Меню
Разработки
Разработки  /  Музыка  /  Презентации  /  7 класс  /  Презентация к уроку музыки "Песня "Журавли""

Презентация к уроку музыки "Песня "Журавли""

В презентации представлена история создания песни.
14.04.2015

Описание разработки

Журавли.

Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,

Летит в тумане на исходе дня.

И в том строю есть промежуток малый -

Быть может это место для меня.

Настанет день и журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле.

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей,

Презентация к уроку музыки Песня Журавли

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.

Расу́л Гамза́тович Гамза́тов (авар. Расул XIамзатов; 8 сентября 1923 - 3 ноября 2003) — выдающийся советский российский поэт, публицист и политический деятель Народный поэт АССР.

Дагестанский поэт, Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на родном языке, по-аварски. Тема журавлей была навеяна посещением расположенного в Хиросиме памятника японской девочке по имени Садако Сасаки страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме. Садако Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных «журавликов», пользуясь искусством оригами. В Азии существует поверье, что желание человека исполнится, если он сложит из цветной бумаги тысячу оригами — журавлей.

С другой стороны, журавли имеют свой образ в русской культуре, с которой Гамзатов был очень близко знаком, как переводчик русской классической поэзии. Как вспоминает Гамзатов, когда он летел из Японии домой, в  СССР, он думал о своей матери, весть о кончине которой пришла в Японию, думал о старшем брате Магомеде, погибшем в боях под Севастополем, думал о другом старшем брате, без вести пропавшем военном моряке Ахильчи, думал о других близких людях, погибших в Великой Отечественной войне. «Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?», писал он в стихотворении «Журавли» в переводе Гребнева.

Содержимое разработки

К уроку музыки в 7 классе учитель музыки Введенский В.А. МБОУ «Центр образования» с. Анюйск. Чукотский АО

К уроку музыки в 7 классе

учитель музыки

Введенский В.А.

МБОУ «Центр образования» с. Анюйск. Чукотский АО

Мне кажется порою, что солдаты  С кровавых не пришедшие полей,  Не в землю нашу полегли когда-то,  А превратились в белых журавлей.   Они до сей поры с времен тех дальних  Летят и подают нам голоса.  Не потому ль так часто и печально  Мы замолкаем глядя в небеса?   Летит, летит по небу клин усталый,  Летит в тумане на исходе дня.  И в том строю есть промежуток малый -  Быть может это место для меня.   Настанет день и журавлиной стаей  Я поплыву в такой же сизой мгле.  Из-под небес по-птичьи окликая  Всех вас, кого оставил на земле.    Ж У Р А В Л И Расу́л Гамза́тович Гамза́тов (авар. Расул XIамзатов ; 8 сентября 1923  - 3 ноября 2003) — выдающийся советский российский поэт, публицист и  политический деятель Народный поэт АССР   Мне кажется порою, что солдаты  С кровавых не пришедшие полей,  Не в землю нашу полегли когда-то,  А превратились в белых журавлей.

Мне кажется порою, что солдаты С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времен тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем глядя в небеса? Летит, летит по небу клин усталый, Летит в тумане на исходе дня. И в том строю есть промежуток малый - Быть может это место для меня. Настанет день и журавлиной стаей Я поплыву в такой же сизой мгле. Из-под небес по-птичьи окликая Всех вас, кого оставил на земле.

Ж

У

Р

А

В

Л

И

Расу́л Гамза́тович Гамза́тов (авар. Расул XIамзатов ; 8 сентября 1923  - 3 ноября 2003) — выдающийся советский российский поэт, публицист и 

политический деятель Народный поэт АССР

Мне кажется порою, что солдаты С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей.

Дагестанский поэт, Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на родном языке, по-аварски. Тема журавлей была навеяна посещением расположенного в Хиросиме памятника японской девочке по имени Садако Сасаки страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме. Садако Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных «журавликов», пользуясь искусством оригами. В Азии существует поверье, что желание человека исполнится, если он сложит из цветной бумаги тысячу оригами — журавлей.

С другой стороны, журавли имеют свой образ в русской культуре, с которой Гамзатов был очень близко знаком, как переводчик русской классической поэзии. Как вспоминает Гамзатов, когда он летел из Японии домой, в СССР, он думал о своей матери, весть о кончине которой пришла в Японию, думал о старшем брате Магомеде, погибшем в боях под Севастополем, думал о другом старшем брате, без вести пропавшем военном моряке Ахильчи, думал о других близких людях, погибших в Великой Отечественной войне. «Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?», писал он в стихотворении «Журавли» в переводе Гребнева.

В 1968 году стихотворение «Журавли» в переводе Наума Гребнева было напечатано в журнале «Новый мир» и начиналось словами: Мне кажется порою, что джигиты,  С кровавых не пришедшие полей,  В могилах братских не были зарыты,  А превратились в белых журавлей. Стихотворение «Журавли», напечатанное в журнале, попалось на глаза певцу Марку Бернесу. Сам Бернес в войну никогда не участвовал в боях, но он ездил выступать с концертами на передовую, играл роли простых солдат в фильмах военного времени. И особенно ему удавались песни, посвящённые войне (песня «Тёмная ночь» в фильме «Два бойца» 1943 года, «Враги сожгли родную хату», «Хотят ли русские войны» и другие). Очевидно, что война тоже была его личной темой.

В 1968 году стихотворение «Журавли» в переводе Наума Гребнева было напечатано в журнале «Новый мир» и начиналось словами:

Мне кажется порою, что джигиты, С кровавых не пришедшие полей, В могилах братских не были зарыты, А превратились в белых журавлей.

Стихотворение «Журавли», напечатанное в журнале, попалось на глаза певцу Марку Бернесу.

Сам Бернес в войну никогда не участвовал в боях, но он ездил выступать с концертами на передовую, играл роли простых солдат в фильмах военного времени. И особенно ему удавались песни, посвящённые войне (песня «Тёмная ночь» в фильме «Два бойца» 1943 года, «Враги сожгли родную хату», «Хотят ли русские войны» и другие). Очевидно, что война тоже была его личной темой.

Прочитав стихотворение «Журавли», возбуждённый Бернес позвонил поэту-переводчику Науму Гребневу и сказал, что хочет сделать песню. По телефону, сразу же, обсудили некоторые изменения в тексте будущей песни, и Гребнев заменил в том числе слово «джигиты» на «солдаты». Расул Гамзатов: «Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми, и вместо „джигиты“ написали „солдаты“. Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание».

Прочитав стихотворение «Журавли», возбуждённый Бернес позвонил поэту-переводчику Науму Гребневу и сказал, что хочет сделать песню. По телефону, сразу же, обсудили некоторые изменения в тексте будущей песни, и Гребнев заменил в том числе слово «джигиты» на «солдаты». Расул Гамзатов:

«Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми, и вместо „джигиты“ написали „солдаты“. Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание».

Для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941—1942 годах он учился в зенитном училище и позднее был тяжело ранен. 8 июля 1969 года Марк Бернес приехал в студию. Он уже знал, что дни его сочтены в буквальном смысле слова, поэтому очень торопился записать песню, ставшую последней песней в его жизни.  Во время записи у Бернеса в глазах стояли слезы. Через месяц 16 августа 1969 года Марк Бернес ушел из жизни. По его завещанию, на похоронах звучали его любимые песни, среди них и Журавли. Друзья прощались с ним, слушая его голос. Через много лет Журавли в исполнении Ансамбля им. А. В. Александрова прозвучала в Японии.  Так белые журавли из древней легенды возвратились в страну, где Расул Гамзатов увидел памятник маленькой девочки с журавлем в руках, ставшей жертвой самого страшного с мире оружия.  Ян Абра́мович Фре́нкель  (21 ноября 1920, Киев — 25 августа 1989, Рига) — советский композитор-песенник, певец, скрипач, актёр. Народный артист СССР (1989). 

Для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941—1942 годах он учился в зенитном училище и позднее был тяжело ранен.

8 июля 1969 года Марк Бернес приехал в студию. Он уже знал, что дни его сочтены в буквальном смысле слова, поэтому очень торопился записать песню, ставшую последней песней в его жизни.  Во время записи у Бернеса в глазах стояли слезы.

Через месяц 16 августа 1969 года Марк Бернес ушел из жизни. По его завещанию, на похоронах звучали его любимые песни, среди них и Журавли. Друзья прощались с ним, слушая его голос.

Через много лет Журавли в исполнении Ансамбля им. А. В. Александрова прозвучала в Японии.  Так белые журавли из древней легенды возвратились в страну, где Расул Гамзатов увидел памятник маленькой девочки с журавлем в руках, ставшей жертвой самого страшного с мире оружия.

Ян Абра́мович Фре́нкель  (21 ноября 1920, Киев — 25 августа 1989, Рига) — советский композитор-песенник, певец, скрипач, актёр. Народный артист СССР (1989). 

Через несколько лет после появления песни «Журавли» в СССР, в местах боёв 1941—1945 годов, стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. Так, журавли из песни стали символом памяти о погибших в Великую Отечественную войну, например Памятник «Журавли» в Саратове или мемориал «Журавли» в Санкт-Петербурге. С 1986 года в Дагестане, на родине автора текста песни — Расула Гамзатова — ежегодно проводится «Праздник белых журавлей» — день памяти погибших солдат, в последнее время приобретающий всероссийский масштаб. Песня упоминается в «Журавлиной песне» Г. Полонского и К. Молчанова из фильма «Доживём до понедельника»: «Помню, как любил он у Бернеса  Песню всё про тех же журавлей».

Через несколько лет после появления песни «Журавли» в СССР, в местах боёв 1941—1945 годов, стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. Так, журавли из песни стали символом памяти о погибших в Великую Отечественную войну, например Памятник «Журавли» в Саратове или мемориал «Журавли» в Санкт-Петербурге.

С 1986 года в Дагестане, на родине автора текста песни — Расула Гамзатова — ежегодно проводится «Праздник белых журавлей» — день памяти погибших солдат, в последнее время приобретающий всероссийский масштаб.

Песня упоминается в «Журавлиной песне» Г. Полонского и К. Молчанова из фильма «Доживём до понедельника»: «Помню, как любил он у Бернеса

Песню всё про тех же журавлей».

Монумент был воздвигнут по проекту архитектора Ю. И. Менякина в 1982 году на территории мемориального комплекса «Парк Победы» в Саратове. Он представляет собой три мраморных пилона высотой 40 метров со стилизованным изображением двенадцати журавлей, символизирующих души погибших солдат. Образ летящих журавлей подсказан в песне

Монумент был воздвигнут по проекту архитектора Ю. И. Менякина в 1982 году на территории мемориального комплекса «Парк Победы» в Саратове. Он представляет собой три мраморных пилона высотой 40 метров со стилизованным изображением двенадцати журавлей, символизирующих души погибших солдат. Образ летящих журавлей подсказан в песне "Журавли» на слова Гамзатова. Интересно то, что одновремено можно видеть только одиннадцать птиц. Сам подъём к памятнику осуществляется в пять этапов, в каждом этапе выделен год и места, в которых происходили самые важные боевые действия.

1941 год, города: Брест, Смоленск, Одесса, Ельня, Волоколамск, Елец, Тихвин, Калинин, Калуга.

1942 год, города: Можайск, Москва, Юхнов, Харьков, Ставрополь, Ростов, Новороссийск, Сталинград.

1943 год, города: Воронеж, Ленинград, Ржев, Курск, Белгород, Киев, Днепропетровск, Брянск.

1944 год, города: Рига, Петрозаводск, Минск, Вильнюс, Кишинев, София, Бухарест, Новгород, Таллин.

1945 год, города: Берлин, Кенигсберг, Варшава, Прага, Дрезден, Братислава, Белград, Будапешт, Вена, Порт-Артур, Пхеньян.

Невский мемориал «Журавли» — мемориальный ансамбль памяти павших героев Великой Отечественной войны в Санкт-Петербурге. В композицию входят монументальная стела с летящими журавлями, обелиск, надгробные плиты и бронзовая статуя девушки с венком. Сооружён в 1977—1980 гг. на месте братских захоронений. Прежде в этой части города, между современными улицами Новосёлов и Тельмана существовало Невское кладбище. В 1941—1943 гг. на Невском кладбище хоронили воинов и мирных жителей Ленинграда, умерших в блокаду. При распланировании местности под жилую застройку и прокладке новых магистралей Невское кладбище сравняли с землёй. В мемориал вошла гранитная колонна с рельефным орнаментом и урной, поставленная ещё в 1949 году. На одной из стел бронзовая надпись со словами ленинградского поэта М. А. Дудина: ТВЁРЖЕ СТАЛИ  КАМНЯ БЫЛА ВАША СТОЙКОСТЬ , ГЕРОИ, СЛАВУ МУЖЕСТВА ВАШЕГО  ГОРДЫЙ ХРАНИТ ЛЕНИНГРАД.  Надпись на стеле с журавлями: ПАМЯТЬ ПАВШИХ ГЕРОЕВ, ЗАЩИТНИКОВ ЖИЗНИ, СВЯЩЕННА,  БУДЬ ДОСТОЙНЫМ ЕЁ СВЕТЛЫМ ПОДВИГОМ ЖИЗНИ СВОЕЙ.

Невский мемориал «Журавли» — мемориальный ансамбль памяти павших героев Великой Отечественной войны в Санкт-Петербурге. В композицию входят монументальная стела с летящими журавлями, обелиск, надгробные плиты и бронзовая статуя девушки с венком.

Сооружён в 1977—1980 гг. на месте братских захоронений. Прежде в этой части города, между современными улицами Новосёлов и Тельмана существовало Невское кладбище. В 1941—1943 гг. на Невском кладбище хоронили воинов и мирных жителей Ленинграда, умерших в блокаду. При распланировании местности под жилую застройку и прокладке новых магистралей Невское кладбище сравняли с землёй.

В мемориал вошла гранитная колонна с рельефным орнаментом и урной, поставленная ещё в 1949 году. На одной из стел бронзовая надпись со словами ленинградского поэта М. А. Дудина: ТВЁРЖЕ СТАЛИ КАМНЯ БЫЛА ВАША СТОЙКОСТЬ , ГЕРОИ, СЛАВУ МУЖЕСТВА ВАШЕГО ГОРДЫЙ ХРАНИТ ЛЕНИНГРАД. Надпись на стеле с журавлями:

ПАМЯТЬ ПАВШИХ ГЕРОЕВ, ЗАЩИТНИКОВ ЖИЗНИ, СВЯЩЕННА, БУДЬ ДОСТОЙНЫМ ЕЁ СВЕТЛЫМ ПОДВИГОМ ЖИЗНИ СВОЕЙ.

Пра́здник бе́лых журавле́й — праздник поэзии и памяти павших на полях сражений во всех войнах. Отмечается ежегодно 22 октября по инициативе дагестанского поэта Расула Гамзатова, автора текста знаменитой песни: Мне кажется порою, что солдаты,  С кровавых не пришедшие полей,  Не в землю нашу полегли когда-то,  А превратились в белых журавлей.  Они до сей поры с времён тех дальних  Летят и подают нам голоса.  Не потому ль так часто и печально  Мы замолкаем, глядя в небеса? По задумке поэта, праздник должен способствовать укреплению традиций дружбы народов и культур России. На родине Гамзатова праздник проводится с1986 года; в последние годы его отмечают и во многих других регионах России.

Пра́здник бе́лых журавле́й — праздник поэзии и памяти павших на полях сражений во всех войнах. Отмечается ежегодно 22 октября по инициативе дагестанского поэта Расула Гамзатова, автора текста знаменитой песни:

Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с времён тех дальних Летят и подают нам голоса. Не потому ль так часто и печально Мы замолкаем, глядя в небеса?

По задумке поэта, праздник должен способствовать укреплению традиций дружбы народов и культур России. На родине Гамзатова праздник проводится с1986 года; в последние годы его отмечают и во многих других регионах России.

-75%
Курсы дополнительного образования

Авторская песня: жанровые особенности

Продолжительность 72 часа
Документ: Cвидетельство о прохождении курса
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Презентация к уроку музыки "Песня "Журавли"" (0.94 MB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт