Меню
Разработки
Разработки  /  Русский язык  /  Практикумы  /  Прочее  /  Минимизация языковых средств как тенденция речевого общения в молодежной среде

Минимизация языковых средств как тенденция речевого общения в молодежной среде

Актуальность работы вызвана необходимостью изучения особенностей речевого общения старшеклассников как показателя тенденций в развитии языка, определяющихся воздействием на него технических средств коммуникации. Объект исследования – речевое общение учащихся старших классов школы. Предмет исследования – влияние технических средств коммуникации на особенности речевого общения старшеклассников.
19.06.2020

Содержимое разработки









МИНИМИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ КАК ТЕНДЕНЦИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ

Эффективность речевого общения в современной молодежной среде

















Автор:

С.Л. Короткова, кандидат филологических наук,

преподаватель филологических дисциплин

















ВВЕДЕНИЕ



Общение как форма взаимодействия людей в социуме в настоящее время претерпевает существенные изменения, обусловленные многими причинами:

- активным вторжением в сферу общения мобильной связи, возможностей Интернет (чаты, форумы, электронная почта, сайты, например, «Одноклассники»»;

- распространение сленга и его насыщение компьютерными терминами с ярко выраженным употреблением их на уровне профессионализмов;

- увеличение доли письменного скоростного досугового способа общения по сравнению с устными формами взаимодействия и влияние письменных штампов на устную речь.

Как указывают О.И. Дмитриева, Н.М. Орлова, современный человек, обладающий техническими средствами коммуникации – это человек по преимуществу говорящий (20). «Не менее 70% времени мы находимся в состоянии речевого общения: говорим или слушаем, пишем или читаем» (Там же , с. 3). Как любое явление, становящееся типичным, современное состояние общения требует исследования, осмысления, выявления характерных черт и закономерностей.

Актуальность работы вызвана необходимостью изучения особенностей речевого общения старшеклассников как показателя тенденций в развитии языка, определяющихся воздействием на него технических средств коммуникации.

Объект исследования – речевое общение учащихся старших классов школы.

Предмет исследования – влияние технических средств коммуникации на особенности речевого общения старшеклассников.

Цель работы: исследовать особенности речевого общения старшеклассников с использованием мобильных и Интернет ресурсов.

Задачи:

1. Рассмотреть особенности речевого общения старшеклассников.

2. Проанализировать сущность понятия эффективность речевого общения.

3. Охарактеризовать минимизацию языковых средств как ведущую особенность речевого общения в современной молодежной среде.
























1. СУЩНОСТЬ ПОНЯТИЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ


С позиций ученых О.И. Дмитриевой, Н.М. Орловой «формирование речевой культуры – это овладение навыками успешного, эффективного речевого общения, навыками хорошей речи» (21, с. 4). Для исследования эффективности речевого общения необходимо рассмотреть сущность ключевого понятия «эффективность». Проанализируем семантические аспекты этого термина. В общенаучном значении понятие «эффективность» восходит к понятию «эффект», которое обязано своим появлением естественным наукам и первоначально было близким к тому, что сейчас обозначают как явление, сопровождающееся каким-то результатом. По мере расширения сферы научного познания данное понятие становится близким синонимом к выражениям «полезный результат», «полезное действие, приводящее к желаемому результату». По утверждению В.М.Блинова, «эффективность показывает степень близости к действительности, к наиболее необходимому результату, то есть характеризует отношение между уровнями некоторой деятельности по степени приближения к конечной или заданной цели» (8, с.9). М.Н.Андрющенко определяет эффективность как «меру деятельности ... некоторое качество самого объекта» (Там же, с.61). В.М.Блинов отмечает, что «эффективность в качестве одного из возможных научных критериев познания существующих систем в конечном счете имеет ценностную природу» (8, с.10). «Большой толковый психологический словарь» определяет эффективность как «способность справиться с окружающей средой, быть компетентным. В подходе Адлера говорится о мотиве эффективности, функцией которого является дать ребенку почувствовать сильную потребность стать компетентным настолько, чтобы преодолеть чувство несоответствия или подчиненности» ( 9 , с. 525).

С.Ю.Головин, А.В.Петровский рассматривают эффективность как «отношение достигнутого результата (по тому или иному критерию) к максимально достижимому или заранее запланированному результату» (30, с. 71).

При этом ученые обращают внимание на то, что эффективность может быть определена только в том случае, если четко выделены количественные или качественные критерии как основания для сравнения достигнутого и запланированного результата и единицы измерения результатов. Учитывая множественность факторов, влияющих на эффективность, исследователи, как правило, ограничивают число критериев, по которым проводится оценка эффективности. Так, С.Ю.Головин выделяет два универсальных критерия:

1. продуктивность,

2. удовлетворенность, понимаемая как психическое состояние, вызванное соотношением определенных притязаний субъекта трудовой деятельности и возможностью их осуществления (Цит. по кн.: Блинов, с. 12).

Помимо этого критерия выделяется множество других социально-психологических критериев, с помощью которых пытаются учесть социальные и психологические аспекты эффективности любой деятельности (например, всестороннее развитие личности, бескорыстное и добросовестное отношение к труду, общественно-политическая активность, ценностные ориентации и нормы, психологический климат в коллективе и т.д.).

В лингвистическом контексте (см. стр. 4, цитата О.И. Дмитриевой, Н.М. Орловой) выражение «навыки эффективного речевого общения» является синонимичным словосочетанию «навыки хорошей речи», следовательно, они выступают эквивалентными категориями. Однако практика общения старших школьников, студентов показывает, что эффективность речевого общения в данных группах характеризуется прежде всего умением высказать максимум необходимого с минимум используемых средств устной или письменной речи, то есть фактор временных затрат на общение является ведущим. Таким образом, понятие эффективность общения обретает новый смысл и перестает быть показателем хорошей речи. Как отмечают исследователи, языковая данность «речевое общение» во многом формируется неязыковыми факторами и конструирует внеязыковые сущности: отношения, действия, состояния, эмоции, знания, убеждения и т.д. Поэтому и успешность речевого общения, и неудачи далеко не все­гда зависят от выбора говорящими языковых форм (25, с. 68).

Как указывают Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю., под эффективной речевой коммуникации понимается достижение адекватного смыслового восприятия и адекватной интерпретации передаваемого сообщения. Правильная интер­претация считается состоявшейся, если реципиент трактует основную идею текста в соответствии с замыслом коммуникатора. Если реципиент усвоил, для какой цели порожден данный текст, что именно хотел сказать его автор с помощью всех использованных средств, можно утверждать, что он интерпретировал текст адекватно. Неадекватное понимание устного и письменного сообщения у отправителя и получателя может привести к серьезным ошибкам во время выработки и приня­тия решения, стать причиной нежелательных конфликтов (11).

П.Грайс выделил максимы успешного сотрудничества, среди которых важной для темы нашего исследования является максима количества: говори не больше, но и не меньше того, чем это нужно для понимания, т.е. делай свой вклад в разговор настолько информативным, насколько необходимо (28, с. 470).

Таким образом, эффективность речевого общения определяется умением высказать максимум необходимого с минимум используемых средств устной или письменной речи, то есть фактор временных затрат на общение является ведущим. При этом на эффективность речевого общения влияют как языковые, так и неязыковые факторы.




2. МИНИМИЗАЦИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ КАК ВЕДУЩАЯ ОСОБЕННОСТЬ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ


Технические средства коммуникации (Интернет, мобильная связь) в настоящее время являются фактором, во многом формирующим речь подростков. Опрос 21 студента показал, что данным способам общения они посвящают 35-45 % свободного времени. Общение при помощи SMS-сообщений в мобильных телефонах является эффективным, если соблюдаются следующие условия:

  1. SMS-сообщение укладывается в тот объем письменных знаков, который заложен в телефоне, т.е. SMS-сообщение имеет объективный ограничитель.

  2. переписка SMS-сообщениями часто происходит в условиях, когда реципиент занят какой-либо деятельностью (сидит на уроке или лекции, идет по улице, работает за компьютером), следовательно, он потратит минимум усилий, чтобы написать ответ.

Таким образом, минимизация языковых средств вызывается условиями общения, которые имеют тенденцию к ускорению и совмещению общения с другими видами деятельности.

Минимизация – (лат. Minimum наименьшее) – 1. эквивалентное преобразование структуры системы автоматического регулирования в целях уменьшения числа входящих в неё элементов или упрощения связей между ними (29, с. 125).

Молодежное досуговое общение сложно считать нормативным, оно ближе к разговорно-просторечному стилю речи. Однако, в некоторой степени, процессы, происходящие в рамках этого стиля, влияет на формирование норм современного литературного языка. Так, например, Петрякова указывает: «В настоящее время варианты прилагательных искусствен – искусственен, торжествен – торжественен являются равноправными. Но более употребительной является усеченная форма (на - ен)» (28, с. 87). Об этой же тенденции свидетельствуют все чаще появляющиеся в книгах и пособиях приложения общепринятых сокращений, например, в учебнике Л.А. Введенской (11, с. 531-532).

Минимизация языковых средств в современном речевом взаимодействии людей проявляется как на уровне устной, так и письменной речи. Рассмотрим каждый из этих уровней. Дл этого выделим распространенные формы письменного общения современных подростков, молодежи:

- SMS-общение

- общение в чате

- общение по электронной почте

- Icq – переписка («аська») и др.

Характер данного вида общения определяется следующими показателями:

- частный

- личный

- опосредованный.

Особенности SMS-общения описаны выше. Чат не требует соблюдения норм литературного языка, поэтому объем знаков, используемых при переписке, сводится к такому минимуму, при котором становится понятен смысл высказывания. При этом стиль чатового общения – разговорный, следовательно, он не предполагает развернутых синтаксических конструкций, использования тропов и т.д. Выделим лексические группы, наиболее часто используемые в различных ситуациях речевого общения в молодежной среде:

Просторечие – слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. (Петрякова, с. 39)

Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и форазеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением. (41)

Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью (43)

Клише – речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта (43)

Социолекты – в социолингвистике социальный диалект; совокупность языковых средств и речевых особенностей, характерная для определенной социальной группы (возрастной, профессиональной и т.д.) и в свою очередь способствующая объединению людей в эту группу (26, С.328).

Дадим характеристику письменного общения, опираясь на работы .Н. Черкасовой, Л.А. Введенской и собственные наблюдения по следующим показателям:

  1. Лексические особенности

  2. Морфологические особенности

  3. Синтаксические особенности

Лексические особенности


Морфологические особенности


Синтаксические особенности


Использование общеупотребительной лексики, жаргонизмов, молодежного сленга

Исключение окончаний у существительных и прилагательных

Простые нераспространенные предложения,

употребление вводных, вставных конструк­ций

Синекдоха – когда часть используется в значении целого или целое в значении части (Белый дом, Кремль как обозначение парламента или президентской администрации)

усечение слов до уровня нескольких слогов (комп). При прочтении которых наступает узнавание слова, т.е требуется некая догадливость на слова.


употреблении неполных (Я в магазин; Вам кофе или чаю?), безличных (Жарко се­годня), вопросительных (Когда вернешься?), побуди­тельных предложений (Давай скорей!),

Широкое использование слов с эмоционально-оценочной и разговорно- просторечной окраской

упот­ребление падежных окончаний существительных на -у

Использование свободного порядка слов

Использование метафор на фоне нейтральной лексики

упот­ребление падежных окончаний на -а в им.п. мн. ч.

использова­ние междометий в качестве сказуемых (Он прыг в воду),

Малоупотребительна книжная, иноязычная и терминологическая лексика

Употребление в род. п. мн. числа нулевых оконча­ний в некоторых словах {апельсин, помидор)

пропуск в главной части сложноподчиненного предложения соотносительного слова

«Опустошенные» слова, способные заменять любые другие слова

использование форм сравнительной степени на -ей и с приставкой по-

Употребление настоящего времени в значении прошедшего

Использование окказионализмов – созданных в процессе говорения слов, значение которых понятно без дополнительных пояснений

отсутствие причастий, деепри­частий и кратких форм прилагательных


наличие особых звательных форм (Саш! Жень!),


преобладание глаголов над существитель­ными,

неизменяемые формы (на­строение так себе)


частое употребление личных местоимений (я, мы, ты...), частиц {же, ну, вот, ведь),

Упрощение склонения словосочетаний


Тенден­ция к минимизации языковых средств в текстах проявляется также в том, что словосочетание может заменяться одним словом (сгущенка сгущен­ное молоко, тушенка тушеное мясо, маршрутка маршрутное такси). Наиболее распространенной формой минимизации является образовании новых слов пу­тем усечения (маг магнитофон, препод препо­даватель, видео видеомагнитофон, нал налич­ные деньги, напряг напряжение) (приложение 1).





























Список использованной литературы


  1. Азбука делового общения: Встречи. Переговоры. Перепис­ка. - М., 1991.

  2. Акишина А. А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. - М., 1978.

  3. Акишина А.А., Акишина Т.Е. Этикет русского телефонного разговора. -М., 1990.

  4. Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. - М., 1989.

  5. Андреев В.И. Деловая риторика: практический курс для творческого саморазвития делового общения, полемического и ораторского мастерства. - Казань, 1993.

  6. Андреев В.И. Конфликтология: искусство спора, ведения переговоров, разрешение конфликтов. - М., 1995.

  7. Балашова Л.В., Милехина Т.А., Рисинзон С.А., Орлова Н.М. Русский язык и культура общения для деловых людей.- Саратов: Слово, 1997.

  8. Блинов В.М. Эффективность обучения. – Москва: педагогика, 1978.

  9. Большой толковый психологический словарь. – М.: Академия, 2000. – 764 с.

  10. Введенская Л.А. Риторика и культура речи / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. – Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 537 с.

  11. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи : Учебное пособие для вузов / Л.А. Введенская, Е.Ю. Кашаева. – Ростов н/Д: Феникс, 2006. – 544 с.

  12. . Верещагин Е.М., Костомаров B.Г. Язык и культура. - М., 1990.

  13. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуника­ции. - М., 1997.

  14. Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1988.

  15. Голуб И.Б., Розенталь Д.Е. Секреты хорошей речи. - М., 1993.

  16. Гольдин В.Е. Речь и этикет. - М., 1983.

  17. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ятубова М.А. Русский язык
    и культура речи. Учебник для студентов - нефилологов. - Саратов,
    2001.

  18. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литератур­ного языка. -М., 1981.

  19. Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзько М.Ф., Шкатова Л.А. Умеете ли вы общаться? - М., 1991.

  20. Демидова А.К. Пособие по русскому языку: Научный стиль речи. Оформление научной работы. - М., 1991.

  21. Дмитриева, Орлова

  22. Культура речи: Практикум для студентов ссузов. – М.: Издат. центр «Академия»; Флинта, 1997. – 128 с.

  23. Культура русской речи: Учеб. для вузов / Под ред. Л.К. Гру­диной, Б.Н. Ширяева. - М., 1999.

  24. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 840 с.

  25. Львова С.И. Язык в речевом общении. - М., 1991.

  26. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М.: Флинта: Наука, 2003. - 432 с.

  27. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. - М., 1996.

  28. Петрякова Практикум по культуре речи.

  29. Русский язык и культура речи / А.И. Дунев, М.Я. Дымарский, А.Ю. Кожевников и др.; Под ред. В.Д. Черняк. – М.: Высш. шк.; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. – 509 с.

  30. Словарь иностранных слов. – 12-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1985. – 608 с.

  31. Сопер П. Основы искусства речи. – М., 1992.

  32. Трудности словоупотребления и варианты литературного языка: Словарь-справочник / Под ред. чевича. - Л., 1973.

  33. Федосюк М.Ю. и др. Русский язык для студентов-нефилологов. - М., 1999.

13


-75%
Курсы повышения квалификации

Современные педагогические технологии в образовательном процессе

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Минимизация языковых средств как тенденция речевого общения в молодежной среде (84 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт