Меню
Разработки
Разработки  /  Английский язык  /  Планирование  /  9 класс  /  Пояснительная записка к календарно теметическому планированию к УМК "Enjoy English" М.З. Биболетова 9 класс

Пояснительная записка к календарно теметическому планированию к УМК "Enjoy English" М.З. Биболетова 9 класс

Пояснительная записка к календарно тематическому планированию к УМК "Enjoy English" М.З.Биболетова для 9 класса.

23.04.2017

Содержимое разработки

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА



Обоснованность и актуальность программы:

Рабочая программа составлена для учащихся 9 классов и ориентирована на использование учебников курса «Enjoy English» авторов Биболетовой М.З., Денисенко О.А., Трубаневой Н.Н.

Особенности обучения английскому языку в 9-м классе обусловлены тем, что данный год явля­ется завершающим в основной школе. Учащиеся стоят перед выбором: продолжать образование в старших классах школы или за пределами школы. Многие учащиеся пытаются определиться с родом своей будущей профессиональной деятельности, что достаточно трудно в возрасте 15-16 лет.

У школьников активно проявляются их лич­ностные качества, познавательные способности, умения социального поведения, потенциальные профессиональные интересы и склонности. Все сказанное должно найти отражение в содержа­нии обучения английскому языку: тематике и ситуациях общения, упражнениях, проектных заданиях и др.

В плане развития речевых умений для 9-го клас­са характерно равноценное внимание к формиро­ванию коммуникативной компетенции в говоре­нии, аудировании, чтении и письме. По сравнению с тем, как это происходило на начальном этапе и на протяжении среднего этапа, овладение гово­рением носит в большей степени продуктивный характер; речевое действие совершается с опорой на образец (например, готовый микродиалог из учебника), по аналогии, инициативно, исходя из поставленной коммуникативной задачи, которая может затрагивать как личностно, так и обще­ственно значимые темы. Значительное развитие получают механизмы комбинирования, варьиро­вания, трансформации, перифраза.

На завершающем году обучения в основной школе значительно большее внимание уделяется повышению роли речевой инициативы учащихся, особенно в речевых ситуациях, предполагающих творческие монологические и диалогические вы­сказывания; существенное внимание уделяется парным, групповым и коллективным формам работы. Меняется качество проектных заданий, предполагающих совместные действия учащих­ся в процессе решения поставленных перед ними коммуникативных задач. Проектные задания за­трагивают серьезные проблемы, которые начина­ют интересовать школьников 15-16 лет, например, взаимоотношения с людьми старшего и младшего возраста, толерантное отношение к убеждениям, интересам и особенностям окружающих их людей, а также людей в других странах, выбор будущей профессии и др.

В области обучения чтению и аудированию от­четливо проявляются разные стратегии данных ви­дов рецептивной речевой деятельности (с полным пониманием, с пониманием основного содержания и с выборочным извлечением информации). Полу­чают развитие такие механизмы, как:

• идентификация и дифференциация (напри­мер, при понимании интернациональных слов в контексте знакомой грамматической конструкции в новом значении);

• прогнозирование (дальнейшего содержания читаемого или прослушиваемого текста, нахож­дение в тексте мест, куда подходят опущенные фразы и пр.);

• выделение смысловых вех (например, в виде ключевых слов, фраз, утверждений и т. д.);

• определение темы и основной идеи читаемо­го или прослушиваемого текста;

• выделение главных и второстепенных фак­тов и т. д.

Большая значимость по-прежнему придается формированию умения работать со справочными материалами: двуязычным и толковым словаря­ми, лингвострановедческим словарем-справочни­ком, который дается в учебнике, грамматическим справочником и др. Эти умения важны, поскольку аутентичные тексты для самостоятельного чте­ния содержат некоторый процент незнакомой лек­сики.

Ведется целенаправленная работа по развитию механизма языковой догадки за счет знания пра­вил словообразования (аффиксация, словосложе­ние, конверсия, сходство звучания слов на англий­ском и русском языках). Это в целом способствует расширению потенциального словарного запаса учащихся и облегчает чтение аутентичных текс­тов разных жанров.

Работа по обучению аудированию предполагает прослушивание монологических и диалогических текстов разных жанров и стилей в соответствии с требованиями стандарта и программы. Проверка понимания услышанного осуществляется в раз­личных формах с использованием вербальных и невербальных средств.

При обучении письму по-прежнему уделяется внимание совершенствованию орфографических навыков школьников. Однако основные усилия на­правлены на развитие умений учащихся в связной письменной речи в таких жанрах, как развернутые личные письма, поздравительные открытки, пись­ма в редакцию журналов, вопросники, анкеты, ав­тобиография (в форме CV, принятой в англогово­рящих странах) и др. Разнообразные письменные задания учащиеся выполняют в ходе работы над проектами: сбор информации по предложенной теме и ее письменная фиксация, ее оформление для презентации. Внимание к письменным фор­мам общения обусловлено тем, что данные уме­ния необходимы для непосредственного контакта подростков через интернет, для поиска нужной информации в интернете, печатных источниках, для составления определенного типа документов (анкет, характеристик, заявок), которые необходимо уметь оформлять выпускнику школы для продолжения об­разования или в случае устройства на работу.

Наряду с развитием речевых умений учащихся продолжается работа по формированию их интел­лектуальных и речевых способностей, социокультурных умений и навыков, развитию речевой куль­туры. В 9-м классе расширяются представления учащихся о странах изучаемого языка, углубля­ются лингвострановедческие знания, в частности, через лингвострановедческий словарь, который прилагается к учебнику. При этом акцент делает­ся на воспитание у школьников положительного отношения к языку и культуре народов, говоря­щих на этом языке, происходит постоянное срав­нение элементов культуры и быта родной страны и стран, говорящих на английском языке. Так, в конце первого полугодия учащимся предлагается специальный страноведческий проект, в ходе ко­торого школьники сравнивают основные сведения (столицы, границы, горы, реки и т. д.) о Велико­британии, США и России.

Важной целью данного курса является также формирование понятия о роли языка как элемента культуры народа и потребность пользоваться им как средством общения.

Важное место отводится работе по осознанию учащимися сущности языковых явлений, разли­чий в системе понятий родного и английского языков, сквозь которые люди могут восприни­мать действительность, понимать друг друга, что в конечном счете влияет на воспитание у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, вос­питывает у них потребность и готовность вклю­читься в диалог культур.

В соответствии с описанными особенностями и целями данного года обучения курс "Enjoy English" (9 класс) стро­ится на основе преемственности по отношению к начальному курсу и предшествующим курсам основной школы.


Концепция программы:

Рабочая программа реализует личностно-деятельностный и коммуникативно-когнитивный подход к обучению английскому языку.

В качестве основных принципов учебного кур­са выделяются следующие:

Приоритет коммуникативной цели в обуче­нии английскому языку, понимаемый как направ­ленность на достижение школьниками минимально достаточного уровня коммуникативной компетен­ции. Названный уровень должен обеспечить го­товность и способность школьников к общению на английском языке в устной и письменной формах в пределах, установленных Авторской программой. В процессе достижения коммуникативной цели реализуются воспитательные, развивающие и об­щеобразовательные функции иностранного языка как предмета.

Коммуникативная направленность курса про­является в постановке целей, отборе содержания, в выборе приемов обучения и в организации ре­чевой деятельности учащихся. Отбор тематики для устного и письменного общения и языкового материала осуществляется исходя из его коммуни­кативной ценности, воспитательной значимости, соответствия жизненному опыту и интересам уча­щихся согласно их возрасту. Задания для обучения устной речи, чтению и письму формулируются так, чтобы в их выполнении был коммуникативный смысл и был виден выход в реальное общение.

Соблюдение деятельностного характера обу­чения иностранному языку. В организации рече­вой деятельности на уроках английского языка соблюдается равновесие между деятельностью, организованной на непроизвольной и произволь­ной основе. Всюду, где возможно, условия реально­го общения моделируются в ролевой игре и проек­тной деятельности, чтобы максимально использо­вать механизмы непроизвольного запоминания.

Работа по овладению языковыми средствами тесно связана с их использованием в речевых дей­ствиях, выполняемых учащимися при решении конкретных коммуникативных задач. При этом используются разные формы работы (индивиду­альные, парные, групповые, коллективные) как способы подготовки к условиям реального обще­ния. Создаются условия для развития индивидуаль­ных способностей учащихся в процессе их коллек­тивного взаимодействия, помогающего создавать на уроке атмосферу взаимопонимания и сотрудни­чества. Это способствует развитию самостоятель­ности, умения работать с партнером / партнерами, умения быть членом команды при решении раз­личного рода учебных и познавательных задач, Одним из действенных способов организации ре­чевого взаимодействия учащихся часто выступают проектная методика и работа в малых группах со­трудничества.

Личностно-ориентированный характер обу­чения, который проявляется в осознании школьни­ками их собственного участия в образовательном процессе как субъектов обучения; в постановке целей обучения, соответствующих реальным по­требностям учеников; в отборе содержания, отве­чающего интересам и уровню психофизиологиче­ского и нравственного развития учащихся данного возраста; в осознании учащимися их причастности к событиям, происходящим в мире; в формирова­нии умения высказать свою точку зрения; в разви­тии умения побуждать партнеров по общению к позитивным решениям и действиям.

Это в том числе достигается за счет разнооб­разия заданий их дифференциации по характеру и по степени труд­ности, что позволяет учитывать различие речевых потребностей и способностей учащихся, регулируя темп и качество овладения материалом, а также индивидуальную посильную учебную на­грузку учащихся.

Индивидуализация обучения может также вы­ражаться в самостоятельном выборе и использо­вании в собственной речи тех лексических единиц, включая речевые клише, которые отражают опыт ученика и его личное отношение к жизни.

Сбалансированное обучение устным и пись­менным формам общения, в том числе разным формам устно-речевого общения (монологиче­ская, диалогическая и полилогическая речь), раз­ным стратегиям чтения и аудирования (с понима­нием основного содержания, с полным понимани­ем прочитанного / услышанного, с извлечением нужной или интересующей информации).

К 9-му классу соотношение работы над умени­ями и навыками устной и письменной речи при­ходит в равновесие: экспериментально доказано, что более прочное и гибкое владение материалом достигается при параллельном, взаимосвязанном обучении всем видам речевой деятельности.

Чтение и аудирование при этом продолжают оставаться важными источниками информации для устного общения. В то же время чтение яв­ляется способом обогащения языковых средств учащихся. Письменная речь также становится подлинно коммуникативным умением (школьни­ки пишут личные письма, составляют вопросники, заполняют таблицы, анкеты, формуляры, создают плакаты, готовят краткие аннотации с непосред­ственной опорой на текст, пишут небольшие эссе, статьи). Письмо широко используется также и как средство обучения, например, учащиеся пишут планы при подготовке собственных высказываний или делают записи/заметки, готовясь к презента­ции выполненного проекта.


Дифференцированный подход к овладе­нию лексическим и грамматическим материалом с учетом того, как он будет использоваться уча­щимися в дальнейшем. На старшем этапе значи­мость данного принципа усиливается. Количество аутентичных источников информации, которыми пользуются учащиеся, и их трудность возрастают. В курсе 10-го класса от­четливо прослеживается как грамматический ма­териал, который отрабатывается более тщательно и предназначается для активного использования, так и материал, который достаточно научиться распознавать в тексте.

Аутентичность материала, используемого для обучения всем формам общения. Данный принцип учитывается при отборе языкового материала, текстов, ситуаций общения, проигрываемых ролей, иллюстраций, аудиозаписи и др. Для чтения и ау­дирования учащимся предлагаются тексты разных жанров и стилей. А именно: реальные монологиче­ские и диалогические высказывания зарубежных сверстников; подлинные вопросники и анкеты из молодежных англоязычных изданий; рассказы, статьи, репортажи и интервью; биографические очерки, короткие юмористические тексты, доступ­ные научно-популярные тексты, отрывки художе­ственных литературных произведений классиков и современных авторов; словарные статьи; прагма­тические тексты (объявления в аэропорту, путево­дители, карты городов, инструкции, рекламные и информационные объявления) и т. д.


Социокультурная направленность процес­са обучения английскому языку. В курсе широко используются лингвострановедческие материа­лы, которые дают учащимся возможность лучше овладеть английским языком через знакомство с бытом, культурой, реалиями, ценностными ориентирами людей, для которых английский язык яв­ляется родным. Это позволяет осознать роль английского языка как средства межкультурного общения и побуждает пользоваться им на доступ­ном учащимся уровне.


Учет опыта учащихся в родном языке и развитие когнитивных способностей учащихся. Это подразумевает познавательную активность учащихся по отношению к явлениям родного и английского языков, сравнение и сопоставление двух языков на разных уровнях: языковом, рече­вом, социокультурном. В старших классах проис­ходит управляемое сознательное сопоставление русского и английского языков с опорой на уже приобретенный теоретический лингвистический опыт, нахождение опор и аналогий, поиск сходства в языках. Все это помогает учащимся осознать языковые законы и лучше применять их в процес­се общения на английском языке.


Широкое применение эффективных совре­менных технологий обучения, позволяющих ин­тенсифицировать учебный процесс и сделать его более увлекательным и результативным. Имеются в виду различные методы, приемы и средства обу­чения, лингвистические и познавательные задачи, создание благоприятного психологического кли­мата, располагающего к общению, использование соответствующего иллюстративного, аудиоматериала и технических средств, а также индивидуаль­ных и групповых проектов.


Нормативные документы и примерные программы, лежащие в основе

курса


  1. Федеральный закон от 29.12.2012 №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».

  2. Основная образовательная программа среднего общего образования МБОУ СОШ №40.

Рабочая программа составлена на основе:

  • Федерального компонента Государственного стандарта среднего общего образования 2012 года (утвержден приказом Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413);

  • Примерной программы по учкбным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы - М. : Просвещение, 2010г.

  • Программа курса английского языка «Enjoy English» для учащихся 2-11 классов общеобразовательных учреждений России (М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанева). Обнинск: - Титул, 2010г.


В рабочей программе учитываются основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий (в календарно-тематическом планировании), программа воспитания и социализации обучающихся (темы уроков на которых реализуется программа, отмечены подчеркиванием) на ступени среднего общего образования, преемственность с программами начального общего образования и основного общего образования.



Общая характеристика учебного предмета.

Иностранный язык (в том числе английский) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины. Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Цели и задачи курса

Основная цель изучения английского языка на данной ступени образования - развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций современного мира, т.е. развитие всех видов коммуникативной компетенции :

1.1. Речевая компетенция предполагает развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении, письме.

1.2. Языковая компетенция связана с овладением новыми языковыми средствами общения (фонетическими, лексическими, грамматическими, орфографическими) в соответствии с тематикой, проблематикой и ситуациями общения, отобранными для основной школы, а также с расширением базовых знаний о системе изучаемого языка, разных способах выражения мысли на родном и английском языках.

1.3. Социокультурная компетенция предполагает приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы в 9 классе; формирование умения представлять свою родную страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения.

1.4. Компенсаторная компетенция связана с развитием умений выходить из положения в условиях дефицита языковых и речевых средств при получении и передаче информации.

1.5. Учебно-познавательная компетенция предполагает дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление учащихся с рациональными способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.1.6. Билингвистическая компетенция - развитие билингвистических способностей у учащихся (двуязычной языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции) с помощью подключения устного перевода-интерпретации и обучения основным видам лексико-грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, текста.

Задачи:

• Формировать целостное представление о мире, основанного на приобретенных знаниях, умениях, навыках и способах деятельности.

• Учить выделять специфичное, обобщать, анализировать, сравнивать.

• Развивать понимание и доброе отношение к стране, её людям, традициям.

• Развивать коммуникативные компетенции (навыки аудирования, разговорной речи, чтения аутентичных текстов с общим охватом содержания, с детальным пониманием, с пониманием особой информации; письма).

• Развивать способность высказывать собственное мнение.

• Познакомить учащихся с основами грамматики, дать представления о некоторых отступлениях от правил, научить видеть различия.

• Помочь школьникам усвоить единство теории и практики в процессе познания.

• Развивать творческие способности школьников, повышать их мотивацию к изучению английского языка.

• Развивать билингвистические способности учащихся (двуязычную языковую, речевую и лингвострановедческую компетенции) с помощью подключения устного перевода-интерпретации и обучения основным видам лексико-грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста.

• Развивать понимания важности изучения иностранного языка в условиях глоболизации и потребности пользоваться им как средством общения в диалоге культур современного мира, использовать в качестве инструмента познания, самореализации и социальной адаптации.

• Воспитывать качества гражданина и патриота, развивать национальное самосознание, стремление к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иных культур.

Место и роль курса в обучении.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется

- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

- многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа - носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира. Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Тематическое планирование нацелено на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению английскому языку. В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета. Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.

Место рабочей программы в образовательном процессе

В соответствии с авторской программой М.З. Биболетовой, Н.Н.Трубанёвой (программа курса английского языка к УМК «Enjoy English» для учащихся 2-11 классов общеобразовательных учреждений) и учебным планом МБОУ СОШ №40 на изучение английского языка в 9 классе отводится 3 часа в неделю.

Настоящая программа составлена на 102 часа в соответствии с учебным планом школы, рассчитана на 1 год обучения и является программой базового уровня обучения.

В 9 классе предусмотрены следующие виды контроля умений и навыков учащихся в четырех видах речевой деятельности:

входящий - с целью определения остаточных знаний (сентябрь) – тест;

текущий – контроль всех видов речевой деятельности в виде тестов по чтению, аудированию, контроль устной речи, диктанты или творческие задания по письму – каждую четверть;

итоговый - лексико-грамматический тест в режиме ЕГЭ

Ведущими объектами контроля на уроке английского языка являются речевые умения в области говорения, аудирования, чтения и письма на основе аутентичных материалов, обеспечивающих контроль знаний, умений и навыков социокультурного фона. Процесс формирования языковых умений и навыков также должен подвергаться контролю. (Проверка умений выполнять действия или операции со словами и грамматическими формами и конструкциями, т.е. уметь употреблять их в ходе продуцирования высказывания, как в

устной, так и в письменной форме.). Поэтому, для контроля предполагается использовать следующие его формы:

• устный контроль (опрос) или собеседование;

• письменный контроль (контрольные работы или задания);

• тестирование.

Характер тестов для проверки фонетических, лексико-грамматических навыков и речевых умений доступен для учащихся и построен на пройденном и отработанном материале.

Формами учета достижений учащихся является урочная деятельность (ведение тетрадей, анализ текущей успеваемости), а также внеурочная деятельность учащихся (участие в олимпиадах, творческих конкурсах).

Учитель вправе ввести свои крите­рии оценки и определить продолжительность работ, поскольку все эти работы в системе мо­ниторинга носят обучающий характер и направлены на создание условий, способствующих достижению наилучших результатов на итоговой аттестации выпускников.


Учебно- методическое обеспечение курса.

1. Учебник (Student’s Book): Биболетова М.З. Enjoy English учебник английского языка для 9 классов общеобразовательных учреждений / М.З. Биболетова, Н. В. Добрынина, Н,Н, Трубанева. – Обнинск: Титул, 2010

2. Рабочая тетрадь (Activity Book): Биболетова М.З. Enjoy English . Рабочая тетрадь по английскому языку для 9 классов общеобразовательных школ / М.З. Биболетова, Н. В. Добрынина, Н.Н. Трубанева. – Обнинск: Титул. 2010.

3. Книга для учителя (Teacher’s Book): Биболетова М.З. Книга для учителя к учебнику Enjoy English для 9 классов общеобразовательных школ – Обнинск: Титул. 2010

4. Биболетова, М. 3. Программа курса английского языка к «УМК» «Английский с удовольствием» / Enjoy English для 2-11 классов общеобразовательных учреждений / М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанева.- Обнинск: Титул, 2011 год.

5. Аудиоприложение (CD MP3) к учебнику английского языка «Английский с удовольствием»/ «Enjoy English» для 10 класса общеобразовательных учреждений. - Обнинск: Титул, 2011г.

6. Поурочные разработки по английскому языку к УМК М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English» 9 класс. – М.:ВАКО, 2010г.



Дополнительная литература.

  1. Колыханова О.А, Махмурян К.С. Учитесь говорить по английски. - М: Владос, 2000.

  2. Блинова СИ, Чарекова Е.П и др. Практика английского языка. Сборник упражнений по грамматике - СПб.: Издательство «Союз», 2001.

  3. Let's get creative. Recipe book for tired teachers.

  4. Celebrate English. Turn your lessons into a holidays.

  5. Пучкова Ю. А. Игры на уроках английского языка / Ю. А. Пучкова. - М.: Астрель; ACT, 2005.

  6. Полякова С. Е, Рыжих Н. И. Английский язык 365 дней в году. - Донецк.: ООО ПКФ «БАО».

  7. Морган Ф. Город чудаков. Занимательные игры и упражнения. - М.: Просвещение, 1997.


Интернет – поддержка учебников и дополнительные материалы.

www.titul.ru

http://www.it-n.ru/

http://www.tolearnenglish.com/

http://pedsovet.su/

http://www.english-easy.info/

http://www.englishteachers.ru/

http://interaktiveboard.ru

http://tea4er.ru/

http://alleng.ru

http://www.free-exercises.com/ Интересные упражнения для развития лексических и грамматических навыков учащихся.

http://www.world-english.org/ Лексика, грамматика, чтение, письмо, говорение, аудирование, произношение, тесты, страноведение, загадки, дистанционное обучение и много других интересных материалов.

http://www.esl-grammar.com/resources.php?resources_id=1 Упражнения для развития грамматических навыков учащихся и интересные идеи

Английский язык.ru - для тех, кто говорит по-русски и учит английский
Единый государственный экзамен, онлайн-тесты и электронные курсы
http://www.english.language.ru/

Легкий английский
Собрание материалов по различным аспектам изучения английского языка: учебники по грамматике, тесты, упражнения, статьи, книги, компьютерные программы, обзор типичных ошибок, словарь идиом, фразовые глаголы и пр. Информация для изучающих и преподающих английский язык.
http://www.ez-english.narod.ru/ 

Курс английского языка on-line для начинающих
Информация о курсе (методические основы, принципы построения). Уроки on-line: грамматика, лексика, фонетика, транскрипция, чтение, перевод и т.д. Практические упражнения для повторения и закрепления материала. Тематические статьи. Информация для преподавателей и репетиторов.
http://www.english.inrussia.org 

Английский on-line для начинающих
Азы грамматики английского языка: краткое изложение правил с примерами их применения. Интерактивные упражнения.
http://www.km.ru/education/grammary 

Обучение английскому по интернету
Сведения о проекте: онлайновая система обучения, построенная на опыте практических занятий с учениками. О методике: обучение ведется от простого к сложному, уроки даются с использованием грамматического материала с последующей его проверкой, разбором ошибок, допускаемых при выполнении задания. Сведения о форме обучения - групповая или индивидуальная. Описание учебных пособий и учебников. Тесты on-line. Информация об обучении за рубежом.
http://angl.visits.ru/

Родной английский
Теория и практика английского языка: подробное изложение грамматики, упражнения по фонетике. Описание методик изучения, литература и учебные пособия, аудиокниги и фильмы на английском, тестирование, коллекция топиков и пр.
http://www.enative.narod.ru/ 

Английский наизусть: образовательные программы
Программа для изучения иностранных языков серии ByHeart: методические рекомендации, вспомогательные словари, аудиофайлы и мультимедиа.
http://www.orc.ru/~stasson/byheart/ 

Бесплатные он-лайн уроки TalkNow
Онлайн-уроки по английскому языку для детей старшего школьного возраста.
http://www.nd.ru/talknow/ 

Lang.ru
Интернет-справочник по английскому языку – онлайн-уроки, общение, сервисы.
http://www.lang.ru/ 

Словари и переводчики
ABBYY software house
Современный англо-русско-английский электронный словарь. Информация о последних версиях словаря: грамматический словарь, многоязычная версия и т.д.
http://www.abbyy.ru/ 

Сборник словарей yourdictionary.com
http://www.yourdictionary.com 

Англо-русские словари онлайн
Комплекс англо-русских и русско-английских словарей (общей лексики, научных, политехнических и т.д.) on-line, предложенный ABBYY Lingvo.
http://www.lingvo.yandex.ru 

Словари-переводчики on-line
Англо-русский, русско-английский, немецко-русский и русско-немецкий словари: перевод, фонетическая транскрипция, примеры словоупотребления и т. п.
http://www.rambler.ru/dict/ 

Переводчик ПРОМТ
http://www.translate.ru/

1000 словарей: каталог словарей и переводчиков
Сборник словарей, энциклопедий и переводчиков - около 1000 онлайн- и офлайн-словарей на более чем 90 языках (общие, специализированные, словари, словари сленга).
http://www.primavista.ru/dictionary/ 

Мультилекс: англо-русский электронный словарь
Он-лайн переводчик слов и словосочетаний с русского языка на английский и обратно.
http://www.multilex.ru/online.htm 

Английский язык: словари on-line и система перевода текстов
Каталог электронных словарей различной тематики. Электронные переводчики текстов с английского языка на русский и наоборот на основе различных лингвистических систем (Language Teacher компании "Эктако" и системы автоматического перевода текста "Сократ" компании "Арсенал").
http://www.perevodov.net 

Грамматика английского языка в интернете
Полный курс грамматики английского языка, написанный в доступной форме на английском языке. Содержание правил, глоссарий, практические упражнения on-line.
http://www.ucl.ac.uk/internet-grammar
http://www.yourdictionary.com/grammars1.html






УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

(Рекомендуемые формы организации учебного процесса.

Материально-техническая база курса)


Реализация программы предполагается в логике классно-урочной системы. Программой предусмотрены фронтальные, групповые, индивидуальные, проектные формы работы.

Достижению целей программы обучения будет способствовать использование современных образовательных технологий:

  • Активные и интерактивные методы обучения

  • Игровые технологии

  • Исследовательская технология обучения

  • Технология развития критического мышления

  • Метод проектов

  • Технологии уровневой дифференциации

  • Информационно-коммуникационные технологии

  • Здоровьесберегающие технологии

  • Технологии ТРИЗ

  • Кейс-метод и др.

Программа построена на основе реализации компьютерных информационных технологий обучения.

Методически программа оснащена УМК, комплектом раздаточных материалов, компьютерными обучающими программами, компьютерными презентациями, разработанными учителем.

Технически программа предполагает использования лингафонного кабинета, компьютера, проектора, экрана или интерактивной доски.


















СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ


1) Речевая компетенция.

Предметное содержание устной и письменной речи.

  • Социально-бытовая сфера. Повседневная жизнь семьи, ее доход жилищные и бытовые условия проживания в городской квартире или в доме/коттедже в сельской местности. Распределение домашних обязанностей в семье. Общение в семье и в школе, межличностные отношения с друзьями и знакомыми. Здоровье и забота о нем, самочувствие, медицинские услуги.

  • Социально-культурная сфера. Молодежь в современном обществе. Досуг молодежи: посещение кружков, спортивных секций и клубов по интересам. Страна/страны изучаемого языка, их культурные достопримечательности. Путешествие по своей стране и за рубежом, его планирование и организация, места и условия проживания туристов, осмотр достопримечательностей. Природа и экология, научно-технический прогресс.

  • Учебно-трудовая сфера. Современный мир профессий. Возможности продолжение образования в высшей школе. Проблемы выбора будущей сферы трудовой и профессиональной деятельности, профессии, планы на ближайшее будущее. Языки международного общения и их роль при выборе профессии в современном мире.

Содержание тем в 10 классе.


Блок 1. Семья и друзья. Счастливы вместе?– 27 часов

О себе: каникулы, увлечения. Друзья. Взаимоотношения и проблемы. Выбор подростка. Черты характера. Досуг. Родная страна. Столица. Молодежь и искусство


Раздел 1: «Каникулы – время приключений и открытий» - 5 часов

Раздел 2 «Семья и друзья – нет проблем!» – 7 часов

Раздел 3 «Легко ли жить вдали от семьи?» - 4 часа

Раздел 4 «Проводим время вместе» - 2 часа

Раздел 5 «Поездка в Москву» - 3 часа

Раздел 6 «Телевидение или видео?» -6 часов



Блок 2. Это большой мир – начни путешествовать! – 21 час

Путешествие. Транспорт. Географические названия. Туризм. Заполнение декларации. Впечатления. Англоязычные страны и родная страна. География и история изучаемых стран и России.


Раздел 1 "Для чего люди путешествуют?" – 6 часов

Раздел 2 "Легко ли путешествовать?" –6 часов

Раздел 3 «Стоит ли путешествие затраченных сил?» - 2 часа

Раздел 4 «Глобализация» - 7 часов



Блок 3. Можем ли мы научиться жить в мире? – 30 час

Глобализация. Конфликты. Декларация прав человека. Военные конфликты 20го века. Толерантность.


Раздел 1 "Что такое конфликт?" – 11 часов

Раздел 2 "Разрешение конфликтов" – 7 часов

Раздел 3 "Будь толерантным и ты избежишь конфликтов" – 12 часов


Раздел 4. Сделай свой выбор! – 24 час

Образование. Выбор профессии. Резюме. Роль английского языка. Увлечения. Экстремальные виды спорта. Спорт. Кумиры молодежи.


Раздел 1 "Время подумать о будущей профессии " – 8 часов

Раздел 2 "Почему опасны стереотипы? " – 4 часа

Раздел 3 «Экстремальные виды спорта – это для тебя?» -34 часа

Раздел 4 "Имеешь ли ты право быть особенным?" – 9 часов

Итого часов: 102


Диалогическая речь


Развитие у школьников диалогической речи на средней ступени предусматривает овладение ими умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации:

        Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:

  • начать, поддержать и закончить разговор;

  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

       выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, выразить согласие/ отказ.

       Объем этикетных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.


Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

  • запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;

  • целенаправленно расспрашивать, «брать интервью».

      Объем данных диалогов – до 6 реплик со стороны каждого учащегося.


      Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:


  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;

  • дать совет и принять/не принять его;

  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться /не согласиться принять в нем участие;

  • сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину.

      Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого учащегося.


      Речевые умения при ведении диалога – обмена мнениями:


  • выразить точку зрения и согласиться  /не согласиться с ней;

  • высказать одобрение/неодобрение;

  • выразить сомнение;

  • выразить эмоциональную оценку обсуждаемых

событий   (радость/огорчение,  желание/нежелание);

  • выразить эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов.

       Объем диалогов - не менее 5-7 реплик со стороны каждого учащегося.

       При участии в этих видах диалога и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.


Монологическая речь


Развитие монологической речи на средней ступени предусматривает овладение учащимися следующими умениями:

  • кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;

  • передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

  • делать сообщение в связи с прочитанным текстом.

  • выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/услышанному.

       Объем монологического высказывания – до 12 фраз.


Аудирование


       Владение умениями понимать на слух иноязычный текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

       При этом предусматривается развитие следующих умений:

  • прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

выбирать главные факты, опуская второстепенные;

  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;

игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

       Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8-9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность.

       Время звучания текста – 1,5-2 минуты.


Чтение


       Школьники учатся читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

       Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 8 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу школьников.

       Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.


        Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.

       Умения чтения, подлежащие формированию:

  • определять тему, содержание текста по заголовку;

            выделять основную мысль;

  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

  • устанавливать логическую последовательность основных фактов/ событий в тексте.

       Объем текста – до 500 слов.


       Чтение с полным пониманием текста осуществляется на облегченных аутентичных текстах разных жанров.

      Умения чтения, подлежащие формированию:

  • полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использование страноведческого комментария);

  • оценивать полученную информацию, выразить свое мнение;

  • прокомментировать/объяснить те или иные факты, описанные в тексте.

      Объем текста - до 600 слов.


       Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, (статью или несколько статей из газеты, журнала, сайтов Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.


Письменная речь


        Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;

  • писать короткие поздравления с днем рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объемом 30-40 слов, включая написание адреса);

  • заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

  • писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объем личного письма 80-90 слов, включая адрес).

       Успешное овладение английским языком на допороговом уровне (соответствующем международному стандарту) предполагает развитие учебных и компенсаторных умений при обучении говорению, письму аудированию и чтению.

       На средней ступени обучения у учащихся развиваются такие специальные учебные умения как:

  • осуществлять информационную переработку иноязычных текстов, раскрывая разнообразными способами значения новых слов, определяя грамматическую форму;

  • пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;

  • участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.

       В основной школе также целенаправленно осуществляется развитие компенсаторных умений - умений выходить из затруднительных положений при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты, а при чтении и аудировании языковую      догадку,    тематическое    прогнозирование     содержания,  

опускать/игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.

Социокультурные знания и умения

       Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера).

      Они овладевают знаниями о:

  • значении английского языка в современном мире;

  • наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалиях при изучении учебных тем (традиции в питании, проведении выходных дней, основные национальные праздники, этикетные особенности посещения гостей, сферы обслуживания);

  • социокультурном портрете стран ( говорящих на изучаемом языке) и культурном наследии стран изучаемого языка.;

  • речевых различиях в ситуациях формального и неформального общения в рамках изучаемых предметов речи.

      Предусматривается также овладение умениями:

  • представлять родную страну и культуру на иностранном языке;

  • оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.

Графика и орфография


       Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

       

Фонетическая сторона речи


       Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

       Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.


Лексическая сторона речи


       Расширение объема продуктивного и рецептивного лексического минимума за счет лексических средств обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 900 лексическим единицам, усвоенным школьниками ранее, добавляются около 300 новых лекических единиц, в том числе наиболее распространенные устойчивые словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие культуру стран изучаемого языка.

       Развитие навыков их распознавания и употребления в речи.

       Расширение потенциального словаря за счет интернациональной лексики и овладения овыми словообразовательными средствами:

1)     аффиксами

  • глаголов dis- (discover), mis- (misunderstand); - ize/ise (revise);

  • существительных –sion/tion (impression/information), -ance/ence (performance/influence) , -ment (development),-ity (possibility);

  • прилагательных –im/in (impolite/informal), -able/ible ( sociable/possible), - less (homeless), -ive (creative), inter- (international);

2) словосложением: прилагательное + прилагательное ( well-known) , прилагательное + существительное ( blackboard);

3) конверсией: прилагательными, образованными от существительных ( cold – cold winter).


Грамматическая сторона речи


         Расширение объема значений грамматических явлений, изученных в

5-8 классах, и овладение новыми грамматическими явлениями.

         Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи всех типов простых предложений, изученных ранее, а также предложений с конструкциями as… as, not so ….as, either… or, neither … nor; условных предложений реального и нереального характера (Conditional I and II), а также, сложноподчиненных предложений с придаточными: времени с союзами for, since, during; цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that.

        Понимание при чтении сложноподчиненных предложений с союзами whoever, whatever, however, whenever; условных предложений нереального характера Conditional III (If Pete had reviewed grammar, he would have written the test better.), конструкций с инфинитивом типа I saw Peter cross/crossing the street. He seems to be a good pupil. I want you to meet me at the station tomorrow, конструкций be/get used to something; be/get used to doing something.

     Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи глаголов в новых для данного этапа видо-временных формах действительного (Past Continuous, Past Perfect, Present Perfect Continuous, Future-in-the-Past) и страдательного (Present, Past, Future Simple in Passive Voice) залогов; модальных глаголов (need, shall, could, might, would, should);

косвенной речи в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени; формирование навыков cогласования времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого.

         Навыки распознавания и понимания при чтении глагольных форм в Future Continuous,

Past Perfect Passive; неличных форм глагола (герундий, причастия настоящего и прошедшего

времени).

         Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи определенного, неопределенного и нулевого артиклей (в том числе и с географическими названиями); возвратных местоимений, неопределенных местоимений и их производных (somebody, anything, nobody, everything, etc.), устойчивых словоформ в функции наречия типа sometimes, at last, atleast, etc., числительных для обозначения дат и больших чисел.

         Навыки распознавания по формальным признаками и понимания значений слов и словосочетаний с формами на –ing без различения их функций (герундий, причастие настоящего времени, отглагольное существительное).




РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ


Цели и образовательные результаты освоения курса в рамках ФГОС представлены на нескольких уровнях – личностном, метапредметном и предметном. Подробно данный раздел включен в календарно-тематическое планирование.


Требования к уровню владения английским языком у учащихся

9 класса.

В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен:

Знать/понимать:

  • основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

  • особенности структуры простых и сложных предложений английского языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

  • признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

  • основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

  • роль владения иностранными языками в современном мире, особенности

  • образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;


Уметь:

говорение

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

  • делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

  • использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;


аудирование

  • понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

  • понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

  • использовать переспрос, просьбу повторить;


чтение

  • ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;

  • читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

  • читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

  • читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;


письменная речь

заполнять анкеты и формуляры;

писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность,

просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.


Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

  • создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;

  • приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

  • ознакомления представителей других стран с культурой своего народа;

  • осознания себя гражданином своей страны и мира.



















СИСТЕМА ОЦЕНКИ


Виды речевой деятельности и формы общении, включенные в основные

объекты контроля


Сюда следует, прежде всего, отнести умение понять и извлечь информацию из прочитанного иноязычного текста. Далее несомненным объектом контроля является умение высказаться на иностранном языке и участие в диалоге, т. е. говорение и, наконец, умение понимать на слух иноязычные высказывания. К умениям общения на иностранном языке относится также умение письменно выражать свои мысли.

В настоящее время в школе оценивание сформированности речевых умений ведется по пятибалльной системе. Вместе с тем широко применяется тестирование как средство контроля, осо­бенно при проверке чтения и понимания на слух. Речевые умения, связанные с выражением мысли (говорения, письмо) проверяются либо с помощью тестов со свободно конструируемым ответом, либо с помощью речеориентированных знаний.

С помощью тестов и тестовых заданий удается более точно определить уровень сформированности речевых умений по иностранным языкам, так как учитель опирается на большее количество баллов, т. е. сумму баллов за каждое из выполненных заданий, поскольку тест состоит из ряда заданий.

Ориентиром объективного оценивания современных школьников также служат требования к уровню подготовки выпускников основного общего образования и среднего (полного) общего образования, закрепленных в Государственных образовательных стандартах.


Чтение и понимание иноязычных текстов

Основным показателем успешности овладения чтением является степень извлечения информации из прочитанного текста. В жизни мы читаем тексты с разными задачами по извлечению информации. В связи с этим различают виды чтения с такими речевыми задачами как понимание основного содержания и основных фактов, содержащихся в тексте, полное понимание имеющейся в тексте информации и, наконец, нахождение в тексте или ряде текстов нужной нам или заданной информации. Поскольку практической целью изучения иностранного языка является овладение общением на изучаемом языке, то учащийся должен овладеть всеми видами чтения, различающимися по степени извлечения информации из текста: чтением с пониманием основного содержания читаемого (обычно в методике его называют ознакомительным),чтением с полным пониманием содержания, включая детали (изучающее чтение) и чтением с извлечением нужной либо интересующей читателя информации (просмотровое). Совершенно очевидно, что проверку умений, связанных с каждым из перечисленных видов чтения, необходимо проводить отдельно.


Чтение с пониманием основного содержания прочитанного

(ознакомительное)

Оценка «5» ставится учащемуся, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить основные факты, умеет догадываться о значении незнакомых слов из контекста, либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком. Скорость чтения иноязычного текста может быть несколько замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке. Заметим, что скорость чтения на родном языке у учащихся разная.

Оценка «4» ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, может выделить основную мысль, определить отдельные факты. Однако у него недостаточно развита языко­вая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения более замедленен.

Оценка «3» ставится школьнику, который не совсем точно понял основное содержание прочитанного, умеет выделить в тексте только небольшое количество фактов, совсем не развита языковая догадка.

Оценка «2» выставляется ученику в том случае, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентируется в тексте при поиске определенных фактов, не умеет семантизировать незнакомую лексику.


Чтение с полным пониманием содержания (изучающее)


Оценка «5» ставится ученику, когда он полностью понял несложный оригинальный текст (публицистический, научно-популярный; инструкцию или отрывок из туристического проспекта). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого (смысловую догадку, анализ).

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он полностью понял текст, но многократно обращался к словарю.

Оценка «3» ставится, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки.

Оценка «2» ставится в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре.


Чтение с нахождением интересующей или нужной информации

(просмотровое)


Оценка «5» ставится ученику, если он может достаточно быстро просмотреть несложный оригинальный текст (типа расписания поездов, меню, программы телепередач) или несколько небольших текстов и выбрать правильно запрашиваемую информацию.

Оценка «4» ставится ученику при достаточно быстром просмотре текста, но при этом он находит только примерно 2/3 заданной информации.

Оценка «3» выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) примерно 1/3 заданной информации.

Оценка «2» выставляется в том случае, если ученик практически не ориентируется в тексте.


Аудирование (понимание речи на слух)


Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.

Оценка «5» ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую для себя информацию (например, из прогноза погоды, объявления, программы радио и телепередач), догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи (например найти ту или иную радиопередачу).

Оценка «4» ставится ученику, который понял не все основные факты. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.

Оценка «3» свидетельствует, что ученик понял только 50 % текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу.

Оценка «2» ставится, если ученик понял менее 50 % текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.


Говорение


Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

Выдвижение овладения общением в качестве практической задачи требует поэтому, чтобы учащийся выявил свою способность, как в продуцировании связных высказываний, так и в умелом участии в беседе с партнером. При оценивании связных высказываний или участия в беседе учащихся учителю следует обращать основное внимание не только на ошибки лексического, грамматического характера, но и на соответствие темы, полноту изложения, разнообразие языковых средств, а в ходе беседы — на понимание партнера, правильное реагирование на реплики партнера, разнообразие своих реплик.

Только при соблюдении этих условий речевой деятельности можно говорить о реальном общении. Поэтому все эти моменты должны учитываться, прежде всего, при оценке речевых произведений школьников.

Кроме того, ошибки бывают разными. Одни из них нарушают общение, т. е. ведут к непониманию. Другие же, хотя и свидетельствуют о нарушениях нормы, но не нарушают понимания. Последние можно рассматривать как оговорки.

В связи с этим основными критериями оценки умений говорения следует считать:

- соответствие теме,

- достаточный объем высказывания,

- разнообразие языковых средств и т. п.,

а ошибки целесообразно рассматривать как дополнительный критерий.


Высказывание в форме рассказа, описания


Оценка «5» ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связным и логически последовательным. Диапазон используемых языковых средств достаточно широк. Языковые средства были правильно употреблены, практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны. Объем высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. Наблюдалась легкость речи и достаточно правильное произношение. Речь ученика была эмоционально окрашена, в ней имели место не только передача отдельных фактов (отдельной информации), но и элементы их оценки, выражения собственного мнения.

Оценка «4» выставляется учащемуся, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным. Использовался довольно большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки, нарушающие коммуникацию. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоциональ­но окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.

Оценка «3» ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен, объем высказывания не достигал нормы. Ученик допускал языковые ошибки. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Практически отсутствовали элементы оценки и выражения собственного мнения. Речь не была эмоционально окрашенной. Темп речи был замедленным.

Оценка «2» ставится ученику, если он только частично справился с решением коммуникативной задачи. Высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы). Наблюдалась узость вокабуляра. Отсутствовали элементы собственной оценки. Учащийся допускал большое количество ошибок, как языковых, так и фонетических. Многие ошибки нарушали общение, в результате чего возникало непонимание между речевыми партнерами.



Участие в беседе


При оценивании этого вида говорения важнейшим критерием также как и при оценивании связных высказываний является речевое качество и умение справиться с речевой задачей, т. е. понять партнера и реагировать правильно на его реплики, умение поддержать беседу на определенную тему. Диапазон используемых языковых средств, в данном случае, предоставляется учащемуся.

Оценка «5» ставится ученику, который сумел решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога умело использовал реплики, в речи отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «4» ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Практически отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию.

Оценка «3» выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Некоторые реплики партнера вызывали у него затруднения. Наблюдались паузы, мешающие речевому общению.

Оценка «2» выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.


Оценивание письменной речи учащихся


Оценка «5» Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Учащийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок. Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень, препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Учащийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Учащийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка. В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2» Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Учащийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

Оценивание тестовых заданий


Оценивание тестовых заданий оценивается по следующей схеме:


Выполнено - 65% работы - «3»

80% работы - «4»

95-100% работы- «5»























График текущего контроля в 10 классе


Дата проведения


Вид контроля

2 неделя


Входная контрольная работа

8 неделя


Контрольная работа по теме «Начни снова»

15 неделя

Контрольная работа по теме «Общение в семье. Связь поколений»

25 неделя

Контрольная работа по теме «Прогресс и цивилизация»

33 неделя

Контрольная работа по теме «Мир больших возможностей»



Контрольно - измерительные материалы


Контрольно-измерительные материалы даны в учебнике Биболетовой М.З. «Enjoy English 9» в конце каждого раздела в виде лексико-грамматического теста в рубрике «Progress Check». 
Хотя контроль сформированности лексической стороны речи фактически происходит на каждом уроке при выполнении подготовительных и речевых упражнений, однако в рубрике «Progress Check» обязательно представлены специальные задания для проверки владения некоторыми лексическими единицами, входящими в обязательный словарный запас данного урока.

Контроль за формированием грамматических навыков также осуществляется как в ходе ежедневной практики на уроке (то есть с использованием обычных упражнений подготовительного и речевого характера), так и с помощью специальных заданий, предусмотренных в разделе «Progress Check».

Контроль навыков аудирования текстов на английском языке также предусмотрен в учебнике. Тексты для аудирования построены в основном на известном детям лексико-грамматическом материале, но допускается содержание в них небольшого процента незнакомых слов. Чем раньше учащиеся столкнуться с такими текстами, тем лучше будет формироваться умение воспринимать английскую речь на слух. Длительность звучания текста для аудирования не превышает 3-5 минут в нормальном темпе в исполнении носителей английского языка.

Контроль сформированности навыков чтения предусматривает различные послетекстовые задания: 
- ответы на вопросы; 
- выбор правильного варианта окончания данного предложения из предложенных; 
- поиск верной\неверной информации и т.д. 











-75%
Курсы повышения квалификации

Организация и сопровождение олимпиадной деятельности учащихся

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Пояснительная записка к календарно теметическому планированию к УМК "Enjoy English" М.З. Биболетова 9 класс (90.82 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт