Меню
Разработки
Разработки  /  Литература  /  Разное  /  10 класс  /  Проект по литературе "Исторические романы И. Есенберлина"

Проект по литературе "Исторические романы И. Есенберлина"

В проекте дана авторская позиция к раскрытию темы объединения казахов, создания Казахского ханства в трилогии «Кочевники» И. Есенберлина.
12.02.2015

Описание разработки

Аннотация.

В данном проекте дана авторская позиция к раскрытию темы объединения казахов, созданию Казахского ханства в трилогии «Кочевники» И. Есенберлина. О том, что это заметное явление казахской культуры, новая ступень в развитии исторического жанра.

Основное внимание акцентируется на идейно – композиционную структуру романа, где проявляются её идейные основы, а также авторская концепция личности в романах И. Есенберлина, которая оказала огромное влияние на последующее пробуждение национального самосознания казахского народа.

Актуальность темы естественный интерес народов к собственной истории и культуре. После семидесятилетнего застоя, всевозможных идеологических руководств возвращение к истокам, переосмысление ценностных начал уступает закономерным процессам. В этом процессе самопознания большое место отводится культуре и литературе, чья роль в восстановлении исторической памяти народа неоспоримо.

Одной из задач современного литературоведения и является достоверный научный - анализ казахского исторического романа, его художественных достоинств, особенностей поэтики на что и я обратила внимание.

Введение.

Основной целью настоящего исследования является изучение исторического начала в трилогии И. Есенберлина «Кочевники», его природы и обозначения текста в общелитературном процессе. Для достижения названной цели выдвигаются следующие задачи:

Традиции М. Ауэзова в исторической прозе и творчестве И. Есенберлина;

Жанровая природа и особенности трилогии;

Место и роль трилогии в развитии казахской исторической прозы;

Проблемы исторической правды и её художественного отображения в трилогии; Не открытие, что конкретное время, эпоха, ситуация предопределяют появление тех или иных разно жанровых литературных произведений. Нынешнее время не является исключением.

Оно вызвало к жизни произведения на историческую тематику, развитие жанра исторического романа и повестей. Однако в силу общеизвестных причин идеологического толка многие казахские исторические романы не были оценены по достоинству. Одной из задач современного литературоведения и является достоверный научный - анализ казахского исторического романа, его художественных достоинств, особенностей поэтики.

Проект по литературе Исторические романы И. Есенберлина

Ауэзовские традиции в казахской литературе получили в 70-годах свое дальнейшее развитие. Художественной летописью прошлого воспринимаются, созданные в жанре исторического романа произведения И. Есенберлина, И. Магауина, А. Кекильбаева, С. Сматаева.

Они способствовали упрочению и обобщению жанра в казахской художественной литературе, который является и постоянным объектом исследования литературоведов и зоной обостренного внимания критиков. Среди произведений, продолжающих лучшие традиции казахского исторического романа, особое место, занимает трилогия И. Есенберлина "Кочевники". Можно без преувеличения констатировать «что трилогия художника опередила надолго историческую науку в оценка явлений, процессов, исторических личностей прошлого.

И. Есенберлин, одним из первых, художественно верно отобразил пятивековуо истории казахской степи, открыл своеобразие путей развития родного народа. Несмотря на неоднозначность оценки трилогии в литературной критике и литературоведении периода соцреализма, "Кочевники" сегодня особенно требуют концептуального исследования, поскольку коренным образом изменились не только задачи литературы и искусства, но и окно видение мира.

Актуальность наследования обозначенной темы настоятельно диктуется проблемами изучения поэтики трилогии. Вместе с тем, традиция и новаторство, не только сегодняшнее решение, мастерства художника - эти вечные проблемы» отражавшие историческую основу эпопеи "Путь Абая" Ауэзова.

Немаловажное место в проекте занимают архивные материалы, фольклорные источники, архив писателя и другие историко-литературные материалы, сыгравшие определенную роль в творческой лаборатории трилогии "Кочевники".

Научная новизна работы: В настоящем проекте я попыталась показать поэтику трилогии "Кочевники". Предпринята попытка, не умаляя значения проведенных ранее исследований, по-новому осветить поэтику трилогии, как целостного произведения.

Системному анализу подчинены вопросы, связанные с особенностями жанровой природы произведения его историзма и художественности, сюжетно-композиционной особенности, определен «роль категориальных понятий» (время, пространство) в структуре поэтики трилогии.

Вместе с тем автором работа вводятся в научный оборот многочисленные историко-литературные» архивные материалы, имевшие определенное значение для писателя при создании исторического романа. Практическое значение научного проекта заключается в том, что она является малоизученной и интересной.

Результаты исследования могут быть использованы при написании новой истории казахской «литературы, учебников для высшей и средней школы, в также при чтении лекций и спецкурсов по творчеству И. Есенберлина. Так как я основывалась на конкретных музейных материалах, находясь в самом музее Есенберлина в городе Атбасар. 

Весь материал - в документе.

Содержимое разработки

ГУ «Средняя школа №20»

Есенберлинские чтения



Исторические романы Ильяса Есенберлина










Подготовила ученица

10 «А» класса CШ №20

Хакимова Светлана







Руководитель учитель русского языка

и литературы Козбакова Р.К.



















2014 год

Оглавление


Введение ……………………………………………..

Я родом из детства …………………………………………..

Традиции исторической прозы и трилогия «Кочевники» ………

Историческая и художественная правда в трилогии ………….

Проблема войны и мира …………………………………………..







































Аннотация

В данном проекте дана авторская позиция к раскрытию темы объединения казахов, созданию Казахского ханства в трилогии «Кочевники» И. Есенберлина. О том, что это заметное явление казахской культуры, новая ступень в развитии исторического жанра. Основное внимание акцентируется на идейно – композиционную структуру романа, где проявляются её идейные основы, а также авторская концепция личности в романах И. Есенберлина, которая оказала огромное влияние на последующее пробуждение национального самосознания казахского народа.

Актуальность темы естественный интерес народов к собственной истории и культуре. После семидесятилетнего застоя, всевозможных идеологических руководств возвращение к истокам, переосмысление ценностных начал уступает закономерным процессам . В этом процессе самопознания большое место отводится культуре и литературе, чья роль в восстановлении исторической памяти народа неоспоримо.

Одной из задач современного литературоведения и является достоверный научный - анализ казахского исторического романа, его художественных достоинств, особенностей поэтики на что и я обратила внимание.



























Введение

Основной целью настоящего исследования является изучение исторического начала в трилогии И.Есенберлина «Кочевники», его природы и обозначения текста в общелитературном процессе. Для достижения названной цели выдвигаются следующие задачи:

  • Традиции М. Ауэзова в исторической прозе и творчестве И.Есенберлина;

  • Жанровая природа и особенности трилогии;

  • Место и роль трилогии в развитии казахской исторической прозы;

Проблемы исторической правды и её художественного отображения в трилогии; Не открытие, что конкретное время, эпоха, ситуация предопределяют появление тех или иных разно жанровых литературных произведений. Нынешнее время не является исключением. Оно вызвало к жизни произведения на историческую тематику, развитие жанра исторического романа и повестей. Однако в силу общеизвестных причин идеологического толка многие казахские исторические романы не были оценены по достоинству. Одной из задач современного литературоведения и является достоверный научный - анализ казахского исторического романа, его художественных достоинств, особенностей поэтики.

Ауэзовские традиции в казахской литературе получили в 70-годах свое дальнейшее развитие. Художественной летописью прошлого воспринимаются, созданные в жанре исторического романа произведения И. Есенберлина, И. Магауина, А. Кекильбаева, С. Сматаева. Они способствовали упрочению и обобщению жанра в казахской художественной литературе, который является и постоянным объектом исследования литературоведов и зоной обостренного внимания критиков. Среди произведений, продолжающих лучшие традиции казахского исторического романа, особое место, занимает трилогия И.Есенберлина "Кочевники". Можно без преувеличения констатировать «что трилогия художника опередила надолго историческую науку в оценка явлений, процессов, исторических личностей прошлого. И. Есенберлин, одним из первых, художественно верно отобразил пятивековуо истории казахской степи, открыл своеобразие путей развития родного народа. Несмотря на неоднозначность оценки трилогии в литературной критике и литературоведении периода соцреализма, "Кочевники" сегодня особенно требуют концептуального исследования, поскольку коренным образом изменились не только задачи литературы и искусства, но и окно видение мира. Актуальность наследования обозначенной темы настоятельно диктуется проблемами изучения поэтики трилогии. Вместе с тем, традиция и новаторство, не только сегодняшнее решение, мастерства художника - эти вечные проблемы» отражавшие историческую основу эпопеи "Путь Абая" Ауэзова.

Немаловажное место в проекте занимают архивные материалы, фольклорные источники, архив писателя и другие историко-литературные материалы, сыгравшие определенную роль в творческой лаборатории трилогии "Кочевники".

Научная новизна работы: В настоящем проекте я попыталась показать поэтику трилогии "Кочевники". Предпринята попытка, не умаляя значения проведенных ранее исследований, по-новому осветить поэтику трилогии, как целостного произведения. Системному анализу подчинены вопросы, связанные с особенностями жанровой природы произведения его историзма и художественности, сюжетно-композиционной особенности, определен «роль категориальных понятий» (время, пространство) в структуре поэтики трилогии. Вместе с тем автором работа вводятся в научный оборот многочисленные историко-литературные» архивные материалы, имевшие определенное значение для писателя при создании исторического романа. Практическое значение научного проекта заключается в том, что она является малоизученной и интересной. Результаты исследования могут быть использованы при написании новой истории казахской «литературы, учебников для высшей и средней школы, в также при чтении лекций и спецкурсов по творчеству И.Есенберлина. Так как я основывалась на конкретных музейных материалах, находясь в самом музее Есенберлина в городе Атбасар.





«… Такую книгу невозможно писать, не пропуская боль и страдания своих литературных героев через свое сердце, свою душу, так как содержание книги не абстрактное, не выдуманные грезы писателя, а реальные люди и события »

И. Есенберлин














  1. Глава: Я родом из детства.

Есенберлин родился в 1915 году в городе Атбасаре Акмолинской области. Его детство и молодость совпали с печально известными событиями 20-30 годов, когда весь народ пережил социальные потрясения, нищету, голод. Для Ильяса этот удар был вдвойне ощутим, так как он рано, в пять лет, остался круглым сиротой. Это случилось в 1924 году. После смерти матери на попечении отчима осталось четверо детей: старшая сестра Назым, Ильяс, младший Равнак и двоюродный брат Ахметкали, осиротевший сын старшего брата отца. Жили бедно, впроголодь. Утром после скудного завтрака, дети обычно устраивались на западной стороне дома в тени, и Ильяс начинал рассказывать сказки. Они были очень интересные и бесконечные. Летом недалеко от Атбасара открывалась ярмарка, красочно описанная Сабитом Мукановым. Однажды на ярмарке проходили соревнования по детской борьбе, Ильяс победил всех мальчишек, участвовавших в соревновании и, получил денежную премию. По такому случаю Назым устроила пиршество и потратила на это все заработанные деньги. Ели бешбармак, пили чай с баурсаками и с сахаром, играли, шутили, много пели, всем было весело. Много лет спустя Ильяс Есенберлин вспоминая о том дне из далекого детства, говорил: «В жизни было немало торжеств всякого ранга, но подарок, сделанный моей незабвенной старшей сестрой, остается одним из самых дорогих и светлых».1

В конце лета сестра вышла замуж, отчим женился, младшего Равнака отдали в дом дяди Жумабека, а Ильяс был принят в только что открывшийся в Атбасаре детский дом, или, как тогда называли, приют. Детский дом находился в другом конце города, и братья встречались редко, очень скучали друг без друга. Иногда Ильяса отпускали с ночевкой домой. Какое это было счастье провести ночь вместе, крепко прижавшись, друг к другу! Незаметно пролетело два года. Что-то случилось в детском доме, и Ильяс ушел оттуда, вернулся в отчий дом. Ни отчим, ни мачеха не были в восторге от этого, но и не прогнали его. После окончания последнего, четвертого класса школы Ильяс уехал в Кзыл-Орду и стал учиться в опытно-показательной девятилетке на полном государственном обеспечении. В этой школе он проучился два года, и после седьмого класса устроился на работу заведующим общим отделом райисполкома в городе Карсакпае. Летом в Карсакпай пришла разнарядка на курсы по подготовке в Горно-металлургический институт в Алма-Ате, и Ильяс стал студентом горного факультета. Он очень быстро стал заметным человеком в институте. Достаточно сказать, что когда в 1937 году состоялся 1-ый Чрезвычайный съезд Советов Казахстана, принимавший первую конституцию Казахской ССР, студент Есенберлин был избран делегатом этого съезда. Так Ильяс дошел до 4-го курса, и началось разочарование в будущей специальности. «Математические дисциплины кончились, учиться как-то стало не интересно»,- писал он в письме домой.2

В институте Ильяс мог переключиться на другую специальность, связанную с математикой, физикой или даже химией, которую любил и знал не хуже математики или физики. Он мог быть талантливым инженером или ученым по техническим наукам, при наличии благоприятных условий мог бы стать и хорошим художником, так как с детства показывал склонность к этому виду искусства. Но все-таки свое призвание он нашел в литературе.

Ильяс окончил институт, и его направили на работу в Джезказган, а осенью он ушел в Красную Армию.

Война застала его в Риге, где будущий писатель заканчивал обучение в военно-политическом училище. «С первых дней войны я стал политруком артиллерийской батареи. Воевать приходится в тяжелых условиях, но за меня стыдиться не придется. В такой войне с человеком все может случиться: можно и погибнуть с честью, можно выжить, оставшись инвалидом или даже калекой. Как хочется, чтобы кто-то из нас остался в живых в любом виде и своими глазами увидел нашу победу!»,- так писал Есенберлин в одном из писем к брату.3 В январе 1942 года под Старой Руссой Ильяс был ранен в правую ногу. Проведя год в госпитале в Костроме, он получил инвалидность

и уехал в Алма-Ату, где устроился заведующим литературной частью драматического театра, а потом перешел в аппарат ЦК КП (б) Казахстана инструктором.

Не все было гладко в его жизни. Вспоминает младший брат писателя: «В 1949 году Ильяс работал директором Казахской филармонии. Однажды по просьбе профсоюзного собрания была уволена одна сотрудница (за решение выйти из партии). Вскоре явился к директору родственник этой сотрудницы, некий следователь по особо важным делам прокуратуры республики Гершанов, и потребовал ее восстановить. Директор не согласился. Так началась вражда между ними. Сотрудница была все-таки восстановлена по указанию сверху, а Гершанов потребовал от Ильяса откупиться крупной суммой за нанесенное «оскорбление». Получив отказ, следователь возбудил уголовное дело «О хищениях в филармонии». Брата осудили на 10 лет с конфискацией имущества, которого у него фактически не было. И только после того как Верховный суд СССР затребовал дело Есенберлина в Москву, все закончилось полной реабилитацией и восстановлением его в партии».4

В 1950 году против него опять возбуждают уголовное дело, связанное, якобы, с растратой денежных средств на декаде литературы и искусства, проходившей в Москве. Хотя всем окружающим были вполне понятны подлинные мотивы следствия, ему дают десять лет с правом переписки и отправляют на верную смерть – строительство Каракумского канала. Зной, голод, болезни и невыносимый труд косили людей как траву. Ильяса спасло то, что он был горным инженером и вел ответственный участок – взрывные работы. После смерти Сталина в 1953 году Есенберлина освобождают, реабилитируют и он с женой едет работать в Семипалатинскую область на рудники. И уже там понимает, что совершенно не может жить без литературного творчества. Он был готов работать хоть кем, лишь бы писать и творить.

Испытав много тягот в жизни, он никогда не уклонялся от подстерегавших трудностей. Выбрав свою единственную дорогу в жизни, был верен избранному пути до конца.

Ильяс Есенберлин начинал как поэт. Свои поэмы «Айша» и «Султан» он выпустил еще в 1945 году. Спустя четыре года, он закончил сборник стихов «Сказания о Даулете». Затем написал две поэмы: «Трагедия о Биржан-Саре» и «Поэма о большевике», выпустил поэтический сборник стихов «Песни благородства». Есенберлин написал более 40 текстов песен на музыку композиторов Казахстана. Среди них наиболее известные: «Молодежный вальс», «Домбра», «Девичья мечта». В 1977 году издательство «Жалын» выпустило книгу его поэм «Звезды». Готовил он издание своих поэтических работ на русском языке.

В 1967 году вышел роман И.Есенберлина «Опасная переправа», посвященный тяжелой судьбе казахской интеллигенции в двадцатые годы, о гонениях и несправедливостях, пережитых ею. В романе как бы воочию видишь живые образы Бернияза Кулеева, Магжана Жумабаева, Кабыша Шакаримулы. Для автора главной задачей было реабилитировать этих людей, которые были репрессированы как «алашординцы». Роман был встречен молчанием. Но когда вышел роман «Схватка» - очень острый, конфликтный, страстный, развернулась активная дискуссия. О романе заговорили: яркое и правдивое произведение о современности, построенное на резко выраженном, драматическом конфликте, в те годы это было такой же редкостью, как и сейчас. В книге, посвященной жизни геологов, была блестяще раскрыта тема извечной борьбы добра и зла, человечности и мракобесия. Роман приобрел большую популярность, автор получил Государственную премию имени Абая, и его имя стали произносить в числе мастеров казахской литературы. Но вместе с триумфальным восхождением он получил сполна понимание того, что такое склочность, завистливость товарищей по перу.

Вспоминает Кабдеш Жумадилов: «В середине шестидесятых годов, после университета, я работал в редакции газеты «Қазақ әдебиеті». В то время к нашему главному редактору Капану Сатыбалдину в конце рабочего дня частенько приходил и долго с ним дружелюбно беседовал один небольшого роста, седой, в старом белом плаще человек, в возрасте чуть старше пятидесяти лет. Он ходил немного кособоко, напоминая движения птицы с одним перебитым крылом. Мы, молодые журналисты, у своих старших коллег интересовались о нем. Нам сказали, что это писатель Ильяс Есенберлин. Потом я узнал, что он после войны выпустил несколько сборников стихов и повесть «Бурлит Есиль». Но вначале пятидесятых годов он, оказывается, подвергался гонениям, и теперь его уже стали забывать. На тот момент он был незаметным, скромным работником киностудии. Однажды меня пригласил к себе главный редактор и показал новую книгу И.Есенберлина «Схватка». Он рассказал о том, что некто Кышкашов на эту книгу опубликовал в журнале беспощадно предвзятую рецензию и призвал меня написать справедливый отзыв и спасти писателя вместе с ним. Я сказал ему, что сначала прочту, а потом, если... Редактор был человек прямолинейный. Он мне ответил резко: «Ты, пацан, брось! Никаких «если»... Это талантливый человек. Все это клевета. Мы должны его защитить. Чтобы в понедельник отзыв лежал у меня на столе». Мне оставалось лишь согласиться с начальником. За четыре дня внимательно прочитав книгу, я на пятый день написал свой положительный отзыв, который был опубликован уже в следующем номере газеты. После выхода моего материала в кабинете главного редактора Есенберлин сначала сжал мои руки, а затем, крепко обняв, сказал: «Спасибо, родной! Пришел сказать спасибо твоим чистым помыслам. Капан знает, это первый случай, когда на страницах прессы критик адресует мне теплые слова». Вот так впервые я познакомился с И.Есенберлиным.»5

В марте 1967 года неожиданно для всех Есенберлина назначают на должность директора издательства «Жазушы». Будучи директором, а затем и вторым секретарем Союза писателей Казахстана, он всячески помогал талантливым, неординарным личностям. Несомненно, он оказал влияние на взгляды Ануара Алимжанова, на свой страх и риск в издательстве «Жазушы» выпустил ныне широко известную книгу Олжаса Сулейменова «Аз и Я».

Он всегда помогал, чем только мог, начинающим писателям, которые имели настоящий талант, но не окрепли, были ранимы, поэтому им просто жизненно необходимо было ободрение, дружеская поддержка. Он сразу заметил талант Мухтара Магауина, Кабдеша Жумадилова, Сагата Ашимбаева, Азильхана Нуршаихова.

Из воспоминаний Геннадия Круглякова: «В 1973 году принимали меня в Союз писателей. Необходимые документы больше года лежали в приемной комиссии. И вот долгожданный секретариат. Атмосфера нервозная. Подходит ко мне Ильяс-ага, в то время секретарь по творческим вопросам и председатель приемной комиссии. Берет за руку. Отводит в сторону и спрашивает в лоб:

- Что натворил?

Я в недоумении. Отвечаю, может быть, какие-нибудь житейские дрязги.

- Да нет, - отмахивается он. – Кому и какое ты читал стихотворение в последнее время?

И меня осеняет. Называю стихотворение, человека, которому недавно его читал.

Ильяс-ага усмехается:

- Прочитай.

Я прочитал.

- Нормальное стихотворение.

Похлопав по плечу, пошел на секретариат. В тот же день я был принят в Союз писателей.

С тех пор прошло много лет. У меня сохранился старый писательский билет, на котором значится подпись Есенберлина».6

Творчество Есенберлина можно разделить на две категории. Его две исторические трилогии «Кочевники» и «Золотая Орда» и все остальные книги.


