Меню
Видеоучебник
Видеоучебник  /  Литература  /  9 класс  /  Русская литература 9 класс ФГОС  /  Василий Андреевич Жуковский. Баллада «Светлана»

Василий Андреевич Жуковский. Баллада «Светлана»

Урок 16. Русская литература 9 класс ФГОС

Вы, наверное, помните эти строки? Раз в крещенский вечерок девушки гадали: за ворота башмачок, сняв с ноги, бросали. Так начинается баллада Жуковского «Светлана» ‒ пожалуй, самая популярная баллада русского романтизма. На этом уроке мы вспомним, что же такое баллада. Обсудим балладу «Светлана».

Конспект урока "Василий Андреевич Жуковский. Баллада «Светлана»"

Сегодня на уроке мы:

·     вспомним, что такое баллада;

·     обсудим балладу Василия Андреевича Жуковского «Светлана».

Вы, наверное, помните эти строки?

«Раз в крещенский вечерок

 Девушки гадали:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали».

Так начинается баллада Жуковского «Светлана» – пожалуй, самая популярная баллада русского романтизма.

Впервые она была напечатана в «Вестнике Европы» Карамзина в 1813 году.

Успех баллады был просто оглушительным. Балладу много раз переиздавали, читатели заучивали её наизусть. Благодаря ей имя Светлана стало модным.

Интересно, что в литературном обществе «Арзамас» у Жуковского было прозвище Светлана. Поэт был главой «Арзамаса», и каждому члену общества давали прозвище, взятое из баллад Жуковского.

Именно с баллад «Людмила» и «Светлана» началась эпоха романтизма в русской литературе.

Надо сказать, что баллада – очень популярный жанр у романтиков. Родиной баллады считают Францию, а временем появления – XIII век. Изначально баллада – жанр народной поэзии. В литературу она перекочевала немного позже.

Баллада – это лиро-эпический жанр. Это значит, что баллада всегда рассказывает какую-то историю.

Очень часто основой баллад становились народные предания и легенды.

В них действуют сверхъестественные силы, а человек сталкивается со своей судьбой. Это столкновение оказывается драматическим для героя баллады.

Время и пространство в балладах условны, у них скорее символический характер.

Баллада – жанр европейский, в русском фольклоре её не было. На балладу похожа историческая песня, но в ней нет мистики. Так что Жуковский перенёс европейский жанр на русскую почву.

Основу баллады «Светлана» Жуковский позаимствовал у немецкого поэта-романтика Готфрида Бюргера.

Тот, в свою очередь, взял сюжет о похищении девушки женихом-мертвецом из родного фольклора для баллады «Ленора».

В ней девушка ждёт с войны жениха, но напрасно. В отчаянии она проклинает Бога и свою судьбу. Ночью к ней является жених и зовёт венчаться. Жених везёт девушку на коне, по дороге им встречаются жуткие видения. В конце концов они оказываются на кладбище. Ленора падает в могилу, её окружают мертвецы, которые твердят:

Терпи, терпи, хоть ноет грудь;

Творцу в бедах покорна будь.

Написанная в тысяча восемьсот восьмом году баллада «Людмила» – это творческое переложение «Леноры» Готфрида.

А вот «Светлана» – самостоятельное произведение.

Жуковский изменил всё: национальный колорит, атмосферу, характер девушки и финал, оставив только сюжет.

При этом все мистические события происходят с девушкой во сне, а не наяву, как в «Леноре» и «Людмиле».

Композиция баллады «Светлана» построена по законам жанра.

Время и пространство смешиваются. То, что мистическое путешествие девушки оказывается сном, мы понимаем только в самом конце баллады.

Начало баллады — это яркое описание святочных гаданий. Оно сразу погружает читателя в атмосферу зимней Руси с её традициями и обрядами. Поэт включает в текст отрывок обрядовой песни:

«Пой, красавица: «Кузнец,

Скуй мне злат и нов венец,

Скуй кольцо златое;

Мне венчаться тем венцом,

Обручаться тем кольцом

При святом налое»».

Жуковский заимствует словосочетания из народных сказок: перстень золотой, красен свет, ворота тесовы, повода шелковы.

Ворон в сказках – вестник беды, а петух в народной традиции птица-заступник, которая прогоняет нечистую силу.

Эти образы и слова делают балладу скорее волшебной, чем мистически мрачной, как у европейских романтиков.

Поэт в балладе перечисляет виды святочных гаданий, упоминает детали русского быта.

Например, Светлана и её жених выходят на широкий двор с тесовыми воротами и едут венчаться на санях.

Сани – очень яркая деталь русского быта.

В жуткой избушке она видит икону Спаса, а комната, в которой Светлана гадает, названа светлицей. Благодаря этим приёмам создаётся национальный колорит, а Светлана кажется героиней старинных русских песен.

Святки – это 10 дней между праздниками Рождества и Крещения.

В этот период на Руси девушки собирались вместе, чтобы заглянуть в будущее, узнать имя жениха, предсказать, как сложится их судьба. Святочные гадания были весёлой традицией, поводом пошутить и развлечься.

Героиня баллады, Светлана, не участвует в общем веселье.

Она тоскует по жениху, но в отличие от Леноры и Людмилы не проклинает судьбу, а просит у Бога утешения.

Какими же словами поэт передаёт настроение Светланы?

В ход идёт пейзаж и окружающая обстановка: луна светится тускло, ночь туманная и сумрачная, во время гадания в зеркале темно, огонёк свечи трепетный, молчание вокруг мёртвое, а сверчок кричит жалобно.

Поэт описывает и проявления эмоций Светланы. Например:

«Робость в ней волнует грудь,

Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи...»

Что мы можем сказать о Светлане? Сам поэт называет её милой. Светлана любит жениха, она верна ему. Девушка жалуется подружкам:

«Год промчался вести нет;

 Он ко мне не пишет;

Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит...»

Светлана набожна и тверда в своей вере, в этом проявляется её сила духа.

Именно молитва спасает девушку от мертвеца в избе. В ответ на молитву к ней прилетает ангел-хранитель – белоснежный голубок.

Нежность, чистота, верность любимому, связь с родными традициями и обычаями, покорность судьбе, кротость и искренняя вера в Бога – вот основные черты героини Жуковского.

Поэта называли «певцом Светланы». Он создал идеальный образ русской женщины, к которому в дальнейшем обращались другие писатели и поэты.

Теперь поговорим о средствах художественной изобразительности в балладе.

Важную роль в балладе играет цвет. Жуковский использует цвета-символы – чёрный и белый.

Чёрный цвет в балладе олицетворяет злые силы: чёрный гроб в церкви, чёрный ворон у саней, лик у мертвеца мрачнее ночи.

У белого цвета двойная символика. С одной стороны, он создаёт печальное настроение: белый снег, бледная луна, бледный мрачный жених во сне, белая запона на гробу. С другой стороны, он символизирует чистоту и невинность: белая пелена в светлице на столе, белоснежный голубок со светлыми глазами во сне.

Ещё один важный символ – дорога.

Значение этого символа – жизнь, жизненный путь человека. Дорога в балладах встречается часто. Обычно герой идёт сквозь мрак к своей неминуемой смерти: краски сгущаются, напряжение нарастает.

Жуковский поступил иначе: он вывел свою героиню к светлому, счастливому финалу, к долгожданной встрече с женихом. Да и сам путь оказался обычным сном. Всё тревожное и жуткое происходит именно в грёзах.

Реальная жизнь Светланы – это яркая праздничная картина гаданий, ясное утро и счастье с любимым.

Обратим внимание, что даже в мрачном сне поэт не оставляет свою героиню. В балладе много света. У героини баллады – говорящее имя, намекающее на её чистоту и внутренний свет. Во время гадания зеркало тёмное, тишина вокруг мёртвая, но

Свечка трепетным огнем

Чуть лиёт сиянье...

Огонёк свечи трепещет, как душа девушки. Явившийся во сне жених говорит, что «храм блестит свечами». По пути снежные поляны «чуть блестят». В церкви, где отпевают покойника, яркий свет паникадил. Потом Светлана видит, как «брезжит в поле огонек», а свет в избушке – это свет свечи перед иконой.

Лёгкость балладе придаёт и стихотворный размер. Баллада написана хореем, при этом строки чередуются: длинная – короткая, длинная – короткая.

В коротких строках 3 стопы и ударение падает на предпоследний слог. Такой тип окончания называется женским.

В длинных – 4 стопы и ударение падает на последний слог. Этот тип окончания называют мужским.

Строфу Жуковский построил тоже необычно. Каждая строфа состоит из 14 строк. Первые 8 написаны перекрёстной рифмой. В 9 и 10 строке рифма смежная. А в последних четырёх – опоясывающая. Похожим строем пишутся сонеты.

Владимир Набоков называл балладу «Светлана» шедевром. Он считал, что знаменитую онегинскую строфу Пушкин придумал под влиянием этой баллады Жуковского.

Вспомним, что Пушкин считал Жуковского своим учителем.

К тому же Пушкин использовал строки из «Светланы» в качестве эпиграфа к повести «Метель».

Есть упоминания о балладе и цитаты из неё и в романе «Евгений Онегин».

Последние строфы баллады – обращение к Александре Воейковой, которой посвящена эта баллада. Жуковский написал её в качестве свадебного подарка своей племяннице и ученице.

Александра была младшей сестрой Маши Протасовой, в которую поэт был влюблён.

Интересно, что после такого подарка Александру домашние часто в шутку называли Светланой, к ней так обращались в письмах и посланиях.

В финальных строфах поэт поясняет смысл баллады:

Лучший друг нам в жизни сей

 Вера в провиденье.(не привиденье, а проведенье)

Благ зиждителя закон:

Здесь несчастье лживый сон;

Счастье пробужденье».

Последняя строфа – пожелание счастья:

«Как приятный ручейка

Блеск на лоне луга,

Будь вся жизнь её светла,

Будь весёлость, как была,

Дней её подруга.

Такое послесловие для жанра баллады тоже нетипично.

Жуковский в балладе «Светлана» проявил себя как блестящий художник и смелый новатор.

Он нарушил каноны жанра. Убрал мотив вины – в классической балладе герой страдает за свои грехи.

Светлана же чиста и невинна, поэтому силы тьмы не смогли ей завладеть. Трагический финал поэт заменил на счастливый. Вместо жутких картин классической баллады Жуковский рисует противостояние света и тьмы.

Кроме того, поэт ввёл послесловие, в котором обращается к племяннице, которой посвящена баллада.

Виссарион Белинский писал:

«Жуковский это литературный Колумб Руси, открывший ей Америку романтизма в поэзии... вот его великое дело, его великий подвиг...».

7459

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт