Из истории развития немецких имён и фамилий.
Выполнила: Хасанова Лиана
Ученица 8 класса МКОУ
«Чатлыковская СОШ»
Учитель: Безвестных С.А.
Фамилии - своего рода живая история.
- Фамилия - наследственное имя семьи. Немало могут рассказать фамилии и об истории языка. Фамилии доносят до нас множество забытых, никем не записанных слов и многие утраченные живой речью формы.
- Актуальность темы состоит в том, что при изучении иностранного языка, обычно не обращается внимание на многочисленные имена собственные, встречающиеся в любом учебном или художественном тексте. Поэтому мы решили узнать, что обозначают и как произошли немецкие имена и фамилии.
- Актуальность выбранной темы подтверждает и анкетирование среди учащихся школы. Из опрошенных стало известно что немецкие имена и фамилии они могут назвать.но что они обозначают не знают. Это еще раз подтвердило правильность нашей темы. Имена и фамилии предков могут помочь узнать свою родословную, узнать, кем были представители рода, чем они занимались, и как они жили. Иногда имена и фамилии - это то немногое, что сохранила история и донесла до наших дней, и только изучая тайны фамилий и имён, их значение мы можем прикоснуться к тому прошлому, что с каждым десятилетием отдаляется от нас всё дальше и дальше.
Анкетирование.
- Было опрошено 26 человек и показало следующее:
- Было выяснено, что знают в основном имена и фамилии учёных, поэтов, композиторов, а также героев учебников, но значения никто не знает .
Цель и задачи.
- Цель работы : Раскрытие значения немецких имён и фамилий.
- Задачи :
- Изучить литературу по теме исследования.
- Провести исследование (анкетирование) среди учащихся школы.
- Изучить связь между фамилией человека и родом его деятельности.
- Провести анализ изменения фамилии.
- Составить буклет о происхождении фамилий.
- Создать картотеку немецких фамилий .
- Объект исследования : фамилии и имена.
- Предмет исследования: способы образования немецких имен и фамилий .
- Гипотеза: если изучить способы образования немецких фамилий, то их можно перевести на русский язык.
- Основные методы, к оторые использовались в работе:
- Обобщение фактических данных.
- Сравнительный анализ .
- Анкетирование .
Значимость и ценность
- Практическая значимость и ценность работы в том, что результаты могут быть использованы учителями и учащимися на уроках и факультативных занятиях а также в создании словарей собственных имен.
- Теоретическая ценность состоит в том, что освещение данного вопроса расширяет имеющиеся сведения о развитии и пополнения именного фонда немецкого языка именами и фамилиями.
- Представляется, что данная работа может способствовать воспитанию языковой культуры, поскольку изучающие немецкий язык должны иметь представление о возможностях и закономерностях появления определенных типов личных имен и фамилий.
Приемы создания фамилий
- Из литературных данных мы узнали, что имена собственные и фамилии в немецком языке изучены достаточно.
- Существуют несколько приемов создания фамилий:
- Сущ+сущ = Augen+Blick=Augenblick (веко+взгляд=мгновение.) Сущ+прил = dick+Mann=Dickmann (толстый +мужчина= толстый мужчина.) Гл+прил = Biege+leisen=Biegeleisen(гнуть+тихий=утюг) Сущ+гл = Tuch+ verderben=Tuchverderber(платок+ портить=портящий ткань).
- Сущ+сущ = Augen+Blick=Augenblick (веко+взгляд=мгновение.)
- Сущ+прил = dick+Mann=Dickmann (толстый +мужчина= толстый мужчина.)
- Гл+прил = Biege+leisen=Biegeleisen(гнуть+тихий=утюг)
- Сущ+гл = Tuch+ verderben=Tuchverderber(платок+ портить=портящий ткань).
Что в имени твоём…
- Личное имя даётся ребёнку родителями преимущественно вскоре после рождения. Свобода выбора имени ограничена законом некоторыми принципами:
- Недопустимо имя , если оно считается безнравственным или непристойным, унижающим достоинство ребёнка.
- Имя должно однозначно определять пол ребёнка. В ином случае выбирается второе имя, являющееся женским или мужским. Исключение относится к имени Maria. Но для мужчин оно может быть только вторым именем.
- Разрешены лишь имена, внесённые в интернациональный список имён.
- Имена собственные (города, названия фирм, фамилии) и вымышленные имена не разрешены.
- Недопустимы также имена, считающиеся религиозным табу или не являющимися именами (сатана, иуда, аллах)
Выбор имени.
- Немецкие личные имена, с которыми мы встречаемся сегодня, накопились постепенно, были заимствованы из разных источников.
- Из индоевропейских языков и состояли их двух имен и были призваны магически «влиять» на судьбу человека, дарить ему силу, отвагу, победу, покровительство богов и т.п
- Особенно активно заимствовались библейские имена предпочтение оказывалось и оказывается именам святых – покровителей младенцев
- Выбор личного имени часто подвержено влиянию моды научно технического прогресса :
- Романтически «нордические» (Knut, Olaf, Sven, Birgit),заимствованные из древнегерманской мифологии или из греческого эпоса (Siegfrid, Sigmund, и др.) французские имена (Annette, Claire, Nikole, Yvonne) русские (Vera, Natascha, Sascha) итальянские или англо-американские .
- Романтически «нордические» (Knut, Olaf, Sven, Birgit),заимствованные из древнегерманской мифологии или из греческого эпоса (Siegfrid, Sigmund, и др.) французские имена (Annette, Claire, Nikole, Yvonne) русские (Vera, Natascha, Sascha) итальянские или англо-американские .
- Романтически «нордические» (Knut, Olaf, Sven, Birgit),заимствованные из древнегерманской мифологии или из греческого эпоса (Siegfrid, Sigmund, и др.)
- французские имена (Annette, Claire, Nikole, Yvonne)
- русские (Vera, Natascha, Sascha)
- итальянские или англо-американские .
Вывод
- Личные имена принадлежат к наиболее древним анонимам.
- Человек носит два типа имени: личное (Rufname) и фамилию (Familienname). Отчество (Vatersname) в немецкой среде отсутствует.
- В Германии можно давать детям по несколько имен (1-2 и даже 10-12; количество неограниченно), это предусмотрено законом.
- Многие из немецких имён имеют определённое значение
Значение немецких имён
- Johann, Hans (Йоханн, Ханс/Ганс) – Иван. Также Johannes.
- Heinrich, Heinz (Хайнрих/Генрих), Хайнц) – домоправитель.
- Wolfgang (Вольфганг) - путь волка.
- Ludwig (Людвиг) – знаменитый воин.
- Wilhelm (Вильхельм/Вильгельм) – надежный шлем, защита.
- Friedrich, Fritz (Фридрих, Фриц) – мирный правитель.
- Karl (Карл) – свободный человек.
- Helmut (Хельмут).
- Sven (Свен).
- Albert (Альберт) – благородный человек.
- Adolf (Адольф) – благородный волк.
- Rudolf (Рудольф) – славный волк.
- Alfons(Альфонс) – благородный, готовый к бою.
- Alfred (Альфред) – свободный.
- Arnold (Арнольд) – парящий орел.
- Walther (Вальтер) – управляющий людьми.
Немецкие фамилии – история.
- В России уже в ХIV–ХV веках наследственную фамилию имела каждая зажиточная семья. Основная же масса населения на протяжении долгого времени оставалась без фамилий.
- В Европе наименования типа современных фамилий пришли на смену семейным названиям римлян еще в ХІІ веке. В языковом пространстве немецкого языка начиная с XII столетия сложилась двучленная система имён, включающая одно или несколько имён личных ( Rufnamen ) и фамилию ( Familienname ). Личные имена допускают идентификацию пола.
Происхождение фамилий.
- Время формирования и происхождения немецких фамилий можно считать период с XVII по XIX век, когда основная часть жителей Германии получило фамилии. Обращение к человеку применялось:
- Frau + имя или фамилия – для женщин
- Herr +имя или фамилия – для мужчин.
- Прислуга имела обращение только по имени: Franziska, Just.
- Фамилия аристократов включала частичку «von» (переводится как «из»: Freulein von Barnhelm .
Baron von MünChausen
Происхождение фамилий.
- Hемецкие фамилии в зависимости от их происхождения можно делить на несколько групп:
- Большинство немецких фамилий были образованы от личных имен.
Вот примерные немецкие фамилии: Walter, Hermann, Peters, Jacobi, Werner, Hartmann.
- Фамилии могли быть образованы от прозвищ, которые давались человеку в зависимости от их характеристики.
Примеры происхождения немецких фамилий: Klein - Кляйн (значение маленький), Braun - Браун (значение коричневый), Lange - Ланге (значение длинный), Krause - Краузе (значение кудрявый) и т.д.
- Немецкие фамилии, которые брали свое происхождение от какого- либо географического объекта. Впрочем, этот способ формирования фамилии встречался и в Европе, и в России.
- Некоторые немецкие фамилии были образованы от профессии, которой занимался человек.
Что может рассказать фамилия?
Клейман - (Маленький человек).
Гроссман – ( Большой человек)
Физические отличия данного человека
Фамилии отражающие принадлежность к профессии
- Müller – Мельник
- Самая распространённая фамилия в Германии: её носят 605000 немцев и 71000 носят её нижнегерманский эквивалент Möller
Schneider - Портной
Fischer - Рыбак
Weber - Ткач
Законы о фамилиях
- Большинство немецких фамилий состоит только из одного слова. Имена бывших аристократов (например графов) стали частями составных фамилий в Германии, часто включают в себя предлог-частицу «фон» (переводится как «из»).
- В 1919 году дворянство и аристократия были упразднены и использование титула в именах и фамилиях поставлено под запрет.
- В 1993 году вошёл в силу закон, запрещающий трёхсложные и многосложные фамилии, которые могут возникнуть в результате замужества.
- В мае 2009 года конституционный суд Германии подтвердил этот закон, оставив его в силе.
Причины изменений фамилий и имен
- В процессе эмиграции немцев в написании имен и фамилий стали появляться ошибки;
- Запись фамилии шла не по документам, а на слух , т.к. прежние изымались вербовщиками ;
- При переходе из одной колонии в другую колонию писари допускали ошибки.
Например: фамилия Meier записывалась как Maier, Meyer : Diel как Diehl или даже как Thiel , Bäcker- Beker .
- Под влиянием моды с 1980-90 годов в ряде официальных документов стала практиковаться замена немецких имен на русские.
Вильгельм стал Василием, Фридрих - Федор, Георг-Егор, Готтлиб – Фома, Кондрат – Кондрам, Генрих- Андрей
ВЫВОДЫ
- Немецкие фамилии сложились значительно позже, чем имена личные.
- В процессе эмиграции в написании имен и фамилий стали появляться ошибки.
- Образование фамилий происходило различными способами
Результаты исследования.
- В ходе исследования были выявлены самые распространённые фамилии и имена, их значение и происхождение;
- Были установлены и причины изменения фамилии. В ходе работы над нашим исследованием, сформулированная гипотеза: «если изучить способы образования немецких фамилий, то их можно перевести на русский язык подтвердилась;
- Также мы можем выделить следующие общие способы образования фамилий:
- 1 .от имен собственных
- 2.от географических названий
- 3.от прозвищ
- 4.от рода занятий
- 5. от влиянии моды
- 6. от влиянии научно- технического процесса
Распространённые немецкие фамилии.
- Мюллер (Müller) — мельник
- Шмидт (Schmidt) — кузнец
- Шнайдер (Schneider) — портной
- Фишер (Fischer) — рыбак
- Майер (Meier) — управляющий владением
- Вебер (Weber) — ткач
- Вагнер (Wagner) — каретный мастер, каретник
- Беккер (Becker) — пекарь
- Шульц (Schulz) — староста
- Хофманн , Гофман (Hoffmann) — придворный
- Шефер (Schäfer) — пастух-овчар
- Кох (Koch) — повар
- Бауэр (Bauer) — крестьянин
- Рихтер (Richter) — судья
- Кляйн (Klein) — маленький
- Вольф (Wolf) — волк
- Шрёдер (Schröder) — портной
- Нойманн (Neumann) — новый человек
- Шварц (Schwarz) — чёрный (черноволосый)
- Циммерманн (Zimmermann) — плотник
- Браун (Braun) — коричневый
- Крюгер (Krüger) — гончар
- Хартманн (Hartmann) — от мужского имени Hartmann
- Ланге (Lange) — длинный (большой)
- Вернер (Werner) — от мужского имени Werner
- Краузе (Krause) — кудрявый
- Леманн (Lehmann) — землевладелец
- Кёлер (Köhler) — угольщик
- Херман (Hermann) — от мужского имени Herrmann
- Кёниг (König) — король
- Шлоссер (Schlosser) — слесарь
Русские фамилии на немецкий язык. Фамилии были взяты учеников нашей школы
Имена:
- Фамилии:
- 1.Екатерина- Katharina
- 2. Евгений- Eugen
- 3. Ирина-Irene
- 4. Михаил- Michael
- 5. Елизавета- Elisabeth
- 6. Карина- Carina, Karin
- 7. Юрий- Jurgen
- 8. Иван – Johann, Hans
- 9. Елена- Helena
- 10. Алекcандр- Alex
- Пастухова - Hirt Шарова – Kugel, Ball Старцева – Greis, Alter; Желтышев – Gelb Чернова – Schwarz Воронов - Rabe Мамонтова –Mammut Бобров –Biberfell Гордеев – Stolz Жуков –Käfer Мерзлякова- Frier
- Пастухова - Hirt
- Шарова – Kugel, Ball
- Старцева – Greis, Alter;
- Желтышев – Gelb
- Чернова – Schwarz
- Воронов - Rabe
- Мамонтова –Mammut
- Бобров –Biberfell
- Гордеев – Stolz
- Жуков –Käfer
- Мерзлякова- Frier
Немецкие фамилии в нашем окружении .
- Также мы проанализировали фамилии, которые встречаются в нашей местности.
- 1.Райхманн- (Reichmann) образовано из прилагательного + существительного: райх+манн (reich - богатый; Mann- мужчина) = богатый мужчина;
- 2. Вебер- (Weber) образовано от профессии (der Weber)- ткач;
- 3. Винклер-Winkler-образовано от существительного + суффикс: (der Wink - знак + ler ) человек, изготавливающий какие- либо знаки.
- 4. Кнорр- (Knorr) образовано от прилагательного knorrig – узловатый, шишковатый;
- 5. Нагель-(Nagel) образовано от существительного (der Nagel) – гвоздь.
- 6. Клеррфер, Векслер- не удалось найти образование данных фамилий, возможно русифицировались.
Выводы:
- Изучение этимологии немецких фамилий, классификаций фамилий по их происхождению, то есть их отнесённость к определённым группам лексических полей, позволили прийти к следующим выводам:
- Окончательно немецкие фамилии сформировались лишь к середине XIX века
- Самые распространённые немецкие фамилии образованы от профессий, меньше от мужских имён, прозвищ и места жительства
- Многие немецкие фамилии русифицировались, так как долгое время существовали в русскоязычной среде, что значительно затрудняет их распознавание
- Не все немецкие фамилии можно истолковать без глубокого этимологического анализа.
- Изучение имён и фамилий даёт бесценный, неисчерпаемый материал для проникновения в глубочайшие истоки языка, его историческое прошлое.
- Позволяет понять особенности распространения немецких имен и фамилий.
- Дает возможность проанализировать существующие личные имена и фамилии.
Спасибо за внимание!