Меню
Разработки
Разработки  /  Немецкий язык  /  Разное  /  10 класс  /  Методические рекомендации для проведения внеклассного мероприятия по немецкому языку «День святого Валентина»

Методические рекомендации для проведения внеклассного мероприятия по немецкому языку «День святого Валентина»

Материал можно использовать для проведения вечера, посвященного Дню всех влюбленных, который принято отмечать во всем мире 14 февраля.
16.12.2014

Описание разработки

Предлагаемый материал можно использовать в колледже для проведения вечера, посвященного «Дню всех влюбленных» или «Дню святого Валентина», который принято отмечать во всем мире 14 февраля.

Символ этого праздника- сердце, поэтому аудитория, в которой проводится это мероприятие, украшается различными картинками, рисунками, поделками ребят из картона или какого-либо другого материала в виде «сердечек», «амуров» и т. д. Заранее к этому празднику выучиваются песни, стихи о любви.

Каждый участник праздника получает «кусочек картонного или пластмассового сердца», остальную его часть он должен отыскать среди присутствующих. Естественно, что одна половина сердца принадлежит девушке, другая – юноше.

Найдя свою пару, студенты (парами) входят в аудиторию, прочитав преподавателю, стоящему у входа, наизусть изречение, пословицу, поговорку, высказывание о любви. Например:

1) Geld kann viel, Liebe alles;

2) Alte Liebe rostet nicht;

3) Liebe überwindet alles;

4) Besser in der Tasche kein Gelb, als ohne Freund in der Welt;

5) Wer alle liebt, liebt niemand;

6) Liebe geht durch den Magen u. s. w.

Учитель знакомит ребят с историей возникновения праздника «Святого Валентина».

1. Heute, am 14. Februar wird im Ausland, auch in Rußland, der Valentinstag gefeiert.

2. Woher kommt dieses Fest?

3. Der Valentinstag ist seit dem Mittelalter als eigentliches Fest der Jugend und der Liebe.

4. Der heilige Valentin starb um das Jahr 269 in Rom als Märtyrer.

5. Valentin galt als der Patron der Verliebten und als Stifter einer guten Heirat.

6. Zuerst in Frankreich hat sich der 14. Februar, der Valentinstag als Tag der Brautleute entwickelt.

7. Später wurde der Valentinstag auch in anderen Ländern entwickelt.

8. Heute ist der “Tag der Verliebten” nicht mehr aus dem Festtagsleben wegzudenken.

Методические рекомендации для проведения внеклассного мероприятия по немецкому языку День святого Валентина

9. In England feiert man dieses Fest seit dem 15. Jahrhundert.

10. Eine alte Legende aus England erzählt folgendes.

11. Einem Christen namens Valentin sollte man nach dem Befehl des römischen Kaisers den Kopf abschlagen.

12. Das geschah um das Jahr 269.

13. Aber vor seinem Tode hatte sich Valentin in die Tochter seines Henkers verliebt.

14. Das Mädchen war sehr schön, aber blind …

15. Eine rührende Geschichte, nicht wahr ?

16. Später wurde Valentin heilig gesprochen und dieses Fest wurde zum beliebtesten in der ganzen Welt.

17. Das Herz ist das Symbol des Tages, deshalb werden Sträuße in Herzform gebunden und Kuchen in Herzform gebacken.

18. Menschen, die man gerne hat, überrascht man am Valentinstag mit einem Blumenstrauß.

19. Man macht auch kleine Geschenke: selbstgezüchtete Blumen oder Zweige, selbstgebastelte Herzchen.

20. An diesem Tag schenkt man einander Glückwunschkarten, den mit dem Worten beginnen: “Ich liebe dich…”

21. In Deutschland glaubten die Mädchen früher, sie würden den Mann heiraten, den sie am Valentinstag zuerst vor dem Hause erblicken.

22. Das war für viele Jungen Anlaß, am frühen Morgen zum Hause ihrer Verliebten zu gehen, und dies emit einem Blumenstrauß zu überraschen.

23. Am Valentinstag spricht man über Liebe, singt man Liebeslieder, führt man Liebesgedichte vor.

24. Man macht Liebeserklärungen, man küßt einander.

25. Ein schönes Fest ist der 14. Februar.

26. Nicht wahr?

Далее, используя игровой прием, учитель предлагает ученикам найти русские соответствия, поговоркам, высказываниям о любви, приведенным на немецком языке.

Весь материал - в документе.

Содержимое разработки

Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение

Саратовской области

«Поволжский колледж технологий и менеджмента»













Методические рекомендации для проведения внеклассного мероприятия «День Святого Валентина»









Разработчик: Баженова С. А.,
преподаватель немецкого языка




г. Балаково, 2014 г.

Праздник «День Святого Валентина»

Предлагаемый материал можно использовать в колледже для проведения вечера, посвященного «дню всех влюбленных» или «Дню Святого Валентина», который принято отмечать во всем мире 14 февраля.
Символ этого праздника- сердце, поэтому аудитория, в которой проводится это мероприятие, украшается различными картинками, рисунками, поделками ребят из картона или какого-либо другого материала в виде «сердечек», «амуров» и т. д. Заранее к этому празднику выучиваются песни, стихи о любви.
Каждый участник праздника получает «кусочек картонного или пластмассового сердца», остальную его часть он должен отыскать среди присутствующих. Естественно, что одна половина сердца принадлежит девушке, другая – юноше. Найдя свою пару, студенты (парами) входят в аудиторию, прочитав преподавателю, стоящему у входа, наизусть изречение, пословицу, поговорку, высказывание о любви. Например:

1) Geld kann viel, Liebe alles;

2) Alte Liebe rostet nicht;

3) Liebe überwindet alles; 4) Besser in der Tasche kein Gelb, als ohne Freund in der Welt; 5) Wer alle liebt, liebt niemand; 6) Liebe geht durch den Magen u. s. w. Учитель знакомит ребят с историей возникновения праздника «Святого Валентина». 1. Heute, am 14. Februar wird im Ausland, auch in Rußland, der Valentinstag gefeiert. 2. Woher kommt dieses Fest? 3. Der Valentinstag ist seit dem Mittelalter als eigentliches Fest der Jugend und der Liebe. 4. Der heilige Valentin starb um das Jahr 269 in Rom als Märtyrer. 5. Valentin galt als der Patron der Verliebten und als Stifter einer guten Heirat. 6. Zuerst in Frankreich hat sich der 14. Februar, der Valentinstag als Tag der Brautleute entwickelt.7. Später wurde der Valentinstag auch in anderen Ländern entwickelt. 8. Heute ist der “Tag der Verliebten” nicht mehr aus dem Festtagsleben wegzudenken. 9. In England feiert man dieses Fest seit dem 15. Jahrhundert. 10. Eine alte Legende aus England erzählt folgendes. 11. Einem Christen namens Valentin sollte man nach dem Befehl des römischen Kaisers den Kopf abschlagen. 12. Das geschah um das Jahr 269. 13. Aber vor seinem Tode hatte sich Valentin in die Tochter seines Henkers verliebt. 14. Das Mädchen war sehr schön, aber blind … 15 . Eine rührende Geschichte, nicht wahr ? 16. Später wurde Valentin heilig gesprochen und dieses Fest wurde zum beliebtesten in der ganzen Welt. 17. Das Herz ist das Symbol des Tages, deshalb werden Sträuße in Herzform gebunden und Kuchen in Herzform gebacken. 18. Menschen, die man gerne hat, überrascht man am Valentinstag mit einem Blumenstrauß. 19. Man macht auch kleine Geschenke: selbstgezüchtete Blumen oder Zweige, selbstgebastelte Herzchen. 20. An diesem Tag schenkt man einander Glückwunschkarten, den mit dem Worten beginnen: “Ich liebe dich…” 21. In Deutschland glaubten die Mädchen früher, sie würden den Mann heiraten, den sie am Valentinstag zuerst vor dem Hause erblicken. 22. Das war für viele Jungen Anlaß, am frühen Morgen zum Hause ihrer Verliebten zu gehen, und dies emit einem Blumenstrauß zu überraschen. 23. Am Valentinstag spricht man über Liebe, singt man Liebeslieder, führt man Liebesgedichte vor. 24. Man macht Liebeserklärungen, man küßt einander. 25. Ein schönes Fest ist der 14. Februar. 26. Nicht wahr? Далее, используя игровой прием, учитель предлагает ученикам найти русские соответствия, поговоркам, высказываниям о любви, приведенным на немецком языке.
1)Eine jeder kennt die Lieb’ auf Erden! 1)Не хочу учиться, а хочу жениться.
2)Ich will nicht lernen, ich will heiraten. 2)Любви все возрасты покорны.
3)Den Glücklichen schlägt keine Stunde! 3)Счастливые часов не наблюдают.
4)Oh! Wie trügerisch sind die Weibeherzen! 4)С милым рай в шалаше.
5)Man hüte sich von seinem Lieb zu scheiden. 5)С любимыми не расставайтесь.
6)Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paar. 6)Сердце красавицы склонно к измене.
7)Je weniger wir die Frauen lieben, je mehr sind sie für uns entbrannt. 7)Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей.
Продолжая разговор о любви, преподаватель и студенты читают стихи о любви. Ниже приводятся стихи и песни, которые можно использовать при подготовке к вечеру.

Die Liebe haltet gut in Ehren

Zumal wenn erst die Jahre fliehn
Die Liebe ist nicht nur Begehren
Mondschein und Seufzermelodie.

Любовью дорожить умейте,
С годами дорожить вдвойне
Любовь не вздохи на скамейке
И не прогулке при луне.

С. Щипачёв


Lieber dich und kein Geld

Theoder Storm

Lieber dich und kein Geld

Als allein auf der Welt

Denn mit dir, nur mit dir

Ist das Leben so schön.

Lieber dich an der Hand

Als dein Bild an der Wand

Denn mit dir, nur mit dir

Will ich gehn.

Viele Leute sind reich

Aber das ist mir gleich

Ich bin froh, mir geht’s gut

Weil wir zwei uns verstehn.

Lieber dich und kein Geld

Als allein auf der Welt

Denn mit dir

Ist das Leben so schön.

An dich

Diana Schwalbe

Hab Hausaufgaben gemacht

und an dich gedacht.

Hab vorm Fenster gesessen

Statt Brot einen Brief von dir gegessen

Es ist jetzt acht.

Ich sage dir gute Nacht.

Многие знаменитые поэты: Шиллер, Гете и др. посвящали свои произведения вечной теме- любви.

An der Frühling

Fr. Schiller

Willkommen, schöner Frühling!

Du Wonne der Natur!

Mit deinem Blumenkörbchen

Willkommen auf der Flur!

Ei, ei! Da bist ja wieder!

Und bist so lieb und schön!

Und freun wir uns so herzlich,

entgegen dir zu gehn.

Denkst auch noch an mein Mädchen?

Ei, Lieber, denke doch!

Doch liebte mich das Mädchen,

und’s Mädchen liebt mich noch!

Fürs Mädchen manches Blümchen

erbat ich wir von dir-

Ich komm’ und bitte wieder,

und du? – du gibst es mir?

Willkommen, schöner Jüngling!

Du Wonne, der Natur!

Mit deinem Blumenkörbchen

willkommen auf der Flur!

Lesebuch

J. W. Goethe

Wunderlichstes Buch der Bücher

ist das Buch der Liebe,

Aufmerksam hab’ich’s gelesen:

Wenig Blätter Freuden,

ganze Hefte Leiden,

einen Abschnitt macht die Trennung.

Wiedersehn! Ein klein Kapitel,

fragmentarisch. Bände Kummers,

mit Erklärungen verlängert,

endloß, ohne Maß.

Heidenröslein

J. W. Goethe

Sah ein Knab’ ein Röslein stehn,

Röslein auf der Heiden,

war so jung und morgenschön,

lieb er schnell, es nah’ zu sehn,

sah’s mit vielen Freuden.

Röslein, Röslein, Röslein, rot,

Röslein, auf der Heiden.

Knabe sprach: “Ich breche dich,

Röslein auf der Heiden?”

Röslein sprach: “Ich steche dich,

daß du ewig denkst an mich,

und ich will’s nicht leiden.”

Röslein, Röslein, Röslein rot,

Röslein, auf der Heiden.

Und der wilde Knabe brach

s’Röslein auf der Heiden;

Röslein wehrte sich und stach

half ihm doch kein Weh und Ach,

mußt es eben leiden,

Röslein, Röslein, Röslein rot,

Röslein, auf der Heiden.

Liebeslied

L. Fürnberg

Tausend Dinge

hab ich für aufgespart,

golden Sonnenringe,

Sternschnuppen, Schwalbenschwinge zart.

Wie ich meine Zeit verbringe?

Mit Gedanken an dich und Bäumen,

ach ich klinge

wie eine gezeipfte Saite

auf der Geige … Hörst du sie?

Fr. Halm

Mein Herz, ich will dich fragen:

“Was ist den Liebe, sag?”

“Zwei Seelen und ein Gedanke,

zwei Herzen und ein Schlag.”

Und sprich: “Woher kommt Liebe?”

“Sie kommt, und sie ist da!”

Und spricht: “Wie schwindet Liebe?”

Die war’s nicht, der’s geschah”.

Und was ist keine Liebe?

“Die ihrer selbst vergißt”.

Und wann ist Lieb’am tiefsten?

“Wenn sie am tiefsten ist”.

Und wann ist Lieb am reichsten?

“Das ist sie, wenn sie gibt”

Und sprich: “Wie redet Liebe?”

“Sie redet nicht, sie liebt”

К сожалению, любовь бывает и неразделенной, чему также посвящено много стихов.



Ich liebe dich

Ernst Ginsberg

Ich liebe dich

Du liebst mich nicht

Ich bin die Nacht.

Du bist das Licht.

Ich bin der Schmerz.

Du bist das Glück.

Drum schaue nie

zu mir zurück.

Ich weiß und fühl’es

bitterlich:

Du liebst mich nicht.

Ich liebe dich.

Преподаватель предлагает студентам обсудить поведение девушки или юноши в ситуации, когда нет уверенности в ответном чувстве. Вот несколько советов девушке, высказанных студентами.

  1. Gib dir Mühe, dem Geliebten deine Unersetzbarkeit und deine Unentberlichkeit zu zeigen.

Старайся доказать свою незаменимость и необходимость.

  1. “Verschwinde” für eine Woche! Nimm den Hörer nicht ab. Das wird für ihn eine Prüfung sein.

«Пропади» на неделю. Не подходи к телефону. Это будет для него проверкой.

  1. Sei unabhängig! Sei nicht eifersüchtig! Er wird dich mehr achten und lieben.

Будь независима! Не будь ревнива! Тебя будут больше уважать и любить.

  1. Benimm dich auf deine natürliche Weise!

Побольше естественности.

  1. Griff öfter zu einem Frauentrick!

Не пренебрегай женскими хитростями.

  1. Geht öfter zusammen zu Besuch! Alle verstehen: ihr seid untrennbar, ihr seid Liebendpaar.

Чаще появляйтесь вместе. Чтобы все поняли: вы неразлучны, вы любите друг друга.

  1. Letzten Endes mache selbst eine Liebeserklärung! Darauf von dem Jungen zu warten, das ist schon alter Überrest.
В конце концов объяснись в любви сама. Ждать этого от мальчишки- старый пережиток! А вот шутливые советы скромному юноше, который стесняется подойти и познакомиться с девушкой.

R o m a : Igor, ich bin so bescheiden, so schüchtern

Aber ich brauche Liebe…

Wie kann ich mich mit einem Mädchen bekanntmachen.

I g o r : Roma, es gibt doch viele Varianten dazu. Zum Beispiel, deine ersten Worte zu einem Mädchen können sein: “Warum sehen Sie so traurig aus?”

R o m a : So einfach!

Und was noch?

I g o r : Oder du sagst: “Es scheint mir, wir haben uns vor kurzem am Alexanderplatz getroffen”.

R o m a : Fein! Das gefällt mir!

I g o r : Oder du sagst bittend: “Zufällig habe ich eine Kinokarte übrig”.

R o m a : Prima! Das paßt mir. Und noch Varianten.

I g o r : Stecke dem Mädchen in die Hände einen Blumenstrauß mit deiner Telefonnumer und laufe schnell fort.

R o m a : Aber ich habe leider kein Telefon.

I g o r : Dann mache folgendes: Falle vor dem Mädchen auf die Knien hin und lege zu ihren Füße dein Herz.

Man kann aus dem Karton.

R o m a : So verrückt bin ich aber auch nicht!

I g o r : Hör mal! Ich habe eine prima Idee. Lege jedes Jahr zu ihrem Geburtstag vor die Tür ein Geschenk. Zweifle nicht, es rechnet dich unter ihren Verehrern aus.

R o m a : Du vergißt. Ich arbeite nicht und habe kein Geld.

I g o r : Nun, du kannst dann eine Serenade unter ihrem Balkon in der Nacht singen.

R o m a : Ich bin doch musiktaub. Aber ich sehe Igor, du bist wohl ein Schürzenjäger.

I g o r : Ach Roma! Du irrst dich. Lieder habe ich auch keine Liebste.

На празднике звучат песни, посвященные любви





-75%
Курсы повышения квалификации

Система работы с высокомотивированными и одаренными учащимися по учебному предмету

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Методические рекомендации для проведения внеклассного мероприятия по немецкому языку «День святого Валентина» (33.03 КB)

Комментарии 0

Чтобы добавить комментарий зарегистрируйтесь или на сайт