Меню
Разработки
Разработки  /  Внеурочка  /  Мероприятия  /  8 класс  /  Методическая разработка внеурочного мероприятия по русской словесности "Мир уцелел, потому что смеялся» (приемы комического в русской словесности) 8 Б класс

Методическая разработка внеурочного мероприятия по русской словесности "Мир уцелел, потому что смеялся» (приемы комического в русской словесности) 8 Б класс

Предлагаемая статья представляет собой разработку внеурочного мероприятия по русской словесности.

В статье предлагается план-конспект мероприятия для 8 класса.

Статья адресована, в первую очередь, учителям-предметникам для проведения внеурочной деятельности по предмету русская словесность.

27.03.2019

Содержимое разработки

Методическая разработка внеурочного мероприятия

по русской словесности "Мир уцелел, потому что смеялся» (приемы комического в русской словесности) 8 Б класс


Яковлева И.Н.,

учитель русского языка и литературы,

МБОУ Гимназия №8 имени академика Н.Н. Боголюбова

г. Дубны Московской области»


Аннотация

Предлагаемая статья представляет собой разработку внеурочного мероприятия по русской словесности.

В статье предлагается план-конспект мероприятия для 8 класса.  

Статья адресована, в первую очередь, учителям-предметникам для проведения внеурочной деятельности по предмету русская словесность.

Ключевые слова: русская словесность, приемы комического,


  • Цель урока – повторить изученные в 5-7 классах приемы комического, познакомить с новыми приемами комического, как парадокс, каламбур, афоризм.

Задачи урока:

Образовательные:

  • структурирование знаний учащихся по теме «Комическое»;

  • обучение умению распознавать, выявлять приемы комического на примере произведений великих мастеров слова: А.П. Чехова, Б.Заходера, В. Драгунского, А. Пушкина, В. Маяковского

  • подвести учащихся умению находить различные средства и приемы комического в комедии Н.В. Гоголя "Ревизор"

Развивающие:

  • развивать умение анализировать художественный текст;

  • знакомить со стилем писателя, наблюдать за средствами художественной выразительности;

  • развивать творческие способности учащихся;

  • развивать живой интерес к чтению художественной литературы и к родному языку.

Воспитательные:

  • развивать культуру речи;

  • развивать чувство юмора;

Оборудование урока:

  • раздаточный материал с текстами и заданиями для учащихся

  • презентация к уроку

  • компьютер

  • мультимедийный проектор

  • экран

Применяемые технологии:

а) коммуникативно-ориентированного обучения

б) развития познавательных интересов

в) личностно-ориентированного обучения

д) информационные технологии



Ход урока.

I. Введение в тему и задачи урока.

1. Слово учителя. Ребята, обратите внимание на слайд №1. Какие слова мы видим? (слайд цитата с пропущенными словами). Попробуем догадаться, какое слово пропущено в данном высказывании.

О, ОН великое дело! Ничего более не боится человек так, как ЕГО... Боясь ЕГО, удержится от того, от чего не удержала его никакая сила.

После ответов учащихся - показ слайда №2 с цитатой: «О, смех великое дело! Ничего более не боится человек так, как смеха... Боясь смеха, удержится от того, от чего не удержала его никакая сила». Н. В. Гоголь.

2. Сформулирование темы урока по итогам беседы «Мир уцелел, потому что смеялся» (приемы комического). Слайд 3.

3. Беседа по вопросу, почему смех является великим делом. Как учащиеся понимают смысл высказывания Н. Гоголя?

4. Слово учителя по обобщению ответов учащихся на вопрос, как они понимают смысл высказывания Н.В. Гоголя: (человек боится быть осмеянным, и он старается не совершать того, что может вызвать насмешку окружающих; смех удерживает людей от плохого, а значит, делает лучше)

Мы умеем читать, писать, петь, танцевать, а вот умением смеяться обладают единицы. А как же нам помогает в жизни умение не грубо, а тонко шутить? Вооружившись секретами комического, каждый из нас смог бы избежать многих неприятностей.

5. Учебная ситуация 1(попробуйте сформулировать, как отреагировал И.Крылов на слова студента) «Известно, что И.А. Крылов был довольно толстым человеком. Однажды, когда он шел по набережной Фонтанки в Дом Оленина, его нагнали три студента. Они не признали баснописца в лицо, и один из них громко сказал:

"Смотрите, туча идет". …

Крылов меланхолично ответил:

"И лягушки уже заквакали".

Этот человек умел шутить, сохраняя внешнюю невозмутимость.

II. Повторение изученного в 5-7 классах.

1. Слово учителя «Конечно, со смешным вы уже сталкивались в своей жизни, будь то забавный случай, чей-то рассказ, веселое кино или литературное произведение. Для того чтобы вызвать смех, авторы используют особые приемы, которые называются художественными средствами комического. С некоторыми из них мы познакомились на уроках русской словесности в 5-7 классах. Восстановим некоторые знания, полученные ранее.

2. Слайд 4. Что такое комическое?

Комическое - это один из видов эмоциональной оценки явлений жизни, изображенных в произведениях словесности.

Однокоренные слова к прилагательному комический: комичный, комик, комедия, комедийный, комедиант

Все эти слова однокоренные, они имеют общий корень – ком - и одинаковое происхождение.

Справка. Слова “комедия”, “комический” происходят от греческого слова комос, что значит “весёлая толпа”. В древней Греции на празднествах в честь бога виноделия Дионисия толпа смеялась, шутила, пела, плясала. Актеры представляли смешные комедии. Эти веселые праздники положили начало театру и драматургии. А откуда же берет своё начало комическое на Руси? (В древние времена по Руси ходили бродячие шуты – скоморохи. Они высмеивали жестоких и эгоистичных князей, помогали простым людям почувствовать своё достоинство, верить в силу добра. Их преследовали власти и церковь, но они несли народу слово правды под покровом смеха. На смену скоморохам пришел народный театр с всеобщим любимцем Петрушкой. Произведения устного народного творчества были наполнены юмором, иронией, фантастикой).

3. Учебная ситуация 2. Каким может быть смех? Подберите определения к данному понятию (варианты ответов оформляются в два столбика): 1) жёсткий, гневный, презрительный, горький, обличительный; 2) радостный, светлый, жизнерадостный, веселый.

4. Слайд 5. Вывод: несмотря на частое смешение форм, приемов и средств комического, все же различают две основные формы комического: юмор и сатира.

Среди приемов создания комического содержания выделяют (слайд 6):

  • ситуативно обусловленную иронию

  • контраст

  • комическое преувеличение (гипербола)

  • умаление (литота)

  • манеру недоразумения

  • неожиданности.

А среди средств создания комического выявляют (слайд 7): эпитеты, метафоры, сравнения, уподобления, оксюморон, синонимию, антонимию, проклятия, ругательства, одобрения, похвалу, вульгаризмы, профессионализмы, «говорящие» имена и фамилии, названия титулов и др.
Учебная ситуация 3. Слово учителя: Обратимся к карточке №1. Прочитайте приведенные ниже фразы и определите, какие языковые средства использовали авторы при их создании? (Учащиеся работают с карточками №1- №4)

1. Б.Заходер “Мой лев”.

Подарил мне папа льва,
Ох, и струсил я сперва!
Я два дня его боялся,
А на третий -
Он сломался! (неожиданность: подарили льва, которого ребенок очень испугался, но зверь оказался игрушкой).

2. У Джанни Родари есть такая история.

Однажды Большая Рыба сказала Маленькой Рыбке:

- Смотри: это крючок! Не трогай его, не хватай! Если схватишь, тебя вытащат из воды, изжарят на раскаленной сковородке и съедят!

- Ох, какой ужас! – воскликнула маленькая рыбка. – Огромное вам спасибо! Но почему вы так обо мне заботились?

   Учитель (беседа с учащимися): «Что, по-вашему, ответила Большая Рыба?» (Ответы детей). История Джанни Родари заканчивается так:

– Потому что я сама хочу тебя съесть! – объяснила Большая Рыба.

Учитель: «Вы ожидали такого ответа?» – Конечно, нет. ( Еще один прием – несоответствие, нелогичность, неожиданность).


3. Жил высокий человек
Низенького роста,
Сам кудрявый, без волос,
Тоненький, как бочка. (соединение несоединимого)

4. Ехала деревня мимо мужика,

Вдруг из-под собаки лают ворота. (алогизм, “перевертыш”, перестановка признаков). Снижение высокого.

III. Новый материал.

1. Слово учителя. Новая ступень в умении читать и создавать высказывания с комической окраской – 8-й класс. В учебнике одна из глав называется «Словесные средства выражения комического». Наша задача = познакомиться с тремя терминами: парадокс, каламбур, афоризм.

Слайд 8. Парадокс (греч. paradoxos - «противоречащий обычному мнению») - выражение, в котором вывод не совпадает с посылкой и не вытекает из нее, а, наоборот, ей противоречит, давая неожиданное и необычное ее истолкование.

Учебная ситуация 4. Слово учителя: Обратимся к карточке №5.

В художественной литературе парадокс играет весьма различную роль и по употреблению и по содержанию. Вспомним книгу Виктора Драгунского «Денискины рассказы». Главный герой часто рассказывает разные случаи из своей жизни, делится с читателями своими мыслями и наблюдениями. Мальчик постоянно попадает в смешные ситуации.

Вот одна из историй в рассказе «Пожар во флигеле, или подвиг во льдах» (инсценировка)


Я говорю:

- Что же делать? Прямо не знаю... Ой, вызовут на совет и родителей пригласят!.. Слушай, знаешь что? Надо придумать что-нибудь интересное и храброе, чтобы нас еще и похвалили за опоздание, понял?

Мишка говорит:

- Это как?

- Ну, например, выдумаем, что где-нибудь был пожар, а мы как будто ребенка из этого пожара вытащили, понял?

Мишка обрадовался:

- Ага, понял! Можно про пожар выдумать, а то еще лучше сказать, как будто лед на пруду проломился, и ребенок этот - бух!.. В воду упал! А мы его вытащили... Тоже красиво!

- Ну да, - говорю я, - правильно! Но пожар все-таки лучше!

- Ну нет, - говорит Мишка, - именно что лопнувший пруд интереснее!

И мы с ним еще немножко поспорили, что интересней и храбрей, и не доспорили, а уже пришли к школе.

Вывод. Парадокс - ситуация, которая может существовать в реальности, но не имеет логического объяснения

2. Слово учителя. Новым для восьмиклассников языковым средством является каламбур – использование многозначности, омонимии, звукового сходства слов для создания комического эффекта. Правда, новым оказывается только термин, а с самим явлением мы уже встречались., когда проходили по русскому языку омонимы. Например, каламбуры на основе слов: не везет (нет удачи – не перемещает предмет), наступил (о времени – на что), перерыв (существительное – деепричастие) и др.

Рассматриваемый тип, в свою очередь, подразделяется на виды:

1. Каламбуры, в основе которых лежит одновременное использование прямого и переносного значения двух слов.

К примеру, есть такая реклама «Из номера в номер номер один».

2. Каламбур, построенный на применении омонимов, например, «По такому ПОВОДУ Кот помчался ПО ВОДУ…» (Яков Козловский).

3. Его основой могут выступать и такие явления, как омофоны, омоформы, омографы. Например, «Область рифм – моя стихия, и легко пишу стихи я».

4. Фонетический каламбур – это выстраивание предложения с использованием возможности русской звуковой системы. Например, название кофейни «Про Кофий».

Учебная ситуация 5. Определить вид каламбура. Карточка 6.

  1. Штирлиц выстрелил вслепую, слепая упала

  2. Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав (А.С.Пушкин)

  3. Заявил попугай попугаю:
    - Я тебя, попугай, попугаю! -
    И ответил ему попугай:
    - Попугай, попугай, попугай!

  4. Известны также каламбурные рифмы В. В. Маяковского. Например:

Лет до ста расти
Нам без старости

  1. Славьте, молот и стих,
    Землю молодости.

  2. Раз министр сказал Яге:
    - Вы сдавали нам ЕГЭ?
    - Отвяжись! Поешь-ка щей!
    Весь худющий, как Кащей!

4. Слово учителя. Еще один термин, с которым мы познакомимся на уроке - афоризм (греч.) – изречение, кратко, метко, отточенно и изящно выражающее обобщенную, законченную мысль.

Учебная ситуация 6. Внимательно слушать выступление ученицы Зазыкиной Е. (фрагмент из научно-исследовательской работы «Жемчужины мудрости», представленной на научно-практической конференции). Краткое содержание выступления: «Афоризмы существуют на протяжении всей истории языка, в них заключён многовековой опыт и мудрость народа, который передаётся из поколения в поколение. Слово «афоризм, в переводе с греческого означает «краткое изречение». С давних времен люди стремились емко и четко излагать свои мысли, формулируя короткие фразы с глубоким смыслом. Афоризмы (греч. αφορισμός, «определение») — оригинальные законченные мысли, выраженные в лаконичной запоминающейся форме. В афоризмах достигается предельная концентрация сообщения.

История возникновения самых первых афоризмов уходит корнями в далекое прошлое. Авторами первого сборника афоризмов и пословиц были представители шумерской цивилизации, самой древней на Земле, существовавшей более 6 тысяч лет назад. Древние ораторы и философы постоянно соревновались друг с другом в красноречии, в их выступлениях стали появляться первые короткие и содержательные, с глубоким смыслом изречения.

Что касается России, то история афористического жанра начинается практически одновременно с возникновением письменности, когда начали появляться сборники изречений. Пример афоризма Древней Руси: «Кроткое слово укрощает гнев». В форме изречений написаны литературные памятники: «Поучение» Владимира Мономаха (XII в.), «Моление Даниила Заточника» (ХП-ХШ вв.). В XVIII веке слово «афоризм» появляется в России, оно приходит на смену «изречениям», неся в себе больше остроумия. Оно определяется как правило, которое «в кратких словах содержит много смысла». В начале XIX в. в Санкт-Петербурге вышел сборник под названием «Афоризмы, или Избранные мысли из разных писателей...». Первым крупным русским писателем-афористом считается Александр Петрович Сумароков. В середине XIX в. выходят знаменитые «Мысли и афоризмы» Козьмы Пруткова.

Для афоризма как литературно-художественного жанра характерны следующие отличительные признаки:

1) глубина и оригинальность мысли, в которой проявляется индивидуальность автора; 2) обобщенность суждения, способствующая глубине и истинности мысли; 3) предельная краткость, углубляющая смысл афоризма, направленная на его лучшее запоминание и на повышение прагматического эффекта от его использования; 4) четкость, отточенность, выразительность мысли (в их совокупности признаки 2, 3 и 4 определяют афористичность высказывания и стиля); в афоризме нет лишних слов; 5) законченность, смысловая завершенность; 6) эстетическое совершенство, художественность, сочетание мудрости и красоты.

С точки зрения формы и структуры афоризм представляет собой, как правило, предложение (микротекст, высказывание), состоящее (усредненно) из 7 + / - 2 слов (в русском языке) или же из 10-12 слов (в немецком, из-за наличия артикля). В более редких случаях он состоит из двух-трех предложений, связанных общим смыслом.

Неоценимый вклад в афористическую сокровищницу русского языка и литературы внесли А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, И. А. Крылов, Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов, Козьма Прутков (коллективный псевдоним писателей - братьев Жемчужниковых и А. К. Толстого). В ХХ - ХХ1 вв. эту линию отечественной словесности продолжили И. Ильф и Е. Петров, Э. Кроткий, В. Токарева и др. Изучению афористического богатства русской литературы разных эпох посвящены многие диссертации

Огромный вклад в развитие русской афористической мысли внесли великие русские писатели XIX века. Среди них - А.П. Чехов. Всем известны чеховские афоризмы: «Краткость - сестра таланта, «В человеке все должно быть прекрасно...», «Хорошее воспитание заключается не в том», «Всё знают и всё понимают только дураки и шарлатаны», «Доброму человеку бывает стыдно даже перед собакой», « В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли», «Кто не может взять лаской, тот не возьмет и строгостью», « Что непонятно, то и чудо».

IV. Подведение итогов урока: Сегодня на уроке мы говорили о языковых средствах создания комического. Вы показали хорошее знание темы, умение ориентироваться в тексте и анализировать его, находить языковые средства, с помощью которых автор создает комические ситуации и героев. Мы познакомились с новыми приемами создания комического.

Итак, ответим на два вопроса:

1) какова роль комического в жизни человека? (Показывая в смешном виде человеческие пороки, писатель заставляет людей задуматься над тем, как много в их жизни такого, что мешает им стать прекрасными).

2) как пригодятся нам в дальнейшем те знания, которые мы приобрели сегодня? По литературе мы изучаем сейчас комедию Н.В.Гоголя «Ревизор», в которой автор использует различные приемы и средства комического. Создается впечатление, что «Ревизор» – это одна большая шутка, и, несмотря на несомненное существование трагических нот, они все же облачены в своеобразный, присущий только Гоголю юмор. Мы уже говорили о том, что в ремарках, в «Замечаниях для господ актеров» (т.е. там, где прямо обозначено присутствие автора) иронией пропитано каждое слово; речь самих героев вызывает у зрителей смех над ними. Попробуйте найти и записать в тетрадях те или иные приемы комического, которые автор использовал в своей комедии.

V. Домашнее задание. Найти и записать в тетрадях те или иные приемы комического, которые автор использовал в своей комедии.



































-75%
Курсы повышения квалификации

Эмоциональный интеллект

Продолжительность 36 часов
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
3000 руб.
750 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Методическая разработка внеурочного мероприятия по русской словесности "Мир уцелел, потому что смеялся» (приемы комического в русской словесности) 8 Б класс (34.13 KB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт