Меню
Разработки
Разработки  /  Русский язык  /  Презентации  /  8 класс  /  Презентация к уроку "Фразеологизмы"

Презентация к уроку "Фразеологизмы"

Презентация к уроку "Фразеологизмы" включает в себя информацию о происхождении фразеологизмов, приводятся примеры разных фразеологических оборотов, ответы на поставленные учителем вопросы для проверки выполненных заданий, а также разного типа задания.

10.03.2017

Содержимое разработки

 Фразеологизмы Что такое фразеологизмы? Фразеологизмы- устойчивые сочетания с несвободным значением каждого слова. Смысл фразеологизма представляет собой не сумму значений входящих в него слов, а нечто целое.

Фразеологизмы

Что такое фразеологизмы?

Фразеологизмы- устойчивые сочетания с несвободным значением каждого слова. Смысл фразеологизма представляет собой не сумму значений входящих в него слов, а нечто целое.

Что я люблю (или не люблю) Точить лясы, бить баклуши, считать ворон, витать в облаках, задирать нос, жить на широкую ногу, тянуть канитель, плясать под чужую дудку, ломать голову, лезть на рожон, вставлять палки в колёса, работать засучив рукава, держать язык за зубами, раздувать из мухи слона, выводить на чистую воду

Что я люблю (или не люблю)

  • Точить лясы, бить баклуши, считать ворон, витать в облаках, задирать нос, жить на широкую ногу, тянуть канитель, плясать под чужую дудку, ломать голову, лезть на рожон, вставлять палки в колёса, работать засучив рукава, держать язык за зубами, раздувать из мухи слона, выводить на чистую воду
Выражение «бить баклуши» возникло в связи с тем, что начальные этапы изготовления деревянной утвари — раскалывание чурбанов на баклуши, обтёсывание баклуши вчерне, проводились не ремесленником, а подмастерьем или даже ребёнком. Первоначально выражение имело смысл делать очень несложное дело, а позже приобрело иной смысл — бездельничать, праздно проводить время. Однако более вероятным появлением данного фразеологизма считается следующий факт: Помимо обрубок древесины, баклушами называли недавно замершие лужи. Дети ради забавы разбивали их сапогами - вот это уж настоящее бездельничество. 1.Бить баклуши. Баклу́ша — обрубок древесины (в основном осиновой или берёзовой), обработанный для выделки различных предметов (чашек, ложек и другой деревянной утвари ).
  • Выражение «бить баклуши» возникло в связи с тем, что начальные этапы изготовления деревянной утвари — раскалывание чурбанов на баклуши, обтёсывание баклуши вчерне, проводились не ремесленником, а подмастерьем или даже ребёнком. Первоначально выражение имело смысл делать очень несложное дело, а позже приобрело иной смысл — бездельничать, праздно проводить время.
  • Однако более вероятным появлением данного фразеологизма считается следующий факт: Помимо обрубок древесины, баклушами называли недавно замершие лужи. Дети ради забавы разбивали их сапогами - вот это уж настоящее бездельничество.

1.Бить баклуши.

  • Баклу́ша — обрубок древесины (в основном осиновой или берёзовой), обработанный для выделки различных предметов (чашек, ложек и другой деревянной утвари ).
Держать кого-либо в строгом повиновении, очень строго и сурово обходиться с кем-либо. Ежовые рукавицы (голицы) - рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, они предназначались для ловли ежей. Еще в XVIII веке выражение ежовые рукавицы зафиксировано в пословице: Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься. Держать в ежовых рукавицах
  • Держать кого-либо в строгом повиновении, очень строго и сурово обходиться с кем-либо. Ежовые рукавицы (голицы) - рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, они предназначались для ловли ежей. Еще в XVIII веке выражение ежовые рукавицы зафиксировано в пословице: Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься.

Держать в ежовых рукавицах

Тёртый калач Так называют опытного человека, которого трудно провести Раньше и на самом деле был такой сорт хлеба – «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «тёрли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И ещё была пословица – «не тёрт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба .

Тёртый калач

  • Так называют опытного человека, которого трудно провести
  • Раньше и на самом деле был такой сорт хлеба – «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «тёрли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И ещё была пословица – «не тёрт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от пословицы, а не от названия хлеба .
Точить лясы  Пустословить, заниматься бесполезной болтовнёй Лясы (балясы) – это точёные фигурные столбики перил у крылечка; изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. А умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось все меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Точить лясы

  • Пустословить, заниматься бесполезной болтовнёй
  • Лясы (балясы) – это точёные фигурные столбики перил у крылечка; изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. А умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось все меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.
Источники Примеры По щучьему веленью Кануть в Лету Притча во языцех Народное творчество Античная мифология Библейская мифология Художественная литература Мартышкин труд Профессиональная лексика Тянуть канитель Традиции, обычаи С ним не сварить кашу Реальный исторический факт Во всю Ивановскую

Источники Примеры

  • По щучьему веленью
  • Кануть в Лету
  • Притча во языцех
  • Народное творчество
  • Античная мифология
  • Библейская мифология
  • Художественная литература
  • Мартышкин труд
  • Профессиональная лексика
  • Тянуть канитель
  • Традиции, обычаи
  • С ним не сварить кашу
  • Реальный исторический факт
  • Во всю Ивановскую
Фразеологизмы Б – белая вороны, бить баклуши, брать себя в руки, брать быка за рога В – витать в облаках, водить за нос, во всё горло, со всю Ивановскую, во весь дух Г – гадать на кофейной гуще, гладить по головке, голова на плечах Д – Держать себя в руках, душа в душу, держать порох сухим, держи карман шире К – куры не клюют, клевать носом, кануть в Лету, кот наплакал О – обвести вокруг пальца, от доски до доски, открыть Америку С – свести счёты, семь пятниц на неделе, стреляный воробей, семи пядей во лбу

Фразеологизмы

  • Б – белая вороны, бить баклуши, брать себя в руки, брать быка за рога
  • В – витать в облаках, водить за нос, во всё горло, со всю Ивановскую, во весь дух
  • Г – гадать на кофейной гуще, гладить по головке, голова на плечах
  • Д – Держать себя в руках, душа в душу, держать порох сухим, держи карман шире
  • К – куры не клюют, клевать носом, кануть в Лету, кот наплакал
  • О – обвести вокруг пальца, от доски до доски, открыть Америку
  • С – свести счёты, семь пятниц на неделе, стреляный воробей, семи пядей во лбу
ГЛАЗ Положить глаз ЯЗЫК Прикусить язык Бросаться в глаза ЗУБ Тянуть за язык Класть зубы на полку Глаз да глаз Дать по зубам Мозолить глаза Сорваться с языка Мелькать перед глазами На языке вертится Держать язык за зубами Ругать за глаза Язык до Киева доведёт Скалить зубы Длинный язык Бельмо на глазу Не по зубам Распустить язык На глазах у всех От зубов отскакивать Держать язык за зубами За красивые глаза Зуб за зуб Точить зуб на кого-либо

ГЛАЗ

Положить глаз

ЯЗЫК

Прикусить язык

Бросаться в глаза

ЗУБ

Тянуть за язык

Класть зубы на полку

Глаз да глаз

Дать по зубам

Мозолить глаза

Сорваться с языка

Мелькать перед глазами

На языке вертится

Держать язык за зубами

Ругать за глаза

Язык до Киева доведёт

Скалить зубы

Длинный язык

Бельмо на глазу

Не по зубам

Распустить язык

На глазах у всех

От зубов отскакивать

Держать язык за зубами

За красивые глаза

Зуб за зуб

Точить зуб на кого-либо

Бывает частенько, что слово одно, Но очень по-разному служит оно, Примеры тут можно найти без труда. Возьмем хоть короткое слово вода. Вот был я мальчишкой, да детство прошло, С тех пор уж немало воды утекло. О смелом мы праве сказать наперед: Такой сквозь огонь и сквозь воду пройдет. А утки и гуси сухие всегда. Заметили люди: как с гуся вода. Случалось с тобою: ты правил не знал, Молчал при опросе? Воды в рот набрал. Лентяй отдыхает, а время идет- Под камень лежачий вода не течет. Сказать болтуну мы порою не прочь: «Довольно, мол, воду – то в ступе толочь!» Не прочь и другому сказать невзначай: «Довольно лить воду, ты дело давай!» Работать впустую. Что скажут потом? Не дело, мол, воду носить решетом.

Бывает частенько, что слово одно,

Но очень по-разному служит оно,

Примеры тут можно найти без труда.

Возьмем хоть короткое слово вода.

Вот был я мальчишкой, да детство прошло,

С тех пор уж немало воды утекло.

О смелом мы праве сказать наперед:

Такой сквозь огонь и сквозь воду пройдет.

А утки и гуси сухие всегда.

Заметили люди: как с гуся вода.

Случалось с тобою: ты правил не знал,

Молчал при опросе? Воды в рот набрал.

Лентяй отдыхает, а время идет-

Под камень лежачий вода не течет.

Сказать болтуну мы порою не прочь:

«Довольно, мол, воду – то в ступе толочь!»

Не прочь и другому сказать невзначай:

«Довольно лить воду, ты дело давай!»

Работать впустую. Что скажут потом?

Не дело, мол, воду носить решетом.

А как говорят русские?  Англичане Немцы Как две горошины Французы Как яйцо и яйцо Когда полетят свиньи Как две ягоды Когда собаки залают хвостами Называть лопату лопатой Когда у кур будут зубы Денег как сена Сшит из золота Называть хлеб хлебом, а вино вином Занят как пчела Называть кошку кошкой Слетел с ручки Стреляет из четырёх ружей Выехал из кожи Сорвался с петель

А как говорят русские?

Англичане

Немцы

Как две горошины

Французы

Как яйцо и яйцо

Когда полетят свиньи

Как две ягоды

Когда собаки залают хвостами

Называть лопату лопатой

Когда у кур будут зубы

Денег как сена

Сшит из золота

Называть хлеб хлебом, а вино вином

Занят как пчела

Называть кошку кошкой

Слетел с ручки

Стреляет из четырёх ружей

Выехал из кожи

Сорвался с петель

-75%
Курсы повышения квалификации

Проектная деятельность учащихся

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Презентация к уроку "Фразеологизмы" (825.34 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт