Меню
Разработки
Разработки  /  Начальные классы  /  Разное  /  Использование этимологического анализа при беспроверочном написании слов

Использование этимологического анализа при беспроверочном написании слов

Работа затрагивает проблему грамотности учащихся и предусматривает обязательное усвоение ряда слов, написание которых не определено правилами.
25.09.2013

Описание разработки

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что свершается дома?

Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

И. С. Тургенев

Проблема грамотного письма особенно актуальна в наши дни, так как в последнее время грамотность и вообще владение родным языком стали уделом узкого круга специалистов. Резко упал уровень грамотности не только населения в целом, но и очень снизилось качество газет, журналов, издаваемых книг. Орфографические и пунктуационные ошибки стали привычными явлениями, хотя для любого интеллигентного человека начала столетия странным показался бы вопрос, должен ли врач, артист, инженер и т.д. быть грамотным. Ведь давно известно, что язык - это зеркало и социальных, и нравственных процессов, происходящих в обществе.

Программа начального обучения русскому языку предусматривает обязательное усвоение ряда слов, написание которых не определено правилами. Слов с беспроверочным написанием около 10% , поэтому важно помнить, что "словарная работа - это не эпизод в работе учителя, а систематическая, хорошо организованная, педагогически целесообразно построенная работа, связанная со всеми разделами русского языка”.

В начальной школе по программе РО мы должны запомнить около 500 слов. Как видим, слов очень много и много бывает ошибок при их написании. Причина многочисленных трудностей в работе с этими словами состоит, наверное, в том, что мы не используем рациональные способы их запоминания.

Методические приемы работы с беспровероверочным написанием достаточно разнообразны:

метод языкового анализа и синтеза и, прежде всего, прием звуко­буквенного анализа;

подбор однокоренных слов к изучаемому слову (дорога-подорожник, придорожный);

составление словосочетаний (сладкая ягода);

выработка словесных ассоциаций (метро- московское метро);

включение словарных слов в предложения, устные рассказы, изложения, сочинения и другие формы естественной речи;

метод зрительного запоминания (имитационный метод)

зрительный диктант, списывание с заданиями типа:

выписать слова с непроверяемыми безударными гласными в первый столбик с О, а во второй - с А;

выписать слова, отвечающие на вопрос "кто?" в первый столбик, а слова, отвечающие на вопрос "что?"

метод сопоставления и противопоставления тематических групп (деревня-город, ученик - учитель);

метод зрительного и слухового образа слова - различные виды слуховых диктантов.

Нельзя забывать, что в начальных классах многие написания усваиваются как непроверяемые в силу недостаточных знаний в области теории или бедности словаря, недостающего проверочного материала. Имитационный метод в работе с непроверяемыми написаниями преобладает, но противоречит одному из основных принципов дидактики - принципу сознательности.

 Между тем значительные достижения в методике обучения орфографии младших школьников создали реальные возможности для построения работы с трудными словами на научной основе, на основе принципа сознательного усвоения материала.

Над проблемой быстрого запоминания словарных слов я начала работать уже с 1 класса. Выяснила, что запомнить правописание словарных слов, можно не только заучивая и записывая их несколько раз, но и другими способами, например, по этимологии. В данной работе я попыталась объяснить и обосновать правописание некоторых словарных слов с помощью этимологии. Этимологический анализ слов при работе с непроверяемыми орфограммами даёт хорошие результаты.

«...Дремлет чуткий камыш. Тишь безлюдье вокруг. Чуть приметна тропинка росистая...»

Эти чарующие строки в любое время года оживляют в памяти прекрасное русское утро на берегу озера или реки. Слова так и льются, нанизываясь одно на другое, и становится радостно от воображаемой тишины, воспоминаний о легкой луговой тропке среди сочной травы. И мало кто задумывается над тем, что слова ЧУТКИЙ и ЧУТЬ - родственники, что они “выросли” в одной “семье” со словами ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ, СОЧУВСТВИЕ, ОЧУТИТЬСЯ. Тем более удивительным покажется факт, что слова эти в родстве с латинским глаголом caveo “осматриваться, быть настороже, опасаться”. Доказать существование в прошлом связей между словами, раскрыть их большие и маленькие тайны помогает очень серьезная, очень интересная и чрезвычайно сложная наука - этимология. Этимология( от греческого etymon - "истинное" значение слова + logos -" учение, наука") - наука о происхождении и истории слов. Она может помочь нам не только значение слова, но и его правописание, может рассказать не только о его рождении, но и о скитаниях в разных языках и о способах воздействия на него каждого чужого языка. Этот термин употребляется в следующих значениях: отдел языкознания, изучающий происхождение слов; происхождение (применительно к словесному знаку); установление происхождения слов.        

Принято выделять две разновидности научной этимологии: истинная, окончательная, бесспорная, абсолютно надежная (не допускает двояких толкований одного и того же языкового факта); гипотетическая, условная, предположительная проблематическая, выдвигает ряд предположений о происхождении слова связи с аналогичными словами как внутри языковой семьи, так и в родственных языковых семьях. При этимологическом анализе, применяемом для объяснения непроверяемой орфограммы, можно применять как истинную, так предположительную этимологию, если она объясняет правописание орфограммы. Так например, слово малина образовано от прилагательного "малый" с суффиксом -ин-( рябина, калина, смородина) в связи с размером частей ягоды, но большинство ученых полагают, что свое название ягода получила по цвету. таНпа8(индоевропейский) - "черный", с латинского mulleus - "красноватый". В этом случае объяснение непроверямой орфограммы дает гипотеза о происхождении данного слова от "малый".

Однако, нельзя смешивать понятия "гипотетическая" этимология и

"антинаучная" или ошибочная. В последнее время для объяснения правописания трудных слов учителя все чаще и чаще используют этимологические справки. Понять, осознать, почему слово пишется так а не иначе, учащимся помогает использование следующих приемов:

Сопоставления слова с родственными словами, как это делается и при выяснении написания слов с проверяемыми гласными. Разница лишь в том, что в данном случае мы сопоставляем слова, в которых трудно распознать этимологически родственные основы. Во многих случаях эти проверочные слова учащимся известны, но они не опираются на них, т.к. не догадываются об их историческом родстве, кроме того учитель сам, во время работы со словарными словами не всегда прибегает к материалу, который помог бы детям осознать и подтвердить те или иные написания. Так, например, слова "акварель" и "аквариум" происходят от латинского aqua- вода.

Другим приемом,  который помогает осознать правописание трудного слова, является сопоставление этого слова с той основой, тем корнем, от которого оно образовано или к которому восходит.  К этому приему прибегают в тех случаях, когда в современном русском языке отсутствует этимологический родственник ( гербарий - от лат.ЬегЬа - трава, герой - от греческого heros - полубог, терраса от лат. ten а - земля).

Объяснить правописание каждой морфемы в производном слове дает возможность проведение последовательного словообразовательного анализа в строгом сочетании современного и исторического подхода к слову. Такой разбор, во время которого учащиеся наблюдают исторически последовательное развитие слов, не только повышают орфографическую грамотность, но и способствуют развитию у учащихся аналитических способностей, умению дифференцировать различные языковые явления, классифицировать, устанавливая общее и частное (соревноваться - соревновать (устар.) -ревновать - ревность (устар. - "усердие, рвение"): с усердием взяться за дело).

Проверить правописание трудной орфограммы во многих случаях помогает сопоставление слова современного русского языка с однокоренными словами других славянских языков, т.к." морфемная система нашего правописания связывает современную систему письма со старой русской системой письма". Так, например, слова "багрянец , багровый", "багряный" восходят к старославянскому "багръ" - краска, цвет.

Определенный интерес для учащихся представляет сопоставление трудных в орфографическом отношении слов с однокоренными словами другого языка. Особый эффект наблюдается в тех случаях, когда ударения иноязычного слова помогает проверить гласную в русском слове "(батарея - bettery (англ), вагон - wagon (англ)).

В ряде случаев безударную гласную в слове с беспроверочным

написанием можно проверить сложными словами ( педаль - велосипед,

мопед, гараж - завгар, командир - главком, хозяйство - колхоз завхоз совхоз)        

Использование этимологических справок на уроках помогает учителю реализовать один из главных принципов дидактики - принцип сознательности, так как практика показывает, что механическое запоминание правописания" словарных " слов не приносит ожидаемого результата. Применение этимологического анализа на уроках русского языка помогает сделать занятия интересными, развивает мышление память, воспитывает интерес и любовь к родному языку .  При сознательном усвоении правописания " словарных" слов повышается степень их запоминания . История методики, практика преподавания в современной школе говорят о значительной важности этого методического приема как средства обучения орфографии в начальной школе .

Ниже прилагаю этимологический анализ наиболее часто встречающихся слов по программе  русского языка в начальной школе.

Приложение.

БЕРЁЗА,- индоевропейский корень в этом слове тот же, что и в слове

белый.

БЕСЕДА,- образовано в древнегреческом языке из словосочетания без седа, где без- наречие со значение «вне, снаружи», а седа - существительное со значением «сидение».

ВОРОБЕЙ,- корень этого слова общеславянский, некоторые связывают происхождение слова от древнего корня «вор», который отражён в слове «проворный».

ГОРОД - древнее славянское слово означало «огороженное место крепость»

ДЕРЕВО - общеславянское слово образовано от того же корня что в глаголе «драть»., то что «выдирается».

ДОЛИНА - общеславянское образование от «дол» - низина.

ЖЕЛЕЗО - образовано от того же корня, что «желвак, железа, голова» Исходное значение- «шишка, выпуклость».Кусок железной руды как будто весь в шишках.           

ЗАПАД - место, где солнце «западает», т.е. уходит за горизонт.

ЗАЯЦ - уменьшительная форма от древнего «зай», восходящего к глаголу «прыгать».           

ЗЕМЛЯ - древний корень «зем» имел первоначальное значение «низ» потом развились значения «пол» и «земля», т.е. то, что снизу под ногами.

ИСКУССТВО - заимствовано из старославянского языка, образовано от глагола «искусить» (испытать, попробовать) и обозначало «испытание». КАПИТАН - заимствовано из итальянского языка итальянское capitano - главный.

КАПУСТА - общеславянское название произошло от латинского caput «голова».

КАРАНДАШ - связано с тюрскими словами kara «чёрный» и das, tas «камень», турецкое karatas «чёрный сланец».

КАРТОН - произошло из итальянского cartone «толстая бумага», образовано от carta «бумага»

КАРТОФЕЛЬ - заимствовано из немецкого языка, kaitoffel - видоизменение слова tartuffel - «гриб трюфель» стало обозначать по сходству, поскольку труфели - грибы, которые растут в земле.

КЛАСС - имеет много значений : «социальная группа» - заимствовано из французского языка и восходит к латинскому classis «разряд». «Школьная комната», пришло к нам из тех же языков в Петровскую эпоху. КОЛЛЕКТИВ - заимствовано из немецкого языка, немецкое kollektiv восходит к латинскому «общий, собранный вместе».

КОРАБЛЬ - две точки зрения на происхождение: 1 -заимствовано из греческого языка - «лёгкое судно». 2- исконно славянское слово, однокоренное слову «короб»(плетёная корзина). Есть свидетельства о существовании кораблей в плетёными из веток корпусами.

КОРОВА — общеславянское слово, имеющее родственные слова в других европейских языках, латинское comi«pon>, греческое «рогатый». КРОВАТЬ - древнерусское заимствование из греческого языка «ложе, то на чём лежат».

КРОСС - образовалось в русском языке как сокращение заимствованного в начале 20 века из английского языка кросс-коунтри «бег без дороги» (буквально «через сельскую местность»)

ЛЕСТНИЦА - общеславянское слово выглядело как лествица и было образовано от лества , первоначально лезтва( от глагола лезть), буквально - «то, с помощью чего лезут».

МАГАЗИН - заимствовано из французского языка в начале 18 века,

«склад, хранилище, амбар»

МЕДВЕДЬ - общеславянское слово образовано от мед и глагола ведать «знать», т.е. «тот, кто знает где есть мёд»

МЕСЯЦ - общеславянское слово, восходящее к индоевропейскому корню men «менять» (изменение облика диска Луны)

МЕТАЛЛ - заимствовано в 18 веке из немецкого языка, которое в свою очередь восходит к греческому «металл, рудник».Таким образом, металл получил своё название по месту, где добывали железную руду.

МОРОЗ - общеславянское слово того же корня, что мёрзнуть. Исходный корень тог / тег - как в словах мор, мёртвый. Мороз воспринимался как знак смерти.

НАРОД -буквально «тот, что народился».

ОБЛАКО - заимствовано из старославянского языка, где образовано от глагола обвлакати , соответствующее современному глаголу обволакивать., «то, что обволакивает небо».

ОГОРОД -буквально « то, что огорожено». Первоначально означало ограду, а затем «то, что находится за оградой»

ОГУРЕЦ -образовано с помощью суффикса -ец от исчезнувшего огур, заимствованного из греческого языка, где означает «неспелый, недозревший»

ПАЛЬТО - заимствовано в 19 веке из французского языка, которое в свою очередь заимствовано из испанского «плащ с капюшоном», восходит к латинскому palla «верхнее платье»

ПАН АМА -восходит к Панама - название страны, поскольку именно оттуда пришла мода на панамы.

ПЕЙЗАЖ — заимствовано из французского языка от слова pays «местность, страна», восходящего к латинскому «село, деревня».

ПЕНАЛ — заимствовано из немецкого языка, которое восходит к латинскому pennale «футляр для перьев» (от реппа- перо)

ПЕТУХ — образовано с помощью древнего суффикса —ух от того же корня, что и петь, т.е. «певец, тот, кто поёт».

ПОМИДОР - заимствовано из итальянского языка, где porno doro буквально означает «золотое яблоко».

ПОРТРЕТ - заимствовано из французского языка от глагола portraire «рисовать, представлять».

ПОРТФЕЛЬ - заимствовано из французского языка от слов «носить» и «лист бумаги».

ПШЕНИЦА -образовано от слова пшено, а оно в свою очередь от общеславянского «толочь».Т.е. «подобная пшену»

РАБОТА - общеславянское orbota, образованное с помощью суффиксов от слова раб, первоначально означало «неволя, рабство», затем «служба» САПОГ -слово только русское, происхождение связано с глаголом сопеть(чередование о/а объясняется безударным положением гласного) и считают, что первичным значение было слово «дудка», затем «труба» и «обувь с верхом трубой».

СЕГОДНЯ -восходит к сочетанию древнего местоимения сь (сей) «этот» со словом день в родительном падеже единственного число: сего дня. СОБАКА -не является общеславянским . Некоторые считают, что корень тот же, что и в местоимении себя, собой, т.е. «своё животное». Другие полагают, что оно заимствовано из иранских языков (например, из языков скифов, где собаку называли spaka)

СПАСИБО — изначально «спаси Бог», в быстрой разговорной речи словосочетание сначала срослось в одно слово, а потом потеряло конечный согласный.

СТАКАН - древнерусское заимствование из тюрских языков «маленькая деревянная миска».

Первоначальная форма достокан изменилась в стокам ,а потом под влиянием аканья - в стакан.

СТЕКЛО - общеславянское заимствование из готского языка «кубок, рог для питья», а затем «материал, из которого делают такие сосуды». СУББОТА — заимствовано из старославянского языка, в котором оно в свою очередь заимствовано го древнееврейского языка, где означало «день отдыха».

ТЕТРАДЬ - древнерусское заимствование из греческого языка, восходит к tetra «четыре» и первоначально обозначало лист бумаги, сложенный вчетверо и разрезанный так, чтобы получилась книжечка.

ТРОЛЛЕЙБУС - заимствовано из английского языка. Сложение слов trolley «контактный ролик» и bus «автобус».

УРОЖАЙ - буквально - «то, что уродилось».

ШОССЕ - заимствовано из французского языка в начале 20 века, французское chaussee восходит к латинскому «посыпанная известняком (дорога)»

ЭКРАН - заимствовано из французского языка в начале 19 века в значении «заслон, щиток от каминного жира», в начале 20 века приобрело значение «экран в кинотеатре».

ЯБЛОКО - общеславянское слово индоевропейского характера, родственное немецкому Apfel.

ЯЗЫК - общеславянское слово восходит к индоевропейскому корню со значением «знать, взывать». Язык в значении «речь» более древнее, чем как язык «орган в полости рта.»

Содержимое разработки

МОУ «Средняя общеобразовательная школа № 21им. П.А.Столыпина»








МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ



Использование этимологического анализа

при беспроверочном написании

слов в русском языке

Учитель начальных классов

Балашова Е.М.




Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что свершается дома?

Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

И. С. Тургенев




Проблема грамотного письма особенно актуальна в наши дни, так как в последнее время грамотность и вообще владение родным языком стали уделом узкого круга специалистов. Резко упал уровень грамотности не только населения в целом, но и очень снизилось качество газет, журналов, издаваемых книг. Орфографические и пунктуационные ошибки стали привычными явлениями, хотя для любого интеллигентного человека начала столетия странным показался бы вопрос, должен ли врач, артист, инженер и т.д. быть грамотным. Ведь давно известно, что язык - это зеркало и социальных, и нравственных процессов, происходящих в обществе.

Программа начального обучения русскому языку предусматривает обязательное усвоение ряда слов, написание которых не определено правилами. Слов с беспроверочным написанием около 10% , поэтому важно помнить, что "словарная работа - это не эпизод в работе учителя, а систематическая, хорошо организованная, педагогически целесообразно построенная работа, связанная со всеми разделами русского языка”.

В начальной школе по программе РО мы должны запомнить около 500 слов. Как видим, слов очень много и много бывает ошибок при их написании. Причина многочисленных трудностей в работе с этими словами состоит, наверное, в том, что мы не используем рациональные способы их запоминания.

Методические приемы работы с беспровероверочным написанием достаточно разнообразны:

  • метод языкового анализа и синтеза и, прежде всего, прием звуко­буквенного анализа;

  • подбор однокоренных слов к изучаемому слову (дорога-подорожник, придорожный);

  • составление словосочетаний (сладкая ягода);

  • выработка словесных ассоциаций (метро- московское метро);

  • включение словарных слов в предложения, устные рассказы, изложения, сочинения и другие формы естественной речи;

  • метод зрительного запоминания (имитационный метод)

  • зрительный диктант, списывание с заданиями типа:

  • выписать слова с непроверяемыми безударными гласными в первый столбик с О, а во второй - с А;

  • выписать слова, отвечающие на вопрос "кто?" в первый столбик, а слова, отвечающие на вопрос "что?"

  • метод сопоставления и противопоставления тематических групп (деревня-город, ученик - учитель);

  • метод зрительного и слухового образа слова - различные виды слуховых диктантов.

Нельзя забывать, что в начальных классах многие написания усваиваются как непроверяемые в силу недостаточных знаний в области теории или бедности словаря, недостающего проверочного материала. Имитационный метод в работе с непроверяемыми написаниями преобладает, но противоречит одному из основных принципов дидактики - принципу сознательности.

Между тем значительные достижения в методике обучения орфографии младших школьников создали реальные возможности для построения работы с трудными словами на научной основе, на основе принципа сознательного усвоения материала.

Над проблемой быстрого запоминания словарных слов я начала работать уже с 1 класса. Выяснила, что запомнить правописание словарных слов, можно не только заучивая и записывая их несколько раз, но и другими способами, например, по этимологии. В данной работе я попыталась объяснить и обосновать правописание некоторых словарных слов с помощью этимологии. Этимологический анализ слов при работе с непроверяемыми орфограммами даёт хорошие результаты.

«...Дремлет чуткий камыш. Тишь безлюдье вокруг. Чуть приметна тропинка росистая...»

Эти чарующие строки в любое время года оживляют в памяти прекрасное русское утро на берегу озера или реки. Слова так и льются, нанизываясь одно на другое, и становится радостно от воображаемой тишины, воспоминаний о легкой луговой тропке среди сочной травы. И мало кто задумывается над тем, что слова ЧУТКИЙ и ЧУТЬ - родственники, что они “выросли” в одной “семье” со словами ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ, СОЧУВСТВИЕ, ОЧУТИТЬСЯ. Тем более удивительным покажется факт, что слова эти в родстве с латинским глаголом caveo “осматриваться, быть настороже, опасаться”. Доказать существование в прошлом связей между словами, раскрыть их большие и маленькие тайны помогает очень серьезная, очень интересная и чрезвычайно сложная наука - этимология. Этимология( от греческого etymon - "истинное" значение слова + logos -" учение, наука") - наука о происхождении и истории слов. Она может помочь нам не только значение слова, но и его правописание, может рассказать не только о его рождении, но и о скитаниях в разных языках и о способах воздействия на него каждого чужого языка. Этот термин употребляется в следующих значениях: отдел языкознания, изучающий происхождение слов; происхождение (применительно к словесному знаку); установление происхождения слов.

Принято выделять две разновидности научной этимологии: истинная, окончательная, бесспорная, абсолютно надежная (не допускает двояких толкований одного и того же языкового факта); гипотетическая, условная, предположительная проблематическая, выдвигает ряд предположений о происхождении слова связи с аналогичными словами как внутри языковой семьи, так и в родственных языковых семьях. При этимологическом анализе, применяемом для объяснения непроверяемой орфограммы, можно применять как истинную, так предположительную этимологию, если она объясняет правописание орфограммы. Так например, слово малина образовано от прилагательного "малый" с суффиксом -ин-( рябина, калина, смородина) в связи с размером частей ягоды, но большинство ученых полагают, что свое название ягода получила по цвету. таНпа8(индоевропейский) - "черный", с латинского mulleus - "красноватый". В этом случае объяснение непроверямой орфограммы дает гипотеза о происхождении данного слова от "малый".

Однако, нельзя смешивать понятия "гипотетическая" этимология и

"антинаучная" или ошибочная. В последнее время для объяснения правописания трудных слов учителя все чаще и чаще используют этимологические справки. Понять, осознать, почему слово пишется так а не иначе, учащимся помогает использование следующих приемов:

  1. Сопоставления слова с родственными словами, как это делается и при выяснении написания слов с проверяемыми гласными. Разница лишь в том, что в данном случае мы сопоставляем слова, в которых трудно распознать этимологически родственные основы. Во многих случаях эти проверочные слова учащимся известны, но они не опираются на них, т.к. не догадываются об их историческом родстве, кроме того учитель сам, во время работы со словарными словами не всегда прибегает к материалу, который помог бы детям осознать и подтвердить те или иные написания. Так, например, слова "акварель" и "аквариум" происходят от латинского aqua- вода.

  2. Другим приемом, который помогает осознать правописание трудного слова, является сопоставление этого слова с той основой, тем корнем, от которого оно образовано или к которому восходит. К этому приему прибегают в тех случаях, когда в современном русском языке отсутствует этимологический родственник ( гербарий - от лат.ЬегЬа - трава, герой - от греческого heros - полубог, терраса от лат. ten а - земля).

  3. Объяснить правописание каждой морфемы в производном слове дает возможность проведение последовательного словообразовательного анализа в строгом сочетании современного и исторического подхода к слову. Такой разбор, во время которого учащиеся наблюдают исторически последовательное развитие слов, не только повышают орфографическую грамотность, но и способствуют развитию у учащихся аналитических способностей, умению дифференцировать различные языковые явления, классифицировать, устанавливая общее и частное (соревноваться - соревновать (устар.) -ревновать - ревность (устар. - "усердие, рвение"): с усердием взяться за дело).

  4. Проверить правописание трудной орфограммы во многих случаях помогает сопоставление слова современного русского языка с однокоренными словами других славянских языков, т.к." морфемная система нашего правописания связывает современную систему письма со старой русской системой письма". Так, например, слова "багрянец , багровый", "багряный" восходят к старославянскому "багръ" - краска, цвет.

  5. Определенный интерес для учащихся представляет сопоставление трудных в орфографическом отношении слов с однокоренными словами другого языка. Особый эффект наблюдается в тех случаях, когда ударения иноязычного слова помогает проверить гласную в русском слове "(батарея - bettery (англ), вагон - wagon (англ)).

  6. В ряде случаев безударную гласную в слове с беспроверочным

написанием можно проверить сложными словами ( педаль - велосипед,

мопед, гараж - завгар, командир - главком, хозяйство - колхоз завхоз совхоз)

Использование этимологических справок на уроках помогает учителю реализовать один из главных принципов дидактики - принцип сознательности, так как практика показывает, что механическое запоминание правописания" словарных " слов не приносит ожидаемого результата. Применение этимологического анализа на уроках русского языка помогает сделать занятия интересными, развивает мышление память, воспитывает интерес и любовь к родному языку . При сознательном усвоении правописания " словарных" слов повышается степень их запоминания . История методики, практика преподавания в современной школе говорят о значительной важности этого методического приема как средства обучения орфографии в начальной школе .

Ниже прилагаю этимологический анализ наиболее часто встречающихся слов по программе русского языка в начальной школе.

Приложение.

БЕРЁЗА,- индоевропейский корень в этом слове тот же, что и в слове

белый.

БЕСЕДА,- образовано в древнегреческом языке из словосочетания без седа, где без- наречие со значение «вне, снаружи», а седа - существительное со значением «сидение».

ВОРОБЕЙ,- корень этого слова общеславянский, некоторые связывают происхождение слова от древнего корня «вор», который отражён в слове «проворный».

ГОРОД - древнее славянское слово означало «огороженное место крепость»

ДЕРЕВО - общеславянское слово образовано от того же корня что в глаголе «драть»., то что «выдирается».

ДОЛИНА - общеславянское образование от «дол» - низина.

ЖЕЛЕЗО - образовано от того же корня, что «желвак, железа, голова» Исходное значение- «шишка, выпуклость».Кусок железной руды как будто весь в шишках.

ЗАПАД - место, где солнце «западает», т.е. уходит за горизонт.

ЗАЯЦ - уменьшительная форма от древнего «зай», восходящего к глаголу «прыгать».

ЗЕМЛЯ - древний корень «зем» имел первоначальное значение «низ» потом развились значения «пол» и «земля», т.е. то, что снизу под ногами.

ИСКУССТВО - заимствовано из старославянского языка, образовано от глагола «искусить» (испытать, попробовать) и обозначало «испытание». КАПИТАН - заимствовано из итальянского языка итальянское capitano - главный.

КАПУСТА - общеславянское название произошло от латинского caput «голова».

КАРАНДАШ - связано с тюрскими словами kara «чёрный» и das, tas «камень», турецкое karatas «чёрный сланец».

КАРТОН - произошло из итальянского cartone «толстая бумага», образовано от carta «бумага»

КАРТОФЕЛЬ - заимствовано из немецкого языка, kaitoffel - видоизменение слова tartuffel - «гриб трюфель» стало обозначать по сходству, поскольку труфели - грибы, которые растут в земле.

КЛАСС - имеет много значений : «социальная группа» - заимствовано из французского языка и восходит к латинскому classis «разряд». «Школьная комната», пришло к нам из тех же языков в Петровскую эпоху. КОЛЛЕКТИВ - заимствовано из немецкого языка, немецкое kollektiv восходит к латинскому «общий, собранный вместе».

КОРАБЛЬ - две точки зрения на происхождение: 1 -заимствовано из греческого языка - «лёгкое судно». 2- исконно славянское слово, однокоренное слову «короб»(плетёная корзина). Есть свидетельства о существовании кораблей в плетёными из веток корпусами.

КОРОВА — общеславянское слово, имеющее родственные слова в других европейских языках, латинское comi«pon, греческое «рогатый». КРОВАТЬ - древнерусское заимствование из греческого языка «ложе, то на чём лежат».

КРОСС - образовалось в русском языке как сокращение заимствованного в начале 20 века из английского языка кросс-коунтри «бег без дороги» (буквально «через сельскую местность»)

ЛЕСТНИЦА - общеславянское слово выглядело как лествица и было образовано от лества , первоначально лезтва( от глагола лезть), буквально - «то, с помощью чего лезут».

МАГАЗИН - заимствовано из французского языка в начале 18 века,

«склад, хранилище, амбар»

МЕДВЕДЬ - общеславянское слово образовано от мед и глагола ведать «знать», т.е. «тот, кто знает где есть мёд»

МЕСЯЦ - общеславянское слово, восходящее к индоевропейскому корню men «менять» (изменение облика диска Луны)

МЕТАЛЛ - заимствовано в 18 веке из немецкого языка, которое в свою очередь восходит к греческому «металл, рудник».Таким образом, металл получил своё название по месту, где добывали железную руду.

МОРОЗ - общеславянское слово того же корня, что мёрзнуть. Исходный корень тог / тег - как в словах мор, мёртвый. Мороз воспринимался как знак смерти.

НАРОД -буквально «тот, что народился».

ОБЛАКО - заимствовано из старославянского языка, где образовано от глагола обвлакати , соответствующее современному глаголу обволакивать., «то, что обволакивает небо».

ОГОРОД -буквально « то, что огорожено». Первоначально означало ограду, а затем «то, что находится за оградой»

ОГУРЕЦ -образовано с помощью суффикса -ец от исчезнувшего огур, заимствованного из греческого языка, где означает «неспелый, недозревший»

ПАЛЬТО - заимствовано в 19 веке из французского языка, которое в свою очередь заимствовано из испанского «плащ с капюшоном», восходит к латинскому palla «верхнее платье»

ПАН АМА -восходит к Панама - название страны, поскольку именно оттуда пришла мода на панамы.

ПЕЙЗАЖ — заимствовано из французского языка от слова pays «местность, страна», восходящего к латинскому «село, деревня».

ПЕНАЛ — заимствовано из немецкого языка, которое восходит к латинскому pennale «футляр для перьев» (от реппа- перо)

ПЕТУХ — образовано с помощью древнего суффикса —ух от того же корня, что и петь, т.е. «певец, тот, кто поёт».

ПОМИДОР - заимствовано из итальянского языка, где porno doro буквально означает «золотое яблоко».

ПОРТРЕТ - заимствовано из французского языка от глагола portraire «рисовать, представлять».

ПОРТФЕЛЬ - заимствовано из французского языка от слов «носить» и «лист бумаги».

ПШЕНИЦА -образовано от слова пшено, а оно в свою очередь от общеславянского «толочь».Т.е. «подобная пшену»

РАБОТА - общеславянское orbota, образованное с помощью суффиксов от слова раб, первоначально означало «неволя, рабство», затем «служба» САПОГ -слово только русское, происхождение связано с глаголом сопеть(чередование о/а объясняется безударным положением гласного) и считают, что первичным значение было слово «дудка», затем «труба» и «обувь с верхом трубой».

СЕГОДНЯ -восходит к сочетанию древнего местоимения сь (сей) «этот» со словом день в родительном падеже единственного число: сего дня. СОБАКА -не является общеславянским . Некоторые считают, что корень тот же, что и в местоимении себя, собой, т.е. «своё животное». Другие полагают, что оно заимствовано из иранских языков (например, из языков скифов, где собаку называли spaka)

СПАСИБО — изначально «спаси Бог», в быстрой разговорной речи словосочетание сначала срослось в одно слово, а потом потеряло конечный согласный.

СТАКАН - древнерусское заимствование из тюрских языков «маленькая деревянная миска».

Первоначальная форма достокан изменилась в стокам ,а потом под влиянием аканья - в стакан.

СТЕКЛО - общеславянское заимствование из готского языка «кубок, рог для питья», а затем «материал, из которого делают такие сосуды». СУББОТА — заимствовано из старославянского языка, в котором оно в свою очередь заимствовано го древнееврейского языка, где означало «день отдыха».

ТЕТРАДЬ - древнерусское заимствование из греческого языка, восходит к tetra «четыре» и первоначально обозначало лист бумаги, сложенный вчетверо и разрезанный так, чтобы получилась книжечка.

ТРОЛЛЕЙБУС - заимствовано из английского языка. Сложение слов trolley «контактный ролик» и bus «автобус».

УРОЖАЙ - буквально - «то, что уродилось».

ШОССЕ - заимствовано из французского языка в начале 20 века, французское chaussee восходит к латинскому «посыпанная известняком (дорога)»

ЭКРАН - заимствовано из французского языка в начале 19 века в значении «заслон, щиток от каминного жира», в начале 20 века приобрело значение «экран в кинотеатре».

ЯБЛОКО - общеславянское слово индоевропейского характера, родственное немецкому Apfel.

ЯЗЫК - общеславянское слово восходит к индоевропейскому корню со значением «знать, взывать». Язык в значении «речь» более древнее, чем как язык «орган в полости рта.»



-75%
Курсы повышения квалификации

Продуктивность учебной деятельности младших школьников общеобразовательного учреждения в рамках реализации ФГОС НОО

Продолжительность 72 часа
Документ: Удостоверение о повышении квалификации
4000 руб.
1000 руб.
Подробнее
Скачать разработку
Сохранить у себя:
Использование этимологического анализа при беспроверочном написании слов (69 КB)