2. Глава: Традиции исторической прозы и трилогия «Кочевники»

Историческая тематика в казахской литературе берет свое начало с фольклора, исторических песен, легенд и мифов. Синтез и яркое воплощение истории и развитие этих традиций прослеживается в высоко художественных произведениях М.О. Ауэзова "Лихая година" –(1928), и других. Они являются первыми историческими прозами «не только национальной, литературы, но и мировой». Общечеловеческая значимость творений М.Ауэзова и художественное мастерство писателя в первую очередь проявились в умении раскрыть трагедию народа, его чаяния и искания; в периоды лихолетий и бедствии. Талант писателя проявился и в том, что он на огромном фактическом материале сумел отобразить конкретное и типическое в жизни народа, показать исторические личности во всем их жизненном многообразии. Глубина исследований Ауззова - художника, исторических процессов и делений, бесспорно, являет собой идею казахской исторической прозы.

К сожалению, до 20-годов нашего столетия подобные произведения были обречены на умолчание, поскольку официальная критика приветствовала творения, отображавшие в первую очередь революции и повлекшие за ней революционные преобразования в обществе. Обращение к древней и дореволюционной истории не приветствовалась, более того, писателей, переступивших эту границу, называли не иначе как "националистами". Мухтар Омарханович Ауэзов был одним: из немногих, нарушивших этот запрет. Подлинно художественное произведение ни подвластно времени и обстоятельствам, ибо писатель творит по закону своей совести.

Таким образом, анализируется социально-культурная ситуация периода, когда выходит в свет роман И. Есенберлина "Қаһар" ("Проклятье") (1969). Произведение раскрывает одну из ярких и драматичных страниц истории народа - национально-освободительное движение под предводительством Кенесары Касымова. Исследователями обращение писателя к исторической тематике в столь сложный период было расценено как смелое и мужественное решение. Анализ исторических романов "Алмас қылыш", "Жанталас", рассмотрение их проблематики и особенностей позволили автору работы определить влияние традиций Ауэзова и вместе с тем их продолжение в творчестве И. Есенберлина. И. Есенберлин в своей трилогии, подобно тому, как Ауэзов в "Пути Абая", охватывает широчайший период в жизни народа. Последовательно и многопланово показан им процесс становления казахской нации, борьба народа за независимость, роль его великих сынов - Керея, Жанибека, Аблая, Кенесары. Для правдивого воссоздания эпохи, писатель обращается к документам, которые позволяют ему с высокой художественностью и исторической достоверностью воспроизвести близкие сердцу народа образы жырау Асан-кайгы, Актамберди, Бухар, Нысанбая, а также знаменитых биев: Казыбека, Толе, Айтеке.

Охватывающая пятивековую историю казахов, трилогия "Кочевники" заняла особое место в современной художественной культуре народа. Мир древней истории казахов открылся читателю во всей своей сложности, неповторимости и богатстве. Он обращается к мало разработанному в казахской литературе жанру - жанру романа-хроники. Жанровые преимущества, главное из которых возможность охватить жизнь народа на протяжении нескольких столетий. И. Есенберлин по-своему расширяет, вставляя в него богатейшую традицию казахов - устный рассказ. Для писателя история казахского народа видится в драматическом плане. Описывая события, исторические характеры, Есенберлин старается высказать и свое отношение к ним. Отсюда может быть и та цельность трилогии,- «выражающая идеи единства, свободы» независимости казахского народа.

Богатейшее эпическое наследие казахов, искрометные изречения акынов древности оставили за собой зияющий провал – неестественную и от того страшную пустоту в прошлом воистину талантливого народа, которое творцы казарменного социализма обнесли стеной беспамятства. И чтобы воспрянуть, гордому духу наследников Золотой Орды нужны были скромные титаны духа, к которым мы относим Ильяса Есенберлина, патриарха исторической памяти народа.

Поэма достойна эта незаурядная личность, взявшая на себя бремя доброго врачевателя исторической памяти народа. И как каждый истинный герой, он был наделен недюжинной силой и умом, при этом, оставаясь скромнейшим человеком, сконцентрировавшем в себе совесть нации, титаническое упорство в раскрытии прошлого народа и великое трудолюбие, которое больше воздуха питало его сердце.

Но есть жестокая правда нашей действительности, где большому писателю приходилось с кровью преодолевать цензуру человеческой косности, барьеры чиновничьего мышления и рабской психологии. Иначе не оборвалось бы так рано дыхание коренного степняка - аргынца, самой природой и генами предков благословенного на мудрое долголетие, а степень мудрости в народе определяется не возрастом, а знанием законов жизни, в которых Ильяс Есенберлин был непревзойден.

Он был не только крупнейшим представителем казахской литературы, но и яркой личностью, занимающей достойное место в истории казахского народа. Среди казахстанских писателей он, пожалуй, первым посвятил свое перо сложной и острой теме борьбы казахского народа за национальную независимость и обретение государственности. И сам И.Есенберлин, и его произведения не вписывались в идеологические стандарты тоталитарной системы. Это не могло не сказаться как на его личной судьбе, так и на судьбе его творений. Тернист и долог был путь к читателю каждой из его книг. Но, несмотря на все трудности, он оставил после себя собрание прекрасных произведений. Есть еще одна неоценимая заслуга писателя, которая заключается в том, что благодаря многочисленным переводам его книг на многие языки мира, о казахском народе, о его героической истории и самобытной культуре узнали люди на всех континентах.

Ильяс Есенберлин... Это имя стоит в одном ряду с гигантами творческой мысли казахской литературы и культуры. На вид не очень заметный, скромный. Всегда вежливый в общении, он был выдающимся сыном казахского народа, очевидцем тяжелых испытаний и трагических переломов двадцатого столетия, донесшим правду до наших дней. До недавнего прошлого многие европейские ученые и писатели считали цивилизацию кочевников чуть ли не цивилизацией дикарей и варваров. Ознакомившись же с произведениями казахских писателей, в первую очередь с И.Есенберлиным, многие из них пересмотрели свои взгляды. Писатель сорвал ярлыки историков застойных лет, глубоко осмыслив пройденный кочевниками путь и, осмыслив его по-новому, внес свой важный творческий вклад в жанр исторического романа. В своих произведениях он блестяще показал разнополярность и многовекторность внешней политики казахских ханов на протяжении многих веков. Его литературное наследие не утратит своей актуальности, пока существует великая степь.

Ученый–историк Е.Бекмаханов, занимавшийся исследованием национально-освободительной борьбы под предводительством хана Кене против царского самодержавия, что являлось тогда закрытой темой для историков, в начале 50-х годов был приговорен к 25 годам лишения свободы. Какое мужество надо иметь, чтобы не побояться вновь взяться за такую тему. В своем дневнике Ильяс Есенберлин писал: «Хотя лет мне уже сейчас немало, а за свою главную книгу я так еще не и принимался. Я думал о ней давно. Да и думать было о чем, ведь я хотел создать не роман, а эпопею. И охватывать эта эпопея должна не одну историческую эпоху, а все основные, так сказать творческие этапы нашей истории от средневековья до современности... К написанию такой книги я готовился очень давно, почти двадцать лет, только после внутреннего осознания проблемы я смог приступить к этой важной теме».7

Трилогия «Кочевники» впервые на русском языке вышла в 1978 году в московском издательстве «Советский писатель» сто тысячным тиражом. Переводчиком книги являлся большой друг казахской литературы Морис Симашко, а предисловие написал академик Алькей Маргулан – выдающийся историк, археолог, этнограф. Выход в свет «Кочевников» стало для Казахстана поистине эпохальным событием, если учесть, что подобное явление последний раз происходило в СССР лишь в 1958 году, когда «Советский писатель» издавал подобным тиражом книгу Мухтара Ауэзова «Путь Абая».

Книги Ильяса Есенберлина были востребованы читателями и в момент появления, много лет назад, и сегодня. Причина здесь простая: он вопреки запретам и наветам первым смог показать своему читателю уникальную и достоверную картину полной драматизма семивековой истории народа. И.Есенберлин сегодня остается не только первым, но и самым крупным историческим писателем Казахстана. Его больше других волновали судьбы стертых с лица земли городов. Он успел разгадать много тайн в прошлом Великой степи и оставить хронологию событий нескольких веков, выделив наиболее знаковые фигуры.

Из дневника И.Есенберлина: «Казахстан не только никак не выкинешь из истории человечества, но даже и саму историю человечества нельзя понять без учета того, что происходило в казахской степи. Историю нельзя ни упрощать, ни улучшать, иначе получится путаница и неразбериха. Смыслом моей творческой жизни стала задача описания трудной и героической истории моего народа. Суть проблемы в том, что казахские земли слишком часто подвергались нападению извне. Наш народ чаще и больше других испытывал притеснения, унижения и страдания. Какие только кровопролитные войны он не пережил. Один арабский историк 15 века записал следующие слова одного хана: «…впредь можете считать, что казахского народа больше нет». Таких случаев, когда нация оказывалась на грани физического истребления, в нашей истории было много. И этот, казалось бы, уничтоженный народ, сохранив за собой огромную территорию между Западом и Востоком, все же уцелел. И рассказать о прошлом моего народа стало главной целью жизни. Показать реальную историю борьбы выживания и сохранения государственной и этнической общности. И в «Кочевниках», и в трилогии «Золотая Орда» я хотел рассказать об этом. Я стремился, чтобы мы из уроков истории сделали верные выводы. Основная идея написания трилогии «Кочевники» заключается в следующем: исторически достоверно отразить героическое прошлое казахского народа, образование его государственности. Самое главное: этот роман направлен против шовинистической философии, будто кочевые народы лишены истории. «Кочевники» - прямой ответ различным фальсификаторам. Казахи имели свою государственность, и их история очень древняя и является частью мировой истории».8

К философским размышлениям писателя в «Кочевниках» политики всегда относились подозрительно, так как автор искал ответы на вопросы: кто имеет моральное право быть выразителем идеи национального единства? Как и куда вести государство? Среди всех казахских ханов Кенесары был самым смелым, честным, высоконравственным и благородным. Он перерос своего отца хана Касыма и превзошел своего деда хана Абылая. В истории казахских ханств он наиболее весомая личность. Ему нет равных. Кенесары в Санкт-Петербурге 150 лет назад считался достойным противником. Ему посвятил роман Жюль Верн («Курьер царя»). По настоянию И.Тургенева роман французского писателя перевели на русский язык и в 1900 году издавали в Санкт-Петербуре.

И.Есенберлин в своем главном герое нашел духовное родство, общность характеров, близость в идеалах. Он тоже, как его славный предок, своей главной целью считал пробудить народ, заставить его думать о завтрашнем дне, не забывая уроки прошлого, времени, когда казахский народ стоял перед угрозой исчезновения, как и сами джунгары.

Воссоздавая и оживляя в трилогии величественные персонажи, писатель нашел собственный ключ к прочтению истории. Причем его романы не упоение былой славой и самолюбование, а объективное отражение движения нации. Братья Касымовы – Кенесары и Наурызбай погибли в бою за национальную независимость. Кенесары воевал не с русским народом, а возглавил многонациональное движение сопротивления, как С.Разин, как Е.Пугачев. Хан Кене10 лет сражался с самодержавием, заранее зная о последствиях для себя. Но для него понятие чести, было, дороже жизни.

«Когда писатель долго занимается историческим исследованием далеких времен, то люди и события прошлого сами собой материализуются в его сознании. И он видит за всем этим только человека. Так произошло и со мной. Изучая события 19 века, связанные с ханом Кенесары, я увидел за всеми этими событиями исторического прошлого трагедию человека со всем его сложным характером, успехами и неудачами и написал роман о нем, не оправдывая его, написал, как есть. Мое внутреннее убеждение: путь, пройденный ханом Кенесары, верный и оправданный, ибо это выбор народа, его чаяния, думы и мечты. Поэтому я считаю, что написал нужную книгу. Трилогию «Кочевники» люблю, прежде всего, потому, что это итог моего двадцатилетнего поиска. Если скажу, что на роман о последнем казахском хане Кенесары потратил половину жизни, то это не преувеличение. Эта книга была мной выстрадана. Она из меня выжала все соки. Речь шла не только о главном герое и его брате Наурызбае, о родных, близких, единомышленниках и т.д., самое главное, и это мы должны понимать, что речь шла о кровопролитной десятилетней неравной национально-освободительной борьбе народа в условиях тотального предательства своими же соплеменниками ради сиюминутных выгод и благ. Такую книгу невозможно писать, не пропуская боль и страдания своих литературных героев через свое сердце, свою душу, так как содержание книги не абстрактное, не выдуманные грезы писателя, а реальные люди и события»9 - писал в своем дневнике Ильяс Есенберлин.

Еще не так давно, в советский период, великодержавная политика России в исторической науке всячески замалчивалась, были свои руководители-цензоры в Москве и на местах, и в такое время И.Есенберлин взял на себя историческую ответственность, выступив против лживого, официозного освещения истории казахов. Есенберлин – писатель-патриот, глубоко любивший свой народ. Он был настоящим ханом Кене казахской литературы. В этом нет никакого сомнения. Он также и писатель-художник, исследователь, ученый. Он много искал, трудился не щадя сил, работал по 12 часов в сутки. Его удивительная работоспособность позволила написать ему большое количество книг, около 40 сценариев к фильмам, столько же пьес, отредактировать огромное количество книг. Помимо этого он очень любил и хорошо знал казахский фольклор, с удовольствием читал мировую классику. Он с огромной любовью рисовал, особенно лошадей, считая их самыми грациозными существами на земле. Был очень одаренным человеком, хотя довольно скромно оценивал свои способности. По характеру он был очень жизнелюбивым и оптимистичным человеком. Его отличала доброта и мягкость, но за мягкостью стоял характер, с твердостью стали, и отсюда – огромное терпение и работоспособность. В общении с людьми он не повышал голоса, говорил мягко, редко говорил с кем-то на повышенных тонах. Но самой главной его чертой была любовь. Любовь к людям, родной земле, жизни. «Человек понимает, что счастье призрачно. Ни золото, ни дорогие одежды не дадут настоящего счастья, если нет в жизни любви. А то, что бывает в жизни часто вовсе не любовь, а страсть к славе, власти и богатству. Она затуманивает, закрывает от человека главное – любовь, ради чего стоило и надо жить».10

Поэт и горный инженер, И.Есенберлин прозой стал заниматься довольно поздно, но за свою не очень долгую жизнь успел оставить 15 романов. Его книги переведены на 30 языков мира и вышли общим тиражом более 8 миллионов! По прогнозам литературных критиков, произведения И.Есенберлина будут переиздаваться снова и снова и никогда не утратят свою притягательную силу. Разве не в этом заключается истинное предназначение мастера пера?

И. Есенберлин создал в своих «Кочевниках» прекрасные образы наиболее влиятельных представителей белой и наиболее видных — «черной» кости феодального прошлого казахов. А на чьей стороне были симпатии писателя, в ком он видел ведущую силу истории? Вот что говорит по этому поводу академик А. X. Маргулан: «Кровавым смерчем пронеслись тумены Чингисхана по казахской степи, смели древние города и кочевья, рассеяли по всему свету некогда могучие племена и роды. И потом, словно взяв здесь разбег, обрушились на цветущие оазисы Средней Азии, на Русь. После смерти рыжебородого «Потрясателя вселенной» сразу же следующая кровавая волна хлынула на Ближний Восток, прокатилась по Руси, захлестнула Восточную Европу, подавляя сопротивление народов. Насильно втянутые в беспощадный завоевательный поход, многие покоренные народы вынуждены были проливать свою кровь в интересах завоевателей.

  А потом наступило время жестокого, нескончаемого гнета Золотой Орды, время непрерывных феодальных усобиц между чингизидами, от которых окончательно обезлюдели целые страны. Прошло два века, прежде чем стала постепенно рассеиваться черная ночь почти над половиной мира, и начало этому положил ряд событий. Одним из них явилась великая Куликовская битва, в которой русские войска нанесли сокрушительный удар по татаро-монгольским полчищам.

  Человечество медленно приходило в себя от чингизхановского кошмара, здесь и там возрождались древние государства, появлялись новые государственные образования и новые народы. Это был долгий и мучительный процесс.

  Неустойчивость и эфемерность политической жизни в улусах Джучи и Джагатая в начале пятнадцатого века становятся тем социальным злом, с которым борются народные массы. В эту борьбу вовлекаются и степные феодалы, пожелавшие полной самостоятельности. В степи складываются предпосылки для образования единого казахского ханства, возникшего не в результате завоевательных походов, а в силу социально-экономических причин. Степь жаждала мира, и никакие новые претенденты на звание «Потрясателя вселенной» не могли уже иметь здесь успех.

  Этому сложному периоду посвящены многие научные исследования, трилогия же известного казахского писателя Ильяса Есенберлина закономерно восполняет пробел, существовавший до сих пор в нашей художественной литературе. Читатель ждал книгу, которая поведала бы ему, как и чем жила в эти века огромная степная страна от границ Китая до седого Каспия, та самая страна, которую первой растоптали жестокие завоеватели и где, потом они черпали резервы для своей дальнейшей экспансии.

 Перед нами именно такая книга, потому что «Кочевники» 

 — это исторический роман-хроника о тех событиях, которые происходили в большой казахской степи в период зарождения и становления государственности после монгольского нашествия.

  Но есть одна особенность трилогии Ильяса Есенберлина, отличающая ее от других произведений подобного рода. Дело в том, что роман-хроника пишется обычно по летописям и документам, имеющимся в архивах и хранилищах той или иной страны, того или иного народа. Но казахи в недавнем прошлом

 — кочевой народ, не имевший в средние века своей письменности. Тем не менее, казахская летопись велась из года в год, из века в век, из поколения в поколение. И хоть это была устная летопись, к ней можно относиться как к серьезному источнику. К письменным документам, тем более к летописям, имел обычно отношение весьма ограниченный круг лиц, причем зачастую лиц, заинтересованных в определенной исторической версии. В то же время устная летопись была, что называется, всенародной, и не было в кочевой степи рода и семьи, где бы не знали ее и не хранили свято имеющиеся в ней сведения. Так и дошла она до наших дней, пройдя неусыпный контроль поколений.

  Прежде всего Ильяс Есенберлин собрал и глубоко, всесторонне, с позиций подлинной партийности проанализировал и использовал многие письменные документы самых различных народов, имеющие отношение к проблеме. И конечно же в полной мере привлечены им работы советских историков, в том числе самые последние достижения нашей исторической науки, археологии, этнографии, лингвистики.

  С другой стороны, Ильяс Есенберлин — признанный знаток устной казахской летописи, фольклорных традиций, культуры и быта своего народа. Эти свои обширные знания он щедро преобразует в художественную ткань произведений. В результате как бы зарождается новый жанр: в документальную основу романа естественно вплетается устная летописная традиция, народный эпос в его наиболее исторически достоверной части, присутствуют прямые фольклорные заимствования. Достигается высокий эмоциональный какал, когда читателю кажется вполне допустимой сказочная сила того или иного народного батыра. При этом не утрачивается реальная историческая перспектива.

  История казахского народа предстает в романе не изолированно, а как закономерная часть общего исторического процесса, и все происходящие события рассматриваются именно с таких, глубоко интернационалистических позиций.

  Ильяс Есенберлин не вульгаризирует и не упрощает историю, смело объясняя противоречия эпохи, событий, характеров. Вот в романе «Заговоренный меч» жестокий и беспощадный чингизид — степной хан Абулхаир, обрушившийся со своей конницей на ослабленные бесконечными феодальными распрями оазисы Средней Азии. Он не лишен ума, отваги и воинского умения, и писатель не боится показать эти его качества. Тем отвратительнее и страшнее облик, а последующие действия хана Абулхаира по отношению к родной степи выглядят чудовищными. Коварным убийцей и палачом предстает в романе Абулхаир, строящий всю свою политику на устрашении народа. Недалеко от него ушел и внук, Мухаммед-Шейбани, продолживший грабительские походы деда и нашедший в одном из них заслуженную смерть. С холодной беспощадностью показаны в романе шакальи повадки измельчавших, выродившихся тимуридов, характерные для феодального средневековья кровавые интриги и бесконечные войны. Хан Абулхаир, попытавшийся повторить «подвиг» своего кровавого пращура, терпит поражение. Казахские роды не пошли за ним.

  С понятной исторической объективностью относится писатель к мятежным султанам Джаныбеку и Керею, возглавившим отход казахских племен и родов от Абулхаира, к принявшим затем от них молодое казахское ханство Бурундуку и хану Касыму. Наиболее умные и деятельные из этих феодальных вождей чувствуют настроение основной кочевой массы, не желающей больше служить интересам нового претендента на звание «Потрясателя вселенной» хана Абулхаира и его наследников. Народу надоели бесконечные войны, и в разных слоях его возникла тяга к самостоятельной государственности. Джаныбек, а впоследствии его сын Касым понимают, что не может быть самостоятельного государства без собственных городов и земледельческой базы. Они инстинктивно чувствуют, что миновала пора могучих кочевых государственных образований. Все свои силы и энергию направляют они на освобождение и защиту древних казахских городов по Сырдарье и по югу степи, на консолидацию разрозненных казахских племен. Только объединившись, смогут они защищаться от кровавого Абулхаира и других врагов, глядящих на казахскую степь как на свои или в лучшем случае «ничейные» владения.

  Однако писатель нисколько не идеализирует вождей нового ханства. Все они — те же феодалы, ловко использующие настроения народа для укрепления своей власти. В большинстве случаев народ для них только импрам — слепая толпа, которую следует подталкивать в нужном для властителя направлении. Все оны неразборчивы в средствах: Джаныбек, Керей, Касым, а хан Бурундук в своей ненависти к народу перерождается в настоящего зверя.

  И казахское ханство, которое создают мятежные султаны Джаныбек и Керей, а затем укрепляет Касым, — пока еще только эфемерное феодальное государственное объединение, раздираемое противоречиями и междоусобицей. Задуманное вначале как способ защиты от иноземных захватчиков, оно быстро перерождается и проявляет свою феодальную сущность. Не легче, чем при Абулхаире, живется в нем простым кочевникам, и с новой силой вспыхивает в нем борьба народа против насилия и угнетения.

  Особо следует сказать о той роли, которую играет народ в романе. Что бы ни происходило, народ зримо и незримо присутствует на всех его страницах. Будь то кровавый Абулхаир или мятежный султан Джаныбек — все они невольно должны считаться с настроением кочевой массы, «черной кости», составляющей основу ополчения для армии. Ее можно обмануть на какой-то срок, эту массу, но, когда обман затягивается, дело кончится плохо для властителей. Терпят политический крах, как Абулхаир, гибнут или изгоняются, как Бурундук, те, кто хочет упорно противостоять народному мнению. Всем своим строем роман утверждает, что не ханы или султаны, а именно народ — подлинный творец истории.


 3. Глава: "Историческая и художественная правда в трилогии".

Вымысел составляет у писателя, наряду с использованием исторических, документальных источников, важный способ художественного обобщения. « Писатель отдает себе отчет в том, что вымысел, как используемый им прием, имеет определенные границы. Анализируя приемы вовлечения исторических материалов в ткань художественного произведения, я акцентировала внимание на двух самих важных из них:

В первом случае документ как таковой не вкрапливается в ткань произведений, фактически становясь лишь композиционным элементом, способствует раскрытии широкой панорамы описываемого периода. Этот принцип и отличает исторический роман от документальных произведений или научной литературы.

Во втором случае документ используется в неизменном или почти неизменном виде. Дальнейший прием требовал от художника немалого мастерства, поскольку задачей его было, но просто завоевание доверия читателя, но и создание высокохудожественного произведения.

«Кочевники»- произведение, подчиненное строгой исторической хронологии, т.о. роман-хроника. В описании событий, (фактов, исторических событий) писатель, несомненно, опирается на документы, архивные и прочие исторические материалы.

А потому, по-моему, мнению, в трилогии художественный вымысел выступает как осмысливание исторических источников, на которые писатель делает ссылки. К примеру, это можно встретить в "Заговоренной мечи". Письма Батыя венгерскому королю (С,30), документы из летописи (С.47), отрывки из трудов Кадыргали (С.294) и другие. Однако, как нами замечено, во многих ситуациях исторические документы и материалы являются для писателя фоном. События эти разворачиваются по-своему в соответствии с его видением истории. Поэтика романа зачастую перекликается с историческими фактами. Воссоздавая образ легендарного Асан-кайгы, писатель дает своеобразную трактовку происхождению некоторых произведений жырау. Или же Асан-кайгы оказывается свидетелем айтыса Котана-жырау и Казтугана. Подобный метод весьма часто встречается в первых двух книгах трилогии. В другой раз, писатель сопоставляя исторические документы, останавливает свой выбор на одном из них как стержне образующем при описании событий. Это отчетливо видно, если сравнить материалы о смерти Абдулхаира в работах Л.И.Левшина и описание этого факта в трилогии.

Сравнительный анализ дозволяет показать многотрудный процесс создания писателем художественной истории народа, отметить смелость его в объяснении противоречий эпохи, событий, характеров. А разрешение этим противоречиям порой не могут дать даче ученые-историки. К примеру, это касается периода образования и становления казахского ханства. Писатель смог показать живую картину многолетней борьбы народа за свою независимость, свободу.

Вместе с тем, основным материалом, широко и успешно использованный И. Есенберлиным в трилогии, является казахская летопись. Она велась из года в год, из поколения в поколение трансформируясь в различных фольклорных произведениях, в легендах и песнях, сказаниях . Все это органично вошло в документальную основу трилогии в его наиболее исторически достоверной части. Сравнение художественного воплощения образов с тем, что сохранилось в рукописных фольклорных источниках, помогает англизировать природу художественного вымысла, используемого писателем. Наряду с историческими лицами и событиями, в трилогии немало влиятельных лиц и ситуаций.

Бесспорно, во всех трех книгах трилогии писатель опирается в первую очередь на исторические факты. Тем не менее, они не заслоняют собой художественного текста. Мастерство И. Есенберлина проявляется в том, что сухие факты "оживают" под его пером, получают свою художественно-эстетическую трактовку, создавая неповторимый стиль писателя. Без исторических документов не осуществлялся бы историзм трилогии, как без художественного вымысла, не состоялось бы подлинно художественного творения.

В данном проекте объектом исследования выступает сюжетно-композиционное строение произведения, принципы типизации-, функции диалога и монолога, категории времени и пространства.

Как правило, цель божественного произведения предопределяет его тематику « Не является источником, а в этом плане и роман "Кочевники". В трилогии нет единой сюжетной линии, или какого-либо образа , которые бы прошли через все три книги.

Совершенно иначе выглядит сюжет как система событий в романе "Қahap". Главная причина этого кроется в том, что описываемые события - восстание Кенесары - имеют точные временные грани. Писатель - строго последовательно отражает, хронологию событий национально – освободительного движения. При всех особенностях и различиях сюжетно-композиционного строения романов есть нечто общее, что позволяет воспринимать, трилогию как единое творение - это взгляд художника на историю. Он полностью совпадает с идейно-композиционной природой произведения и играет большую роль в его поэтике. Собственная концепция во взгляде на историю позволяет И. Есенберлину «держать в поле зрения нить событий».

Самого серьезного внимания требует к себе и так называемое авторское время. Именно она, в первую очередь, способствует созданию внешнего времени, придает трилогии форму целостного произведения.

История человечества состоит не только из временного измерения, но и пространственного. Отравление пространства является одной из важных частей художественного произведения. Тем более небезынтересно, как категория пространства получило свое разрешение в трилогии «Кочевники». Время реальное - время художественное, пространство реальное и пространство художественное - их единство и соотношение, изменение, зависящие от задач произведения, от идеи художника - все это нашло отражение в настоящей главе. Академик Д.С.Лихачев отмечал: "Дело в том, что пространство, в словесном искусстве непосредственно связано с художественным временем. Оно динамично. Оно создает среду для движения и оно само меняется, движется.


4. Глава: Проблема войны и мира.

Центральное место в романе занимает проблема войны и мира.

 Перед народом встает вопрос: идти за ханом Абулхаиром на новые завоевания или отмежеваться и строить свое государство. Это, пожалуй, самые прекрасные и глубокие по содержанию страницы романа. Состязаются два великих вещих певца. Один воспевает лихие набеги предков на Русь, Византию и другие страны, стремясь разжечь недобрые страсти. Другой спрашивает, что принесли, в конце концов эти грабительские войны миру и прежде всего самим кипчакам. Половиной мира владел вслед за этим Чингисхан, а много ли радости принесло это монголам? Нет, на путях мира, добрососедства и дружбы народами следует искать смысл жизни и человеческое счастье. Только мирный труд — основа народного благоденствия...

  Уже во втором романе трилогии «Отчаяние» на первых же страницах возникает и начинает доминировать тема исторической дружбы русского и казахского народов. Подталкиваемые и вооружаемые китайскими императорами, проводящими известную теорию «двух тигров», обрушиваются кровавым смерчем на казахскую степь джунгарские контайчи. «Годом великого бедствия» назван в народе период джунгарского нашествия. Вслед за джунгарскими феодалами непосредственно на казахскую землю приходят бесчисленные китайские армии. Осуществляется геноцид. От мала до велика, уничтожаются казахи, и две трети народа гибнет от рук беспощадного врага. Отчаяние овладевает людьми, но наиболее дальновидные деятели давно уже ищут сближения с русским государством. В самый тяжелый момент оно приходит на помощь казахам и спасает их от полного истребления.

  И тут же происходит исторически закономерное классовое расслоение в кочевой степи. Обездоленные бедняки — туленгуты массами вливаются в отряды Емельяна Пугачева, а умный и жестокий хан Аблай, хитро пытавшийся проводить самостоятельную политику, быстро находит общий язык с царскими карателями в подавлении народного восстания. Кровавым тираном становится он, и народ в лице своего вещего певца — жырау отворачивается от него...

  Необратим и исторически закономерен процесс сближения Казахстана с Россией. Этому посвящена третья часть трилогии — роман «Хан Кене». Только так смог сохраниться казахский народ, а те феодальные вожди, которые выступают против этого и тянут его в прошлое, терпят неминуемое поражение. В кровавого убийцу превращается внук Аблая — хан Кенесары, попытавшийся силой повернуть народ с этого спасительного пути.

  Трилогия «Кочевники» Ильяса Есенберлина открывает еще одну страницу в нашей литературе. Вопреки, всяческим лживым буржуазным и маоистским теориям о «неисторических» нациях, об отсутствии корней и самобытной культуры у казахского народа. Автором убедительно показывается, что не было никаких «провалов» в истории, что все эти века казахский народ жил, боролся и трудился на своей древней земле. И много лет спустя во главе с великим русским народом пришел к социалистической революции и созданию подлинного государства трудящихся».

  Да, симпатии Ильяса Есенберлина явно на стороне простых кочевников. И, надо думать, к ним располагало его сердце художника-гуманиста, а не метод социалистического реализма. А в ком видел Ильяс-ага ведущую силу истории? На этот вопрос трудно ответить прямо и однозначно. Образная структура романа не позволяет сделать прямолинейных выводов. Посему, с известной долей риска ошибиться, я позволю себе следующее обобщение: по И. Есенберлину, вели народ за собой ханы и султаны, а ведущей силой истории был… сам он и незаурядные его сыны. И, в самом деле, чего могла добиться кучка чингизидов, пусть и одаренных, не опирайся она на гигантскую массу степного импрама — массы и вышедших из ее толщи недюжинных способностей биев, старшин родов (аксакалов), батыров, жырау!

Опираясь на достоверный материал, автор нарисовал правдивый образ вожака восстания – хана Кене, человека незаурядного, но властолюбивого и жестокого, не останавливался, ни перед чем в достижении своей цели.

В романе с документальной точностью раскрываются причины первых успехов и поражения восстания под руководством Кенесары.

Главным героем нового романа И.Есенберлина «Опасная переправа» является поэт Буркут, лицо вымышленное, в котором автор воплотил черты молодого казахского интеллигента первых лет советской власти. Буркут не сразу пришел к принятию советской власти. Молодому поэту, попавшему под влияние националистов, нелегко было принять их буржуазную сущность. Идейному становлению Буркута духовного наследника Абая, во многом способствовала дружба с русскими и казахскими коммунистами, с передовыми людьми того времени.













Список литературы

Произведения И.Есенберлина

  1. Есенберлин И. Кочевники. (Текст): Историческая трилогия: в 3 т.

  2. Есенберлин И. пер. с каз. М. Симашко. – Алматы: Жазушы, 1986.

  3. Есенберлин И. Лодка переплывающая океан. (Текст): роман И.Есенберлина; авториз. пер. с каз. Ю. Домбровского. – Алматы: Фонд им.И.Есенберлина., 2001. – 280 с.

  4. Есенберлин И., Мысли о главном … (Текст): И.Есенберлин – Алматы: Кочевники, 2002, -120 с.

  5. Есенберлин И. Опасная переправа. (Текст): роман И.Есенберлина Алматы: Кочевники, 2002, - 176 с.

  6. Есенберлин И.,Отчаяние: исторический роман. (Текст): И. Есенберлин.; пер. с каз. М. Симашко. – М.: Известия, 1974г. – 335 с.

  7. Есенберлин И. Скифские миражи; Золотые кони просыпаются (Текст): роман И. Есенберлина; пер. с каз. Ю. Домбровского, Н. Платоновой. – Алматы: Кочевники, 2003. – 264 с.

  8. Есенберлин И. Сокровенное. Мысли. Изречения. Воспоминания. (Текст): сост. К.Есенберлин – Алматы: Фонд им. Есенберлина. 2001. – 280 с.

  9. Есенберлин И. Хан Кене (Текст): роман И. Есенберлина; пер. с каз. Алматы: Санат. 1998. – 285 с.

Используемая литература


  1. Зарифова М. Проблемный урок (Текст) История Казахстана: преподавание в школах и ВУЗах. – 2005. - № 1. – С. 20-22.

  2. История Казахстана (от начала XVIII века – до 1914 года) (Текст) История Казахстана: преподавание в школах и ВУЗах. – 2004. - № 9. – С.73-77.

  3. Кактаева, Г. Исторический калейдоскоп (Текст) История Казахстана: преподавание в школах и ВУЗах. – 2004. - № 9. – С. 11-16.

  4. Локтионова О. Казахское ханство в XV-XVIII вв (Текст). История Казахстана: преподавание в школах и ВУЗах. – 2004. - № 12. – С. 54-565.

  5. Муратова А. Отечественная война казахского народа против джунгарских завоевателей (Текст) История Казахстана: преподавание в школах и ВУЗах. – 2005. - №3. – С. 35-45.

















Семья Ильяса Есенберлина











Рукописи Есенберлина











Книги Есенберлина



Бюст Есенберлина в музее в г. Атбасар











































































ПОРТРЕТЫ КАЗАХСКИХ БИЕВ И БАТЫРОВ











КНИГА О ЖИЗНИ ЕСЕНБЕРЛИНА «ПО РЕКЕ ЖИЗНИ»





ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЕСЕНБЕРЛИНА



























Прощание с Ильясом Есенберлиным





















Могила писателя в г. Алматы, 1983г.



Дом, в котором родился и жил Есенберлин в г. Атбасаре



Рекламный щит к 100-летию Есенберлина

в г. Атбасар



Историк Ермахан Бекмаханов















СЫН ПИСАТЕЛЯ – КОЗЫКОРПЕШ ЕСЕНБЕРЛИН

















1 Есенберлин, И. Писатель. Личность. Человек . - Алматы: Фонд им. И.Есенберлина, 1993. – С. 70.

2 Там же. – С. 73.

3 Там же. – С.80.

4 Там же. – С. 82-83.

5 Там же. – С. 92.

6 Есенберлин, И. Сокровенное. Мысли. Изречения. Воспоминания. Алматы: Фонд им. И.Есенбнрлина,

2001- С.201-202.

7 Там же. – С.30.

8 Есенберлин, И. Мысли о главном…. - Алматы: Кочевники, 2002. – С.33-40.

9Там же. – С. 35-37.

10 Есенберлин, И. Сокровенное Мысли. Изречения. Воспоминания. - Алматы: Фонд им. И.Есенберлина, 2001. – С.14.

-75%
Курсы повышения квалификации

Специфика преподавания истории русской литературы XVIII века: теоретико-методологический аспект

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Проект по литературе "Исторические романы И. Есенберлина" (13.57 MB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт