
Презентация к уроку чтения во 2 классе.
Подготовила
учитель начальных классов
Скробова Л.В.

Даниил Хармс Даниил Иванович Ювачёв (1905-1942)

Даниил Хармс — поэт, прозаик, драматург, детский писатель. Еще в школе Хармс избрал себе не только судьбу писателя, но и псевдоним. Свои школьные тетради он начал подписывать «Даниил Хармс».

Существует много мнений по поводу появления псевдонима.
Некоторые ученые переводят «Хармс» с французского «charme» — «шарм, обаяние», некоторые с английского «harm» — «вред».
Но наиболее распространена версия, что псевдоним навеян любимым Конан-Дойлем и связан с именем Шерлока Холмса, поскольку Холмс и Хармс – фамилии созвучные.

Хармс строил свои произведения на звуковых повторах и вариациях, на неожиданных сочетаниях.
Доедая с маслом булку,
Братья шли по переулку.
Вдруг на них из закоулка
Пес большой залаял гулко.
Сказал младший: "Вот напасть!
Хочет он на нас напасть.
Чтоб в беду нам не попасть,
Псу мы бросим булку в пасть".
Все окончилось прекрасно.
Братьям сразу стало ясно,
Что на каждую прогулку
Надо брать с собою... булку.

Его детские стихотворения забавны. часто не имеют определенного смыла. Он писал их для того, чтобы заработать денег, а не для удовольствия.
По вторникам над мостовой
Воздушный шар летал пустой.
Он тихо в воздухе парил;
В нем кто-то трубочку курил,
Смотрел на площади, сады,
Смотрел спокойно до среды,
А в среду, лампу потушив,
Он говорил: Ну город жив.

Печатался в журналах «Чиж» и «Ёж». Выпустил детские книги.