’s coming. Who is it, I wonder?
English language: Hey! Who are you, stranger?
Kolobok: Hello! I’m Kolobok! And who are you?
English language: I’m English language! What are you doing here?
Kolobok: Hello! I’m looking for the best place for study.
English language: Come with me. I’ll show you such a place. You’ll be there alone.
Kolobok: Alone? But I’m looking for friend.
English language: No friend allowed there. You’ll study only English. From morning till night… English, English, English.
Kolobok: Only English?
English language: Yes, Only English! Isn’t it wonderful?
Kolobok: No, it doesn’t suit me/
(song) I’ve run away from an old man
And an old woman,
And I can run away from you, too.
Финальная песня.
Если ты один на свете 2) We are the friends!
Знают взрослые и дети, We are the children!
Ты обижен, ты грустишь. We are happy,
И тебе не угодишь. Happy girls and boys!
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом.
Замыкай теснее круг,
Дай мне руку, верный друг!
Scene 4
(The fourth meeting with Kazak language)
Kazak language: Бул кiм?
Kolobok: Hello! I’m Kolobok! And who are you?
Kazak language: Мен -казак тiлiмiн. Сен не iстеп отырсын?
Kolobok: I’m looking for the best place for study.
Kazak language: Сенiн жолын болды. Мен менiжур. Мен саган жаксы жер корсетемiн. Сен ол жерде жалгыс боласын.
Kolobok: Alone? But I’m looking for friend.
Kazak language: Ешкандай доссыз. Казак тiлiн тангы 4-тен кешке дейiн окисын. Казак тiлi, казак тiлi, казак тiлi. Бул гажап, солай емес пе?
Kolobok: No, it doesn’t suit me/
(song) I’ve run away from an old man
And an old woman,
And I can run away from you, too.
Kazak language: Сен кайдасын, жаным? Жогалып кеттi. Окiнiштi/
Финальная песня.
Если ты один на свете 2) We are the friends!
Знают взрослые и дети, We are the children!
Ты обижен, ты грустишь. We are happy,
И тебе не угодишь. Happy girls and boys!
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом.
Замыкай теснее круг,
Дай мне руку, верный друг!
Scene 5
Внучка: Ой, бабуля, что я во сне видела!
Бабушка: Летала в сказочную страну?
Внучка: А откуда ты знаешь?
Бабушка: Я ведь тоже ребенком была. Ну, давай уж рассказывай. Вижу, тебе не терпится.
Внучка: Все сказки, что ты мне рассказывала, перевелись на английский язык.
Бабушка: Так вот сами взялись и перевились? По щучьему велению?
Внучка: Не знаю… наверно… знаешь что, бабушка, вот я вырасту и все твои сказки переведу на английский язык.
Бабушка: Вот и умница. А пока иди делать английский, тебе завтра Test писать.
Внучка: С удовольствием! Я теперь знаю, зачем учу английский язык!
Финальная песня.
Если ты один на свете 2) We are the friends!
Знают взрослые и дети, We are the children!
Ты обижен, ты грустишь. We are happy,
И тебе не угодишь. Happy girls and boys!
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом.
Замыкай теснее круг,
Дай мне руку, верный друг!

Kolobok’s Investigation. (48.5 KB)

